Мєдвєдо, судячи з усього- Ви знову мене не зрозуміли. Основний наголос я робив, що Шендерович указує нам, що нам робити, якими іменами та на честь кого називати вулиці (це я щодо Степана Бандери та істеріки Шендеровича з цього приводу). Хоча це не його свинособаче діло, пхати свою немиту пельку до наших справ. Свою країну воно просрало, забігло з неї, але вважає себе неабияким цабе, що має право вказувати нам, що ми повинні робити. Так що усі "не такі" росіянци йдуть за кораблем. І навіть біжуть з випередженням.З Шендеровичем попереду.
Дякую, почав читати "Гордість та упередженість", одразу видно що українська мова у автора добра, та взагалі помічаю що українську мову відрізняю одразу як починаю читати якусь книгу, у відмінності від російської, у російської ніби не має кордонів, читаєш і не розумієш де кінець мови, якась солянка. А Гашека ні, я про війну не хочу читати, але я зрозумів приблизно куди треба рухатись, дякую, так літературна мова дужа гарна у відмінності від сучасної у деяких авторів. А жанрів не має, я взагалі хотів підручник, але думаю що зі звичайною книгою якоїсь тематики, навіть типу тої що ви запропонували теж можна навчитись, але хотів згадати такі правила як дієслова, прикметники, мабуть це ближче к української ділової мови.
Ну трошки можна ) якщо люди не будуть розмовляти на тему політики, то буде хаос, все і робиться щоб люди на її тему не розмовляли, типу залиште для тих розбирається, ніби вони дійсно знаються на неї. Ось тому розумним потрібно тікати з росіі.
Вот когда слышу эти слова, у меня сразу недоумение, язык да, красивый, возможно и мелодичный, но когда говорят что он певучий, это что-то, дайте мне пожалуйста пример, чтобы понять где он певучий, я не против языка, а наоборот хочу его лучше узнать. Мне удобнее по любому на русском потому что я на нем разговариваю с детства, а украинский знаю потому что учил в школе, трудностей не вызывало и сейчас тоже, вспомнил пару словечек, и все, можно свободно разговаривать на украинском )) я наоборот искал форум или сайт, но конечно лучше форум, где есть украино-говорящие, чтобы разговаривать на украинском, на русском я могу и с соседями поговорить, мне интересен украинский и люди говорящие на нем, но предпочтительнее с западной Украины, Волынь и Прикарпатье ну и ближе к Одессе но не более, далее люди не совсем умеют разговаривать на украинском, да, это не все конечно такие, но многие используют суржик и коверканье, мне это не нравиться, наверное мне повезло, и я учился в школе где преподавали украинский язык в нормальном виде, или точнее он был ближе к более правильной вариации, помимо этого учительница была украино-говорящей. Я буду наверное говорить на русском с теми кто на русском, я только сейчас понимаю почему когда со мной разговаривают на русском, а я разговариваю на украинском, то я ощущаю неудобство или дискомфорт, а вот когда наоборот то таких ощущений не возникает.
Меня вдохновила статья - Давнє вчення про єство людини | Львівський Форум (lvivport.com) Да и вообще по некоторой информации я понял, россия это не славяне, хотя ранее считал иначе, оказывается Велесовица (на России это Буквица) это алфавит украинской нации, или славянской, а россия не славянская нация, славян там мало, да и вообще это нация привнесенная завоеванием Рюриковичей, то есть расея украла историю Украины. Вот хочу лучше узнать украинский язык, уже даже из-за того что на нем разговаривали славянские Рахманы-Волхвы, его стоит изучать, потому что обычные люди не смогли бы создать язык.
Є такий всесвітньо відомий ентузіаст викладання англійської мови A.J.Hoge (у нього сорок мільйонів шанувальників і учнів, серед яких і я, грішний), так він назвав сім правил вивчення іноземної (англійської - у його випадку) мови. Одне із правил звучить "Ніколи не користуйтеся підручниками для вивчення мови. Ніколи! Ви вчили іноземну мову за підручниками сім років у школі і ще три - у вузі. Ну, і? Ви розумієте англійську на слух, можете вільно розмовляти? Що вам дали підручники? Складіть їх на купку, облийте бензином, підпаліть, покличте друзів і влаштуйте вечірку." Мова засвоюється лише завдяки тому, що багато слухаєш і читаєш. Ви прочитаєте у підручнику, що українською буде не (в отличие от русского), а "на відміну від російської", але все рівно забудете. (Про це каже також поліглот Стів Кауфманн - виправляння помилок нічого не дає, все одно забудеться). Але коли Ви багато читатимете, в голові у Вас засяде правильне словосполучення "на відміну від російської", Ви самі навіть не помітите, як це трапилось і чому саме так, а не інакше. Ще один поліглот світового рівня, Стівен Крашен (батьки його, до речі, євреї з-під Умані) каже, що мова не вивчається, а набувається (приобретается) на підсвідомому рівні, коли багато читаєш і слухаєш цією мовою. Причому найкраще читати щось цікаве, а ще краще - щось захоплююче, щоб не можна було відірватися. Крашен дуже любив читати про Зоряні війни, він читав іспанською все про Зоряні війни, знає іспанську надзвичайно добре. А також французьку, німецьку. Китайську вивчив у свої сімдесят років. Це - дуже цікава особистість. При закінченні школи вчителька французької сказала, що у нього немає здібностей до мов, поставила йому трієчку, щоб не псувати біографію, але за умови, що він ніколи більше не з"явиться у неї перед очима. Зараз у Крашена французька на такому рівні, що французи не підозрюють, що він вивчив цю мову уже в дорослому віці Тому. Читайте побільше щось цікаве і захоплююче. Вибачте, що написав багато. "Остапа понесло".
Є купа тем, де розмовляють про політику. Можна говорити що завгодно. Жодної модерації. Як у божевільні, куди запроторили Швейка. Описуючи пізніше своє перебування в божевільні, Швейк розсипався в похвалах: — Справді, не знаю, чого тим божевільним не до шмиги, що їх там тримають. Там же дозволяють качатися голяка по підлозі, вити, як шакал, казитись і кусати людей. Зробив би ти таке десь на вулиці, люди б дивом дивувалися, а в божевільні це як плюнути. Там така воля, про яку й соціалістам ніколи не снилося. Кожен може видати себе і за господа бога, і за діву Марію, і за папу римського, і за короля англійського, і за найяснішого цісаря або за святого Вацлава. Правда, той, що вдавав із себе Вацлава, був весь час зв’язаний і лежав голяком в одиночці. Був там і такий, що репетував, ніби він архієпископ. Той нічого іншого не знав, тільки обжирався і дещо, вибачте, робив, що римується зі словом «обжирався», але ніхто там цього не соромився. А один навіть видавав себе за святого Кирила і Мефодія, щоб одержувати по дві порції. Один пан був вагітний. Він кожнісінького запрошував на хрестини. Багато там було шахістів, політиків, рибалок і скаутів, колекціонерів поштових марок, фотографів-аматорів. Один потрапив туди через якісь старі горщики, що їх він називав урнами. Іншого весь час тримали в гамівній сорочці, щоб він не міг вирахувати, коли настане кінець світу. Я зустрівся там і з кількома професорами. Один усе ходив слідом за мною і переконував, що цигани походять з Крконошів, а другий доводив, що всередині земної кулі є ще одна куля, набагато більша, ніж та, котра зверху. Кожен міг там молоти язиком про все, що йому заманеться, немов у парламенті. Одного разу почали розповідати казки та й побилися, коли з якоюсь принцесою трапилася велика біда. Найбільш бешкетував один пан, що видавав себе за шістнадцятий том наукової енциклопедії Отто і в кожного просив, щоб його розгорнули і знайшли слово «картонажна швачка», бо інакше йому каюк. Втихомирився лише тоді, коли на нього вдягли гамівну сорочку. Цим він дуже пишався, бо, мовляв, потрапив у палітурний прес, і просив, щоб його модно обрізали. Взагалі жилося там як у раю. Можете собі галасувати, верещати, співати, ридати, мекати, стогнати, плигати, молитися, перекидатися, лазити рачки, стрибати на одній нозі, бігати кружка, танцювати, тупцювати, сидіти цілими днями навпочіпки і дряпатися на стіни. Ніхто до вас не підійте і не скаже: «Цього не можна робити, це, пане, непристойно, як вам не сором, ви ж таки культурна людина». Частина I. Розділ 4. Ярослав Гашек. Пригоди бравого вояка Швейка. (litopys.org.ua)
Добре, а звідки ж людина тоді буде розпізнавати якісь предмети, речі коли вона не знає слова та розпізнавання зі складанням букв?
Не може такого бути, ось я вчив українську мову ще в школі, і вона мені знадобилась у пригоді тільки зараз, але я зі школи нею не розмовляв, і коли було потрібно, мені здалося що я її забув, але ні, потрібно було тільки глянути у перекладач google, і все виправилось, я почав навіть сам згадувати потрібні слова и вимовляти їх правильно, точніше так як вчили у школі, і коли зустрічаю "новояз", становиться дивно що людина не намагається розмовляти правильною українською, хіба це можно назвати набуванням? Так, я з вами мабуть згоден, мова набувається, але тоді коли ти вивчаєш ази мови та її конструкції і далі вже йде так як ви говорите. Виправляння помилок дає, людина запам'ятовує як потрібно писати та вимовляти, і користується мовою без помилок, але мабуть це залежить як він її вчив, бо якщо сам чи з недо-вчителем то тоді так.
Всё познаётся в сравнении. Украинский в указанных мной аспектах совсем незначительно отличается от русского. Но если послушать песни на арабском, а потом вернуться к песням на украинском и русском, то сразу становится понятно о чём я говорю. Попробуйте послушать.
Очень распространенное мнение в Харькове. Мэр Харькова до сих пор часто говорит на русском, даже на официальных выступлениях.
Читати потрібно, це зрозуміло, зі словником. Раніше, коли ще не було он-лайн словників, чи просто електронних словників, поліглот Стів Кауфманн шукав книги для читання з глосарієм в кінці книги чи глави. Щоб не ритися в товстелезних словниках, де півсторінки перекладу якогось одного слова чи ієрогліфа, а є готовий переклад, саме той, що потрібен для розуміння даного тексту. А зараз можна брати цікаву книгу, читати, а яке слово незрозуміле, підставляти в складі речення чи фрази у гугл-перекладач. Потім, або записувати в зошит (древній метод), або у смартфон, для повторення. Я про цей метод (підказаний мені тут на форумі років сім тому) тириндю в мовних темах уже усі ці сім років. Почитайте, для прикладу, як я вивчав іспанську та французьку. Як вивчив (досить непогано, хоча ще далеко до досконалості) турецьку. Я саме і спробував, а чи працює цей метод - вивчити іноземну мову без підручників? Вирішив перевірити на практиці. Полистайте "турецьку" тему заради цікавості, які книги я прочитав. Зараз читаю турецькою роман Стівена Кінга. Для правильної вимови слід слухати аудіо і слідкувати очима за текстом. Промовляти за читцем вголос, зупиняючи аудіо. Ось, для прикладу, Вам чудова пара українською твору Роберта Шеклі. Якщо Ви захоплюєтеся фантастикою. View: https://youtu.be/F8FU1ItNTNY Смак пудингу — Роберт Шеклі, читати повністю текст твору українською мовою онлайн (ukrlib.com.ua) Слухайте, займаючись чимось іншим (готуючи сніданок чи миючи посуд), що не ясно - сядьте за комп"ютер, знайдіть відповідне місце в тексті і розберіться. Для прикладу, Ви не знаєте, що означає слово "поквапно" (ви його навіть на слух не вловили). Беріть фразу з тексту. Підставляйте в гугл-перекладач. Google Перекладач Хоча поспішати було нікуди, їв він поквапно, відзначаючи дивний факт Хотя спешить было некуда, ел он торопливо, отмечая странный факт Як надалі Ви запам"ятаєте це слово - то вже Ваша справа. Можете придумати кілька речень. Або згадати Нікіту Міхалкова і Людмілу Гурченко, як вони поквапно роздягалися (Сама, сама). Назву фільму забув, але Ви його напевне бачили. Пішов я на город - краї обкопувати. Я слухаю повість Вудхауза англійською, а що неясно - подивлюся ввечері за текстом.
1) коли починав цю тему, мав на увазі ТЕХНІЧНИЙ БІК ВИВЧЕННЯ АБО ПОКРАЩЕННЯ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ 2) думаю, якщо в коментарях до першого відео з ютубу спитати про підручники, чи додаткову літературу - викладач може й відповість... а може там уже і є такі питання... 3) (на мою думку) якщо немає практики - вивчене забувається... я для того і базікаю на цьому форумі - щоб практикувати українську мову... але тут є свої обмеження - так тренується тільки письмова мова, та читання розмовляти усно на форумі не навчишся... це треба спілкування з носіями мови ----------------------------------- колись розказував... були колись президентські вибори... я взагалі був не в темі... займався власними справами не бреши, в армії ти був ... ну і була якась передвиборча агітація - приїхали у клуб артисти з Івано-Франківська... співали-танцювали гарно... і на завершення попросили проголосувати за Чорновола... ну я так і зробив наступного дня... так усе в нас і робиться а, ще один спосіб, крім культури... поширення мови через бізнес... ну може не зовсім через бізнес... ну, коли ви бачите, що мова активно використовується людьми, яких ви поважаєте, і хочете у чомусь бути схожими - тоді будете вчити мову добровільно, витрачати на це часу, скільки потрібно... ага... ось воно... це мабуть і є основна формула коли ви бачите, що мова активно використовується людьми, яких ви поважаєте, і хочете у чомусь бути схожими - тоді будете вчити мову добровільно, витрачати на це часу, скільки потрібно...
точно так і було? вимагали, що "каждый должен разговаривать на украинском языке?" і піна тікла ? чи ти... трохи перебільшив?