уважаемая джилиана, стараюсь! так сказать, жертвую личным временем для общего блага -- чтоб сообщить людям о новинках или же незаслуженно незамеченных фильмах...
ценное качество ))):rose: а вот где .конкретно ? и если можно спрошу о переводе на русский ) это значит живой по призванию ?правильно я поняла?
не обязательно... телевизионщики часто жонглируют названиями... например "лост" россияне перевели как "остаться в живых" украинцы правильно -- "загублені"... пс. неплохой, кстати, украинский перевод "живого за викликом"
кошмар! єтот язьік наконец-то вслух (!) назвали чужим... может руския патрийотьі наконец перестанут украинцев назьівать "младшими братьями". :rolleyes:
почему кошмар и почему наконец ?я никогда не скрывала,что язык мне чужой ,что я никогда его не изучала и во мне нет ни капли украинской крови ))) а Вы : наконец ))) просто не внимательны к моей персоне ))) кстати про младшего брата ,это так кого-то смущает .а если младшая сестра? предрассудки какие-то )))
в моем случае это будет не гуманно с Вашей стороны )не надо ничего исправлять ,меня все устраивает ) а фильмы я иногда вынуждена смотреть,просто ускользает изюминка )))
Здравствуйте, всем! кто-нибудь знает как называется тот пирог, который готовил главный герой? просто выглядит очень вкусно, а рецептов море перерыла, но нужного нет!