Розтлумачте мені будь ласка, чому деякі пишуть "бог" з маленької, а деякі з великої літери? Чому сатана пишеться з маленької ? Це ж власна назва??
Ви праві, що за правилами має писатися і Бог і сатана з великої літери. Але я, наприклад, навмисне пишу сатана з малої літери, щоб підкреслити своє "фе" до цієї особи. До речі, в моїй Біблії (переклад І. Огієнка) сатана пишеться завжди з малої, а Бог завжди з великої літери. Просто, така традиція, виняток з правил...
Ви праві абсолютно. але кожен з нас орієнтується сам на себе, тому, мені завжди здавалось, що коли є текст незнайомою мовою, сильне бажання знайде можливості його перекласти й не тільки я так відношуся до інформації. про лише 13 не зустрічала відомостей, але розумію, що Ви маєте на увазі - каббалісти за властивостями й комбінацією букв визначають 70 імен, буде бажання помедитувати над ними, - дам лінк. Ну, добре, на Ваші справедливі зауваження не можу не відреагувати, тим більше, що в одному з перших до Вас звертань писала, що відчуваю, мені є чому у Вас повчитись. Єдине, - не переконуйте мене в перевагах цирати над санками - від однієї думки, що зі снігу може стирчати кавалок скляної пляшки чи арматури моя душа стискається в кулачок. Отож, вельмишановний Франц-Йосип, хто для Вас Бог ? сидячи в бамбуковому лісі над ставком із золотими рибками що Ви бачите у віддзеркаленій поверхні ? сподіваюсь, тон Ваш буде .. партнерський ?.. братерський ?... й я не відчую тінь Адама домінуючого над Ліліт
Не лише 13,а йдеться про тринадцять перелічених вперше Моісею( Вих34:5,7) ,яж пишу-має багато імен.Кажете 70,так то ж не християнськи практики.Може хто і перераховував,але не думаю,що це число має значення,не каббалісти ми. Так,так,то тіко для "смєлих мущін" шукати пригод на свою...... голову Чому ж ви мені таке місце,вже другий раз визначаєте? Жодного бамбукового лісу і ставка,в реалі -поневічені міські дерева,липи,каштани,тополі,під ногами-асфальт і бруківка,зверху-дроти від трамваю,вище-сіре зимове небо.Смайлик!
з певних причин, об"єктивних, числа мають значення. в Біблії є навіть цілий розділ "Числа". вживала давні китайські образи-символи, - вибачте, коли трохи заплутала Вас , думала, навпаки, - це допоможе порозумітися .
Ой не знаю ніц по-китайську.Ми ж з вами визначилися,що в нас різні знання,радше різна система знань. Так що про бамбук і ставок з рибками,вибачайте...
тоді не журіться, облишмо, - китайська ніколи не була обов"язковою в шкільному курсі. як й різні решта дослідження, фрази з Біблії, наприклад, - кожен йде своїм шляхом. головне, "Любов понад усе !"
пане Мих ця тема вже обговорювалась і ваше твердження звучить досить дивно. Невже ви не читали иоїх дописів. Це імя є у ваші Бібліїю пошукайте його уважно Бытие 22-я глава, стихи: 8 Авраам сказал: Бог усмотрит Себе агнца для всесожжения, сын мой. И шли далее оба вместе. 14 И нарек Авраам имя месту тому: Иегова-ире [сноска: Господь усмотрит]. Посему и ныне говорится: на горе Иеговы усмотрится. Исход 3: 14 Бог сказал Моисею: Я есмь Сущий. И сказал: так скажи сынам Израилевым: Сущий [Иегова] послал меня к вам. [далее в этих квадратных скобках по СоП стихи этой же главы: 15 И ещё сказал Бог Моисею: "Вот что ты должен сказать людям: "Иегова, Бог ваших предков, Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова. Имя Моё всегда будет Иегова, и под этим именем меня будет знать вели-кое множество поколений!" 16 "Иди и собери всех старейшин народа и скажи им: "Иегова, Бог ваших предков, явился мне. Бог Ав-раама, Бог Исаака и Бог Иакова говорил со мной. Господь говорит: "Я думал о вас и о том, что с вами произошло в Египте" 18 "Ста-рейшины послушают тебя и пойдут с тобой к Египетскому царю, и вы скажете ему, что Иегова, Бог иудейского народа, явился нам и велел нам идти три дня по пустыне, а после того принести жертвы Иегове, Богу нашему"] Исход 5:1 (СоП) После того, как они поговорили с народом, Моисей и Аарон пошли к фараону и сказали: "Господь [сноска: Или: "Ие-гова"], Бог Израиля, говорит: "Отпусти Мой народ в пустыню, чтобы они устроили празднество в Мою честь"". Исход 6: 3 Являлся Я Аврааму, Исааку и Иакову с именем `Бог Всемогущий', а с именем Моим `Господь' [сноска: Иегова] не открылся им; Исход 15: 3 Господь муж брани, Иегова имя Ему. Исход 17: 15 И устроил Моисей жертвенник [Господу] и нарек ему имя: Иегова Нисси. Исход 33: 19 И сказал [Господь Моисею]: Я проведу пред тобою всю славу Мою и провозглашу имя Иеговы пред тобою, и кого поми-ловать - помилую, кого пожалеть - пожалею. Исход 34: 5 И сошел Господь в облаке, и остановился там близ него, и провозгласил имя Иеговы. [далее в этих квадратных скобках по СоП стихи этой же главы: 6 Господь прошёл перед Моисеем и сказал: "Иегова, Господь, добрый и милосердный Бог, долготерпели-вый и полный любви, Ему можно довериться". 14 Не поклоняйся никакому другому Богу. Я - Иегова Кана, ревнивый Бог ! Таково моё имя, Я - Эль-Кана, ревнивый Бог !] Книга Судей 6: 24 И устроил там Гедеон жертвенник Господу и назвал его: Иегова Шалом. Он еще до сего дня в Офре Авиезеровой. Псалом 82:19 в переводе протоиерея Г.П. Павского (1822): И да знают, что Ты, Коему имя Иегова, Един высок над всею землёю. Исаия 12:2 (СоП) в сноске дан буквальный перевод второй части стиха: Да, Иегова - моя сила и моя хвала, и Он стал моим спасением. Исаия 26:4 (СоП) Всегда надейся на Господа, ибо в Господе [сноска: Или "Иегова"] наша сила, вечное наше спасение. Знайдіть ці вірші у згаданих перекладах та порівняйте з перекладом який викор ви. Осия 12: 5 А Господь есть Бог Саваоф; Сущий [Иегова] - имя Его. це імя зустрічається як частина імен Аким (Иаким) — «Иегова воздвигает» Захар (Захария) — «воспомянутый Иеговой» Иван (Иоанн) — «Иегова милует» Илья (Илия) — «мой Бог — Иегова» Иосиф — «Бог Иаг прибавит»# Матвей (Матфей) — «дар Бога Иеговы»
Сергію,для вас має ТАКЕ значення,як хто називає БОГА?! От то найбільше вражає в свідків... БОГ - це ВСЕ. АЛЬФА і ОМЕГА.
Ще раз.... СЄ самі придумали таке звучання імя, до них це імя не так звучало і ви це знаєте. А ваші посилання - це або циркуляри Вартової Башти, або біблія, написана членами Вартової Башти.
По-перше, це не тема гілки "чи є львів'яни ідолопоклонниками?". По-друге, є дві школи прочитання Божого Імени, про що вже говорилося на форумі. Нє, то має значення для Миха, якщо ви не помітили. Якби мих тим в очі не тицьнув, Сергій би про це не писав.