Ні, він російською виданий. Нажаль, але для мене особисто це не проблема. У нас українською взагалі з бізнес літератури ніц не видано таке відчуття. В принципі це зрозуміло, той самий яновський орієнтується на читача з усього колишнього союзу - видавати російською, значить мати зовсім інші тиражі.
Пробував читати, ніфіга не поняв і покинув...Правда може то причина в мені, плюс час був невдалим, десь між Грушевського і "мирною ходою" під раду...
Я фанфик тоже пробовала ) Мое знакомство помню началось с книжки «Гарри Поттер и Тень Хогвартса». Это этакие альтернативные фантазии на тему произведений Дж. К. Роулинг. Не скажу, что легко читаются, но местами даже интересно. Свой немного сумасшедший сказочный мир) Всего то 50 страниц текста
Для мене як для любителя фантастики настали тяжкі часи. Знайти якусь нормальну фантастику ну дуже вже стало складно. По українськи в основному всЬО радянське, соцреалістичне, а кацапи взагалі здуріли, то СМЕРШ воює з інопланетянами, то апалчЄнцИ данбаса в 42-й рік попадають, і громлять хунту в зародку (то я навіть не приколююсь). Коротше залишається хіба американська фантастика перекладена ше при союзі (.
Піно Пелегріно "Мистецтво виховання". В кого є маленькі карапузики — дуже проста і водночас геніальна книга. Інколи навіть не задумуєшся над тим, скільки робиш помилок у вихованні дитини. Раджу почитати.
Декілька тижнів тому, завершив читати Сунь Цзи "Мистецтво війни". А зараз ніяк не можу дочитати "Біла гвардія" М. Булгаков.