Шерлок

Тема у розділі 'Серіали', створена користувачем duncan, 25 вер 2012.

  1. duncan

    duncan батяр з личакова Команда форуму

    сучасна версія "шерлока холмса" з ноутбуками, айфонами та джпс-навігаторами :good:

    http://lostfilm.tv/browse.php?cat=130

    [​IMG]

    [​IMG]
     
  2. Dzeko

    Dzeko Well-Known Member

    Примітивний серіал.
     
    • Подобається Подобається x 1
  3. MARTINI

    MARTINI Administrator Команда форуму

    Я от теж не зрозумів, від чого там людиська фанатіють. Радянський Холмс з Леоновим - найкращий
     
    • Смішно Смішно x 1
  4. Un.Known

    Un.Known споглядач з лінійкою ) Команда форуму

    Гм. Може з Лівановим?
     
  5. MARTINI

    MARTINI Administrator Команда форуму

    Ой, ну Лівановим :) мені ті москалі як китайці, всі на одно ліцо :)
     
  6. artobstrel

    artobstrel Дуже важлива персона

    да классный сериал.
     
  7. Un.Known

    Un.Known споглядач з лінійкою ) Команда форуму

    Ну не ой, я тут почала думати, що я не бачила.

    Колись його дуже любила, зараз бойкотую майже всі москальські фільми, куди не глянь - рило, котре було колись для мене зіркою.
     
    • Подобається Подобається x 1
  8. MARTINI

    MARTINI Administrator Команда форуму

    та я їх кагбе теж давно не дивлюсь і напевно вже й не дивитимусь ніколи, але купа цитат і образів вже записано десь там в захищеній зоні жорсткого диска, це назавжди :)
     
    • Подобається Подобається x 1
    • Погоджуюся Погоджуюся x 1
  9. Un.Known

    Un.Known споглядач з лінійкою ) Команда форуму

    Тут десь кльова тема є з таких цитат.

    А з радянського Шерлока вбилась чомусь в пам'ять сцена, коли Уотсн кричить:"Пожар!" з вологодським оканням. )))
     
  10. Hyligan

    Hyligan Іронічний

    Савєцкий класний тим що переклад не потрібний, шо не кажіть а при перекладі весь колорит пропадає...
     
  11. MARTINI

    MARTINI Administrator Команда форуму

    ти так кажеш ніби Конан Дойль писав російською :)
     
  12. Hyligan

    Hyligan Іронічний

    Маю на увазі колорит фільму, о візьми і переклати на українську сАвєцкого Шерлока, 99% шо вийде жахлива пародія.
     
  13. Un.Known

    Un.Known споглядач з лінійкою ) Команда форуму

    Сила звички просто. Перекладачів треба нормальних, і даберів.
     
    • Подобається Подобається x 1
а де твій аватар? :)