ЯЗЫК НА ДЕСЕРТ Спойлер Украинский парламент принял в первом чтении законопроект, гарантирующий предоставление статуса регионального языку, на котором разговаривают не менее 10 процентов населения области или автономной республики. С точки зрения конкретики речь может идти только о русском языке в 13 из 27 областей страны и о крымскотатарском языке в Крыму. Другие языки национальных меньшинств, о проблемах которых немало говорили инициаторы закона, призывавшие имплиментировать европейскую Хартию языков, под его действие не подпадают. Но, собственно, правящей в стране Партии Регионов, чьи депутаты в полном составе проголосовали за дискуссионный закон, этого и не нужно. Для будущей предвыборной кампании ей важен именно русский язык. Показательно, что оппозиционные депутаты, которым удалось - правда, ценой самой настоящей драки - сорвать принятие закона во время его предыдущего рассмотрения - на этот раз просто ушли из зала заседаний. Но зато пообещали, что "вернутся с людьми". И в этой новой тактике есть своя очевидная логика: как и Партия Регионов, оппозиция пошла по пути мобилизации электората. Одно дело - призывать людей собираться на митинги против призрака и совсем другое - остановить принятие закона, который уже прошел первое парламентское чтение и имеет все шансы пройти второе. Если накануне первого голосования даже многие представители Партии Регионов утверждали, что оппозиция кипятится напрасно, потому что голосов за принятие закона все равно нет, то сейчас даже самому далекому от политики избирателю ясно - голоса есть. И закон может быть принят, если ему не противостоять. Таким образом, сценарий предвыборной войны (лидер оппозиции Арсений Яценюк не случайно сказал в парламенте «мы проиграли битву, но выиграем войну»), написан - в условиях тяжелейшего экономического и социального кризиса, в котором находится Украина, политики в очередной раз будут разыгрывать «языковую карту», даже не пытаясь объяснить избирателю смысл происходящего. А смысл-то в том, что Партия Регионов пытается принять закон о фактической изоляции русскоязычного населения, которое, с одной стороны, будет избавлено от необходимости общаться по-украински, а с другой -лишено возможности на равных конкурировать с двуязычными жителями центра и запада. Ведь государственным языком остается и останется украинский, у регионалов никогда не будет конституционного большинства для изменения этого положения Основного закона страны. Да они к этому и не стремятся. Регионалы взяли курс на маргинализацию и люмпенизацию голосующего за них востока. Но говорить гражданам они будут исключительно о том, что защищают их права. А оппозиция будет призывать своих сторонников защищать украинский язык, которому угрожает новое законодательство! Таким образом, языковые страсти становятся привлекательным десертом будущей предвыборной кампании - как и в 2004 году, когда идеологическое противостояние Виктора Ющенко и Виктора Януковича на долгие годы раскололо страну и превратило языковую проблему в излюбленную тему для политических спекуляций.
Извините.А что по новому Закону отменяется изучение украинского языка и литературе в регионах?Или начинается запрет трансляции телеканалов ведущих передачи на украинском языке? По моему сегодня такой обширный рынок теле услуг,что каждый может себе выбрать любой телеканал по желанию. П.С.А вот аннотации к лекарствам,все же таки тяжеловато в возрасте читать на украинском языке.Или там инструкции к бытовым приборам.
Новый закон пока еще не закон. Если его примут, это даст возможность политикам и использовать этот закон для получения преимущества в борьбе за власть. Этот вопрос решается элементарно. Тем более, что тех, кому тяжеловато не так много. А на бытовой технике иногда нет ни русского, ни украинского, но если техника от нормальных производителей, а не сделана в подворотне - есть и украинский и русский. Для тех, кого так радует этот закон, как мне кажется, важно не учить украинский.
Для українців, так історично склалося, завжди вважалось нормою знання двох мов хоча б на рівні побутового використання. Це в першу чергу допомагало в веденні бойових дій та й налагоджуванні дружніх стосунків також. Тому на заході України багато хто з українців вільно володіє польською, угорською, румунською.. на сході - російською...па півночі білоруською...Колись козаки добре володіли татарською...навіть турецькою. Але щось ні в кого з українців не виникало думки відмовитись від рідньої української мови. Українська мова це символ належності до українців. Ще раз повторюю - до українців а не до громадян України. А російськомовний українець це вже росіянин...хоч навіть в нього в роду 100 поколінь були одні козаки. Відчуваєш себе українцем - спілкуйся українською, вчи українську, захищай українську.
Я не нуждаюсь в вашей защите http://infoporn.org.ua/materials/author_column/Ya_ne_nuzhdayus_v_vashey_zashchite/51206
Все правильно.Регионалы обещали и они это сделали.Это действительно борьба за власть,точно так же и как действия оппозиции - то же борьба за свой электорат. Возможно и элемнтано,только как вот в критическом случае найти грамотного переводчика?И что?те по Вашему мнению не многие не люди?
Прекрасноая гражданская позиция!!! Вот олько почему этот человек отказывает другим иметь собственное мнение? Если этот Закон найдет поддержку у населения,значит этот закон кому то был нужен,не надо же всех под одну гребенку расчесывать. Выборы поставят все на свои места.
Онлайн переводчик в том-то и дело что нет. и автор об этом же пишет. почитайте всю статью. начинается разрешение трансляции телеканалов на русском языке. в корне не согласен. ты щас говоришь как замшелый фашист из Свободы%-) это я-то россиянин?
Почему же? Он как раз никому ни в чем не отказывает, а выступает от своего имени. А вот ПР и группа поддержки рассказывает о том, что они "спасают" русскоязычное население гамузом, прикрывают количеством русскоязычного населения свои далеко не мудрые действия. Но есть проблема, о которой они не говорят - среди русскоязычных немало противников такого закона, как например, этот парень, которого я поддерживаю на все 100. А выступают-то ПРы и от нашего имени.
На очень многих лекарственных препаратах общего доступа есть наклейки на русском. Во многих аптеках вам могут тут же распечатать аннотацию на русском. Если Вам приписывает лекарство врач, то аннотация уже не так актуальна. Хорошего переводчика найти сейчас без проблем. Но, самое главное, не понимаю, как люди, которым до 60, могут до сих пор не знать украинский.
Согласитесь,что даже такая одиозная партия ,как ПР,не может выстпать по языковому вопросу от имени одного человека Вашего региона.Они опираются на определенную часть населения,в которую данный человек не входит.Вот и все.Если Закон не нравится кому то,а такие действительно есть,то выборы все расставят на свои места.Я не думаю,что Пр сможет фальсифицировать выборы в таком регионе,в котором живет господин Рівняни. А житель Донбаса волен смотреть те передачи которые ему нравятся и покупать те книги которые ему по душе.
Напевне так. Ти українську мову знаєш? Ти на ній спілкуєшся, думаєш? Гм...Тоді, вибач, і Даль (автор російського тлумачного словника) також фашист: "Человек той национальности, на языке которой он думает".
Очень просто.Медецина,как и технические отрасли это своя специфика.В обыденной жизни,пока лично не столкнешься с этимм,ни чего страшного нет. Допустим человек может прожить лет двадцать в Украине.Знать язык на бытовом уровне но не знать по украински "давление" ,"желудок" , "сустав". Это все специфические термены не встречающиеся в обыденной жизни. П.С.Конечно из всякой ситуации найдется выход.Могут и в аптеке перевести,может и внучок (если он знает мед.термены). Только вот зачем усложнять жизнь людям?
Я четко написала об этом ранее в ответе на посты Седого. Никогда не говорила, что все без исключения русскоязычные разделяют мои взгляды место русского языка в Украине. В таких вопросах обобщают только те, кто мухлюет, притягивает за уши. Уже, скорее всего сможет. Но самое главное, они смогут наколдовать на своей вотчине, где избирателей количественно столько же как в нескольких областях ЗУ. А разве есть проблемы?