Мне повезло Это Вам не повезло Я вот себя неистово ругаю, что смотрела Игры престолов в озвучке, а не в оригинале. 2 сезон непременно буду в оригиналеСлабо прикрытый шотландский акцент Мэддена - это нечто, Динкладж в оригинале - супер... Слава богу говорят как бриатнцы Аббатство Даунтон даже без английских сабов гляжу. Услада для ушей неимоверная
Слышать оригинальных актеров - это портить просмотр????? Это озвучка и тем более дубляж портит просмотр добавляет лишнее чужое прочтение образов
Открою секрет: голос актера важен для интерпретации образа Оригинальным актером, а не искажение интерпретации образа тем, кто его озвучивает и о ужас дублирует
открою еще один секрет: никак не важен, и закадровые голоса середины и конца 80-х прекрастно это подтвердили
Открою Вам секрет. Еще как Важен. Потому что любой актер, который озвучивает оригинальную версию, добавляет свое видение образа. А мне интересен цельный первоначальный образ.
І як вам шостий сезон? Фінал інтригуючий. І головне, зрозуміло, що буде продовження Цікаво, як він на цей раз викрутиться?
Чекаю повного перекладу від NovaFilm, інші переклади слухати неможливо, особливо LostFilm, про український промовчу
новафільм схоже забили на цей проект, тож я качав з лостфільму. Спершу незвично, але потім нічого, можна дивитись