Вам будет не особенно приятно, но Украина не только ваша и оттого, что я буду продолжать говорить на Украине гражданства Украины меня не лишат как бы Вам этого не хотелось Тарас Шевченко. Зібрання творів: У 6 т. — К., 2003. — Т. 1: Поезія 1837-1847. — С. 371; С. 750-752 Як умру, то поховайте Мене на могилі Серед степу широкого На Вкраїні милій, Щоб лани широкополі, І Дніпро, і кручі Було видно, було чути, Як реве ревучий. Як понесе з України У синєє море Кров ворожу... отойді я І лани і гори — Все покину, і полину До самого Бога Молитися... а до того Я не знаю Бога. Поховайте та вставайте, Кайдани порвіте І вражою злою кров’ю Волю окропіте. І мене в сем’ї великій, В сем’ї вольній, новій, Не забудьте пом’янути Незлим тихим словом.
- Ребята! Честно говоря Вы меня уже утомили...Да говорите, как угодно, можете папу мамой называть, я что, Вам мешаю? Я говорю, что так говорить не правильно. Вот если по-грузински, то правильно, а по русски мама - это мать, а папа - это отец. А там, хоть об стенку головой и при этом паспорт с гражданством в вытянутой руке... А про Шевченко... Ну, у вас ребята и реакция... я ждал раньше... Вы меня разочаровали... - Объяснять не буду, бо я уже раз объяснил и за это мне была "благодарность". Я же сказал, что рискую, вот и получил, спасибо Вам за подставу! - А если хотите знать, почему там НА, то поковыряйте клавиши поройтесь в интернете и там найдете ответ! Бо, Ваша неблагодарность и непристойное поведение в ответ на мою доброту не позволяет мне для Вас все это разъяснять...
Оказывается "в-украинец" наш продолжает беспорядочно сеять тут неразумное и совсем невечное. Я бы, на месте украинцев, радовался : "для нашей страны, в русском языке сделали исключение". Но их замучил всё тот же комплекс неполноценности, связанный с этимологией слова "Украина", которое идёт от "окраина" Толковый словарь Ушакова (http://dic.academic.ru/dic.nsf/ushakov/NT0010442E) Этимологический словарь Фасмера (http://arbitr.msk-arbitr.ru/fasmer/p749.htm) И поскольку говорили "на окраине", то стали говорить "на Украине". Ничего оскорбительного тут нет и быть не может. У языка один-единственный законодатель - употребимость. И словари лишь фиксируют данность. И не исключено, что русские станут когда-нибудь говорить "в Украине", и это станет нормой ; ничего страшного в этом нет. Стали же говорить "ватрушка" вместо "творожка". Но пока "в Украине" говорят лишь малообразованные люди. Схожая ситуация в Италии, где название одного из регионов тоже идёт от слова "окраина" ("marca") - "Marche" : о всех прочих регионах говорят "in Puglia", "in Basilicata", "in Calabria", но "nelle Marche". Никакого возмущения не вызывает. И смехотворные "доводы" о "государстве" (а не регионе) ничего не значат для лингвиста. Политикой он не занимается, ему гораздо важней этимология.
- Ну, до чего уже и доставучие эти бесполые алиены, размножающиеся почкованием в тарелочках, блюдечках и прочих кухонных принадлежностях... А Вейс говорит, что я сектант! Ув. Вейс! Вы сюда смотрите, вот Вам и эеленые человечки... во всей своей красе...) Отвечать самому на этот инопланетный бред уже и неохота...почитаем, что люди пишут: - На сим и попрощаемся с алиеном и пожелаем ему(или ей?) а, ладно... - емуей попутного солнечного ветра и в корму перо вместо руля...
Ушаков с Фасмером им не нравятся... Что думают об этом американцы ? http://www.etymonline.com/index.php?l=u&p=0 Ukraina, lit. "border, frontier," from u- "at" + krai "edge." - от "предел, окраина" Немцы ? http://de.wikipedia.org/wiki/Ukraina#Etymologie Ukraine : die Variante Gebiet am Rand, Grenzland wahrscheinlicher erscheinen lässt - самая вероятная этимология - "регион на окраине" Французы ? http://www.cnrtl.fr/etymologie/ukrainien Ukraine - « région située à la frontière » - регион, расположенный на границе И сербская "Краина" тоже идёт от "окраины". Недаром по-немецки она называется "Uckermark", где слово "Mark" обозначает ту же самую "окраину", что и итальянская "Marche". Куда катится Незалежная в области народного образования ... При Советчине такого невежества не водилось даже в кишлаках ...
какая милая спекуляция с вашей стороны... мне кажется, или вы хотели данным постом оскорбить чьи-то национальные чувства?
Шо, еще не отбыл зеленокожий? Соцветия по тарелочке уже вилочками стучат, никак не дозовутся, а он застрял на Острове...) - А есть еще и такая версия:
в самом деле?.. у вашего коллеги появился адвокат? ст-андре приводит пример, что "окраина" == "марка", я предположил, что и словянин == раб... вы считаете иначе?...
- Не, Вы чуток промахнулись... Есть словянин, а есть славянин... Так вот, такая метаморфоза была: Склав(изначальное, которое на английском прозвучало слэйв), склавене, славяне... - Словяне к этому имеют отношение только те, которые попали в рабство и стали склавенами автоматически...уж, извините...:o
Даже со "скьявонами" не могут разобраться ... Беда с вашей злосчастной самостийностью - катитесь в дикое состояние ... Слово "раб", в германо-романских языках действительно идёт от слова "славянин", как это ни прискорбно звучит. В раннем Средневековье, самым активным центром работорговли была Венеция. И самым массовым товаром были славяне из иллирийских, славянских провинций. И именно отсюда и пошло итальянское слово "schiavone", которое приобрело смысл "раб". А от "schiavone" пошли и "esclave" и "slave" и "Sklave". В Венеции, до сих пор, набережная, где высаживали славян-рабов, так и называется - "degli Schiavoni" ...
я и не претендую на истину в последней инстанции... спасибо, что поправили!.. уважаю умных и эрудированных людей...
- И кто только не топтался уже по Украине...Уже все переговорили, все пережевали и проглотили, так нет...Тут еще алиены появились... И им объясняй! Ну, ладно, выложим пережеванное...
не,зачем, есть такой язык более того, у меня на нем более полутыщи постов на разл форумах(ибо стараюст следовать polite правилу отвечать на языке вопроса), а у вас скока? если не секрет, примерно? та я не против мовы как таковой в принципе огорчает тока ее избыток на родине, в Харькове но, это, имхо, временное явление и похуже бывало, при Лазарь Моисеече гениальная укрологика Київ Одеса- питань нема, правильно а в другие языки(Kyiv, Odesa.) вносить коньюнктурные сленги лигвистически некорректно Ваш уровень я давно Уразумел
А вам, конечно, это смешно, правда ? Хоть это и маловероятно, но если вдруг угораздит вас как-нибудь за книжки взяться, то вы поймёте, что значат, скажем, "Маркграф" (Markgraf) или регион "Штейермарк" (Steyermark).
демагогия заключается в том, что Ст. Андре (адвокатом которого я, к слову, и не намерен выступать) говорить о сопоставлении одинаковых по смыслу терминов (край и марка), а вы говрите о сопоставлении сходных по написанию (Slave и slav). Я предпочитаю оперировать словом "край" именно в смысле земля, или марка.
- Не, ну почему у этих бесполых, что у людей на ногах, то у них на голове? - У всех нормальных у/врода - это красота, а у них наоборот? Ну, никак не пойму... - Что первично, что вторично.. До сих пор не могут "вченые" объяснить откуда взялись славяне, а он утверждает, что раб произошел именно от этого слова а не наоборот! сколавы(склавы) - это «движимость, имущество голосящее», а кол(сол) - это голос. В слове заключен смысл, данный в переводе! - И словяне(производное - слово) тут никаким боком!
Очередной поток невежественных - да к тому же чужих - бредней ... Данила был обычным князьком, как и пара дюжин прочих. Во всех летописях его величают князем. Вся эта нелепица с "королевством" - ещё один яркий пример неслыханного невежества, обрушившегося на Незалежную. Латинское слово "reх" укр.наци. перевели - "король", что является полнейшей чушью, ибо в Средневековье словом "reх" обозначали ЛЮБОГО предводителя любого племени. Кстати, этим словом называли и русских московских князей ещё ДО Ивана Грозного. Даже Александр Невский ходил в "reх"-ах ! Папа посылал свои "короны" ВСЕМ предводителям диких племён, при условии их подчинения Ему. Впрочем, в архивах Ватикана - самых полных во всём мире - не находится ни малейшего упоминания о возложении галицкой "короны". Я всегда думал, что большевичья ложь непревзойдённа ; укр.наци., их ученички, убедили меня, что границы лживости оказались шире, чем у учителей. Боже мой, но до чего же они дики ... "Древнеславянский" - это то же самое что церковно-славянский, то-есть - южно-славянский. А в Киевской Руси, то-есть и в Киеве и во Владимире, говорили на древне-русском (или восточно-славянском) языке. Не "он", а ВСЕ образованные европейцы. Господи, да на каком это языке-то - "сколавы" ???? Бредни, невежественные бредни ... Откуда эта чушь ????
взяться?... :rolleyes: и конечно смешно, странно видеть, что весь свой ум вы тратите не на исследования, а на попытки доказать всяческий вздор, вроде "мазепа предатель" и тд... и "србска крайна" -- это окраина чего-то?... :rolleyes: словянская марка?... :rolleyes:
ах, галичане оказались "дикими племенами"... :rolleyes: а каким ещё диким племенам папа отправил корону?...