Телячий гаишник из Одессы.

Тема у розділі 'Міжнародна політика', створена користувачем kertis, 28 січ 2011.

  1. Тівєр

    Тівєр кошовий товмач

    - Та я ж уже ответил, вроде. Или Вы хотите поправить? Ну так поправляйте, слушаем внимательно...
     
  2. olegp

    olegp миється в бані

    не ответили, все юлите:))
    выберите ответ из вариантов
    1-да
    2- нет
    3- не знаю
     
  3. Тівєр

    Тівєр кошовий товмач

    - А шо если правильного ответа нет ни в одном из Ваших вариантов? И шо я должен тогда выбирать? Вы мне предлагаете сделать политический выбор али как?:)
     
  4. olegp

    olegp миється в бані

    ну так приведите правильный
     
  5. рівнянин

    рівнянин Well-Known Member

    Взагалі то швець це сапожник (рос.)
    а кравець - портной (рос.)
    Швачка - швея (рос.)
     
  6. Тівєр

    Тівєр кошовий товмач

    - А Вы? Примете вид [STRIKE]американского[/STRIKE] канадского наблюдателя? Вот и не надо нам этого. Не люблю когда подглядывают....;)
    - Но я уже все сказал, когда привел Фасмера. или Вы не доверяете Фасмеру? Интересное дело... Все русские доверяют, а Вам там что-то не подходит... И что же?
    - Но если желаете, чтобы разжевал, то и получается(исходя из его же слов), что в русском языке такого слова нет, но редко используется, как заимствованное из украинского языка. Так устроит? Замечу, что это все из легального источника.
     
  7. Luna

    Luna змИючка - сокровище :)

    Справедливости ради - и ШВЕЦ, и жнец, и в дуду игрец. Русская поговорка. И швец в наличии.
     
  8. olegp

    olegp миється в бані

    все юлите, или невнимательно читаете, я не спрашивал про русский язык, я спрашивал- есть ли в России, не знаете, так и скажите, ничего стыдного нет
     
  9. Luna

    Luna змИючка - сокровище :)

    Почему?:)
    Швец - портной.
    "Не так швецу игла, как чарочка" (с)
     
  10. White Snake

    White Snake Дуже важлива персона

    переводчик выдает - сапожник,
    сапожники тоже иглой пользуются

    ну а если по логике и про чарочку - то "пьет как сапожник", как раз увязывается к тому, что ты привела
     
  11. Тівєр

    Тівєр кошовий товмач

    - А тада что такое чоботар?:)
    - Я понимаю так, что швець - это тот кто шьет и неважно что, можно и обувь(новую), а чоботар - це той,хто чоботи шиє, та ремонтує.
    Кравець - це фахівець із пошиття одягу, т.е. модельер, закройщик. Ну, тот, кто создает одежду, но не обязательно ее шьет. Ну это как врач и медсестра. Врач может делать уколы, но он их не делает. Так и тут Кравець может шить одежду, но он ее не шьет, а моделирует и кроит, а шьет - швець. Кстати, за то, что швець - может шить не только ткань, но и кожу говорит и соответствующий инструмент для шитья кожи - швайка.
     
  12. Luna

    Luna змИючка - сокровище :)

    А я думаю как Тивер:

    Я всегда считала. что кравець - закройщик....
     
  13. White Snake

    White Snake Дуже важлива персона

    я тоже так считал, но потом я про себя много нового узнал :);)
     
  14. olegp

    olegp миється в бані

    не надо, ничего вы не можете разжевать, ибо про это не знаете,
    лажно уж, я разжую
    Крейда в России - имя собственное,
    название района города
    http://www.rosrealt.ru/flat.php?id=139510
    и желдорстанции
    http://www.translogist.ru/railway_stations.asp?st_id=8850
    ее нахождение
    нажать Линия Белгород — Волчанск
     
  15. Luna

    Luna змИючка - сокровище :)

    [OFFTOP]От жеж тії, когонеможна отим словом називать, гадюки! Ще й крейду нашу поцупили! Мало їм, бачте, свого мЄла!:ireful:[/OFFTOP]
     
  16. Тівєр

    Тівєр кошовий товмач

    - А откуда такая уверенность у Вас, что это, именно, русская поговорка? Вы где здесь увидели хоть одно русское слово? Это же в каком русском словаре есть слово игрец? К каким таким правилам грамматики это можно отнести?
    - А если учитывать, что швец-швед в этом русском обозначается, как таракан, то и вообще билиберда получается. Не по русски эта фраза звучит, это точно.
     
  17. Luna

    Luna змИючка - сокровище :)

    Ой мааамочки))))) Сдаюсь - признаю - я не знаю, русская ли...Вернее - не уверена, изучали в школе как русскую, а далее не углублялась.
    Просто вариант с чтецом мне кажется кто-то потом придумал...
     
  18. White Snake

    White Snake Дуже важлива персона

    [OFFTOP]когда-то в местной газете прочитал в программе:
    к/ф "Храбре сердце" в головній ролі Крейда Гібсон - долго думал ))))))[/OFFTOP]
     
  19. Тівєр

    Тівєр кошовий товмач

    - И это все? Я думал, что Эйфелева башня рухнет после вашего разоблачения, а тут... какая проза...
    - Ну, и конечно, Вы еще раз подтвердили, что Белгород - это українске місто. За что, наше Вам с кисточкой...:)

     
  20. рівнянин

    рівнянин Well-Known Member

    Якщо враховувати що "кроїти" ("краяти" - розділять на части, "край"- частина)- розділяти, то кравець це людина, яка щось розділяє...то "закройщик" більш підходить.

    Але, що цікаво, в Даля слова "закройщик" нема...:o
    В мене таке відчуття, що це слово з'явилось відносно нещодавно...Щось я не зустрічав прізвища "Закройщиков"....:pardon:
     
а де твій аватар? :)