Потому что братья с ЗУ, как правило владеют СВОБОДНО двумя языками, причем русский язык многие знают гороздо лучше своих восточных братьем, а уж в плане литературного словарного запаса украиномовный запад легко потеснит русскоязычный восток Многие русскоязычные на востоке одноязычные (понимаю, но сказать и написать не могу - не считается). Кроме запада есть еще центр и север, где процент говорящих по-украински достаточно высок. И многие жители этих регионов не считают, что ЗУ насаждаат украинский язык, что происходит "насильственная украинизация" Когда мы говорим об Украине не стоит забывать, что, кроме ЗУ и юго-востока, есть еще кое-что .
Скажите лучше, что вообще ничего не написали. С Ur'ом с од.форума знакомы? Чом би й ні? Лоялен до безобразия?
огромное количество значений для одного слова- это минус языку, а не (+) да и в англ огромное количество гомофонов, что делает его по грамматич конструкции неудобным языком но не в этом суть english- самый рейтинговый, самый популярный,даже несмотря на то, что по грамматич конструкции уступает многим языкам, в т ч русскому
Украинский не беднее-с чего бы? Просто не знающему украинского в абсолюте-жителю Поволжья, например, или архангелосу, он кажется архаичным. Русский язык гибок чрезвычайно, переваривает любые заимствования. Переварит и новые технические термины, и жаргонизмы, и англицизмы. Германские языки лучше организованы, зато русский-импровизационнее, предложения-гибче, глаголов-синонимов-больше, ну и ненорматив-равных нет.
"проинсталлируйте, плиз, операционную систему виндовс, линух" -- ни одного русского слова.. но, вероятно, вы правы...
муниципальные деньги, обитель ... милиция\полиция, почти все военные термины, почти все морские, технические (тот самый телевизор) и тд и тп.... в украинском языке совершенно иначе...
К сожалению, та же ситуация Как-то я завёл речь об очищении языка и порядка во введении технических терминов, так Трубицын обиделся, сказал, что я типа нациста А чем плохо? Вот по-немецки Fernsehen, то есть "далекогляд" Калька с "телевидение", но своя же ж. Другое дело, что делать это надо очень аккуратно и выборочно, а не где попало.
какие правители, такая и ситуация с "украинизацией"... к примеру, все привыкли к слову "машина", но по-украински "самохід" звучит намного лучше и совершенно естественно... а ведь это самый что ни на есть простой пример...
когда русский язык придумывали, украинский развивался естественным путём... по-этому, теперь так называемые "украиноязыкознавцы", когда пытаются оценивать украинский язык, делают это с точки зрения русского... в русском считается нормальным создавать сложные слова, совмещая разные части речи, в украинском это, как правило, происходит просто и непринуждённо, нужно лишь малое: знать, как правильно... пример само(легко)улетучивающийся газ -- русское слово... люди, привыкшие к русскому построению предложений пытаются, мучают свои мозги, нервничают и выдают на гора что-то кошмарное, вроде: "самовилітальний газ" или "газ, який сам відлітає"... а ответ ведь на поверхности: леткий газ... ещё пример такой же проблемы победа, победить, я одержу победу над тобой -- русские слова... перемога, перемогти, переможу тебе -- украинские... ну, и так далее...