syavych = arifukarufumiri; а от переклад гугла мені більше подобається: syavych = syavych П.С. Якщо дозволити гуглу визначити мову оригіналу, то чомусь вибрав си чеську
головне, якщо ще хочете трохи пожити, не дивіться як будуть японською дні тижня особливо субота і неділя
Лінк у першому дописі не працює За інструцією в дописі coolzak Dzintars = tekitochikashiari А гугля так показує: アンバー (а ше 黄色, 琥珀色, 橙色), а латинкою тіки слова з англійської (чи то я гугл-транслейтом не вмію користуватися... ): umber і amber