Логика моя на месте, а вот ваша ушла в дебри и там заблудилась, потому как пошла незнамо куда и незнамо зачем. Все таки напомню вам причину по которой вы подняли шум. Итак почему нельзя считать Гоголя украинским писателем? И еще пару вопросов вашей свободноблукающей логике Писатель Вальтер Скот, он чей писатель шотландский или английский? И на каком языке он писал свои произведения? Просьба ответить без истерик и протестов.
И там встретила вашу. Надо понимать потому, что таковым себя прежде всего не считал сам Гоголь. Иначе он бы писал на украинском языке. Всё гораздо проще, чем кажется. Та вы не начинайте новое дело, не разобравшись со старым. Любой каприз и бесплатно. :dance:
Британский. Шотландского происхождения. А что? Встречный вопрос: а шотландцы считают, что их англичане оккупировали?
Спросите даже у любой любительницы женского романа, и она даст вам исчерпывающий ответ... А уж если хоть немного поинтересоваться прошлым и настоящим туманного Альбиона...
Так, але виявляється, що почитати його інколи дуже цікаво. Взагалі, треба читати людей з минулого, що залишали нам мемуари, статті, сучасників подій, що колись відбувались - це першеджерело, з якого треба черпати вдповіді, що люди думали тоді, як ставились до чого. І це часто розносить вщент різні інсинуації. У тому числі інсинуації совків, українофобів. От наприклад Гоголь. Він жив у першій половині 19-го сторіччі. І от вирішив він написати "історію Малоросії", не написав, але написав статтю "Взгляд на составление Малороссии " Почитаємо: http://feb-web.ru/feb/gogol/texts/ps0/ps8/ps8-040-.htm Тобто все тут - і "Україна", як називали цю землю (згадаємо різні розповді про те, що термін "Україна" ніби хтось "видумав" пізніше), і про фіно-угорців, з якими змішувались мешканці Північної Русі, втрачая свої слов'янські коріння, і про те, що Русью залишилась Україна під скіпетром Гедеміна, і це абсолютно рівноправний нащадок Київськьої Русі у порівнянні з суздальськими землями, що опинились під татарами. Це все Гоголь. Російський письменник. 1830-ті роки.
Вальтер Скотт (англ. Sir Walter Scott; 15 серпня 1771 — 21 вересня 1832) — англійський та шотландський поет, письменник, біограф і романіст. Найбільше працював у жанрі історичного роману. У своїх творах зумів створити надзвичайно реалістичні образи історичної дійсності. Именно английским и шотландским его считают англичане и шотландцы и по этому поводу не делают трагедии в отличии от русколобых шовинистов, утверждающих, что Гоголь только русский писатель и до дыр в заборе доказывающих, что украинским им не может называться.
Степаныч, не ожидал от вас такого вопроса. Все таки, как ни крути, членство в ПР даром не проходит. Вы про Уильяма Уоллеса разве не слыхали чего нибудь? Ну как же, Мел Гибсон даже фильм снял, "Brave heart", кажется.
Меня он тоже удивил. Факт-то общеизвестный... http://www.uadream.com/tourism/europe/GreatBritain/element.php?ID=23423
С Гоголем все гораздо сложнее - если почитать его собственные соображения на эту тему. И если вы почитаете, то не будете (может быть) столь категорично утверждать. что он не считал себя украинским писателем. И ничего не должно казаться, а если таки кажется - есть хороший рецепт против этого.
Не может называться. Или вы предлагаете в школьном курсе украинской литературы изучать его произведения, написанные на русском языке? Только этого нам как раз и не хватало. Мало того, что в понимании многих украинская литература бедна и скудна по сравнению с русской - так давайте туда ещё и произведения на русском языке включим. Чтобы уже наверняка.
Вообще то надо быть добрым идиотом, чтобы полагать, что эта фраза, если бы она звучала в жизни, конечно, то она бы звучала на московитском языке. Прямо таки типа "отцовъ і дьдовъ" (букву "ять" сами дорисуйте), как она и была написана. Так что можете считать, что вы её читаете в переводе Гоголя.) Так же, как и все диалоги из его произведений про Украину. И писал он на вашем наречии только для того, чтобы простые московиты его могли понять. А так он мог бы стать и французским писателем, поскольку и московитского языка не вся знать понимала...Лев Толстой по таким меркам наполовину французский) А вы чего достигли со времён Петра? Это поболе двадцати лет... И где бы вы были сейчас, без нефти и газа, добытыми вам галичанскими роботягами... И где будете, когда это пропьете... У нас так получается, как у вас с воротами. Наполовину... Только у вас ещё веселее - себе покрасил, а жопа голая...
Хтось тут волав, за "свідомитів". І як називаються люди, яку подібне ствержують? Дивна у вас логіка, ви впевнени, що зараз це вона підсказала вам напостити це? Може це кокс?
Мені здається, що ви мене з кимось плутаєте. :rolleyes: Я взагалі ось цього слова - "свідомитів" - ніколи не вживала у принципі.
Хто заважає перекласти українською ? Це було б дуже доречно. Нарешті мешканці Диканьки заговорили б так, як насправді говорили в житті.