ви ними командуєте? Доречі, хто вам сказав, що хвороба - дух? От нема зуба - це дух? Або ви кажете: дух зламаної руки - вийди і за 5 тижнів рука зрослася.
Я їх виганяю... Ви змішуєте все в один котел. Виганяти демонів- це одне, а зціляти хворих- це інше. Ісус розділяв це, Він казав, що віруючі будуть 1.)виганяти демонів, і будуть 2.)зціляти хворих: Мар.16:17 А тих, хто ввірує, супроводити будуть ознаки такі: 1)у Ім'я Моє демонів будуть вигонити, говоритимуть мовами новими, Мар.16:18 братимуть змій; а коли смертодійне що вип'ють, не буде їм шкодити; 2)кластимуть руки на хворих, і добре їм буде! Я кажу???!!! Я не кажу такого ніколи...! Ви десь чули, що так моляться, і думаєте, що я так само роблю... Люди є різні, але не приписуйте мені, те, чого я не роблю ніколи і не вірю в таке... Я кажу- нехай рука зростеться, в Ім"я Ісуса. До речі, колись мав такий випадок. Уже писав про нього тут, коли в жінки на другий день після молитви рука зрослася, так, що лікар їй сказав, що вона йому не той рентген принесла...
а про що? А тут також не про зцілення: Мар.16:18 будут брать змей; и если что смертоносное выпьют, не повредит им; возложат руки на больных, и они будут здоровы. А це чому ви мені приписали?
До речі, ви так і не відписали про що саме написано в Мр.16: Мар.16:18 ... возложат руки на больных, и они будут здоровы. ?
Ваші видумки смішні - нема там такого. Читайте так званий "подстрочний пєрєвод", тоді не буде запитань.
Доречі, Левко. Ви знову дали в штангу: 16. Хто увірує й охриститься, буде спасений, а хто не ввірує засуджений буде. (Від Марка 16:16) А про народження згори - ніслова....
Огієнка Біблія добре читається, але вона не є точна. От вам посилання: Подстрочный перевод Ветхого и Нового Заветов
Я ж привів Мр.16.18, там написано про зцілення хворих. До чого тут ваше Мр.16.16 Прочитав. І шо? Про зцілення ж написано ніби... Коли хворим стає добре? Напевне коли вони стають здоровими! Як не крути, але про зцілення таки написано. В англійському наприклад так звучить: 18. They shall take up serpents; and if they drink any deadly thing, it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they shall recover. (Mark 16:18)
Наприклад, полегшення. Вас болить зуб, припустимо, ви випили знеболююче і вам стало добре, але все одно, дірка залишилася і нерв тре тягнути. Всяке буває.
Нехай буде полегшення! Я хочу також, щоб людям приходило полегшення, коли я руки на них буду класти! Отже, те що я роблю не є ніяке шарлатанство? Самі ж і довели, що все по Слову