Така "важка" українська мова

Тема у розділі 'Мовне питання', створена користувачем Locke, 24 лис 2006.

Статус теми:
Закрита.
  1. Mattilainen

    Mattilainen Well-Known Member

    Відповідь: Така "важка" українська мова

    Ну й де він? Плюс себто. :)

    Не знаю, спробую. :)

    Пам'ятаю, так вже з OldMan’ом хтось домовлявся вже колись, нє? :D
    Чи Ви про метод дослідження? :)
     
    • Подобається Подобається x 1
  2. Cupuyc

    Cupuyc Well-Known Member

    Відповідь: Така "важка" українська мова

    Поселок Ильичевка так и не стал Одессой, не смотря на то, что туда уже очень давно ходит трамвай и между ним и Одессой забито до отказа городское кладбище и выстроено "царское село". Все те же одноэтажные здания и вдребезги разбитая дорога. Под Одессой люди вполне не плохо разговаривают на украинском, болгарском, гагаузском языках. В самой Одессе, редко кто говорил на чистом украинском - чаще суржик.
    А по поводу Совдепии - лично мне например, попался не очень хороший учитель украинского . Это почему то не являлось важным предметом. Как мне известно на примере моей дочери - у нее в школе на первых порах так же.


    Цитата часа: Тяжелое детство, восьмибитные игpyшки...
     
  3. OldMan

    OldMan Well-Known Member

    Відповідь: Така "важка" українська мова

    То був, якщо не помиляюся, Броварець.
    Але щось давно не чути його. Певно вогонь його революційного серця не знайшов на цьойму форумі достатньо хмизу. І він пішов від нас (в сенсі - з форуму). :)
     
  4. Boris_Kiev

    Boris_Kiev Дуже важлива персона

    Відповідь: Така "важка" українська мова

    Ага! Я Вас бачив тоді в Одесі !
    Там на магазині "Меблі" перегоріли неонки на літері "М", а Ви стояли і реготали !
     
    • Подобається Подобається x 1
  5. Fleur-de-lis

    Fleur-de-lis New Member

    Відповідь: Така "важка" українська мова

    знати мову,а не просто нею розмовляти - може не кожен...ніхто не простить ЗНАТИ..необхідно вдало познайомитися...це перш за все.
     
  6. Mike

    Mike Well-Known Member

    Відповідь: Така "важка" українська мова


    Вам действительно не повезло, как не повезло всем с плохими учителями математики, физики и истории. И тут дело не в совдепии, и не в "важных" предметах, поощряй не поощряй, а количество талантов указом не увеличишь :)

    Цитата пятилетки: тридцатидвухразрядная улыбка :)
     
  7. duncan

    duncan батяр з личакова Команда форуму

    Відповідь: Така "важка" українська мова

    плюс — за иронию...
    переведите (будьте так любезны) слоган экотела на украинский... ;)
     
  8. duncan

    duncan батяр з личакова Команда форуму

    Відповідь: Така "важка" українська мова

    екск’юз мі, а можна детальні ше щодо "познайомитися"... :confused:
     
  9. Mattilainen

    Mattilainen Well-Known Member

    Відповідь: Така "важка" українська мова

    Ага. Дякую. :)


    Який слоган? Оцей? -
    [​IMG]
    :D :D :D

    Чи оцей? -
    [​IMG]

    :D
     
  10. OldMan

    OldMan Well-Known Member

    Відповідь: Така "важка" українська мова

    Да не томите уже, расскажите.
    Идиомы ведь не переводятся - ищутся аналоги.
    А если в лоб, то и то и то слово есть в украинском.
     
  11. duncan

    duncan батяр з личакова Команда форуму

    Відповідь: Така "важка" українська мова

    этот... ;)
     
  12. Mattilainen

    Mattilainen Well-Known Member

    Відповідь: Така "важка" українська мова

    А хіба там не по-українськи написане? Якщо не по-українськи, тоді я не знаю. Звідкіля мені, чухонцю-кацапу, знати такі тонкощі? :)
    А як правильно перекласти, скажіть, будь ласка.
     
    • Подобається Подобається x 1
  13. duncan

    duncan батяр з личакова Команда форуму

    Відповідь: Така "важка" українська мова

    не по-українськи, а українською...
    - 1...

    я говорю про те, що кальку робити в жодному випадку не можна!..
    і це був приклад:
    "дьошива і сєрдіта" у перекладі буде "дешево (недорого)" і "сердито (гнівно)" — тобто нісенітниця, якої немає ні в українській мові, ні в українських приказках...

    вот скажите мне, вы назвали себя "чухонцем-кацапом" — у вас есть борода?.. :) если нет, то какой же вы кацап?.. у вас предки чухонцы (финны), если нет, то какой же вы чухонец?.. ;)
     
  14. Mattilainen

    Mattilainen Well-Known Member

    Відповідь: Така "важка" українська мова

    Пупере,
    Українську мову я ніколи не вивчав – в російських школах її не викладають, не викладали і тут, у Севастополі, але я прекрасно знаю, що правильно говорити „написане українською, російською, англійською” тощо. До речі, ще рік тому я не міг і двох слів зв’язати українською.

    Але! Розмовну українську вивчаю за допомогою Інтернету, зокрема саме тут, на Львівському форумі. І якщо людина, яка народилася у Львові та прожила у Львові все своє життя, яка пишіть мені у приватних бесідах виключно українською мовою саме так: „по-українськи”, „по-російськи”, „по-англійськи” у відповідних випадках, то в мене немає жодного сенсу не брати з цієї людини приклад для вживання цих слів у своїх месагах на форумі українською, тому що в мене немає жодного сенсу не вірити носію української мови у плані того, що саме ті слова вживаються українцями у розмовній українській мові.
    Так що Ваш мінус, м’яко кажучи, не зовсім дотепний. :)

    Зрозуміло. Тобто Екотелу потрібно було придумати інший слоган. :)

    Мама – фінка, тато – росіянин. Ще є питання? ;)
     
    • Подобається Подобається x 1
  15. Степаныч

    Степаныч Дуже важлива персона

    Відповідь: Така "важка" українська мова

    В українській мові є слова ДЕШЕВО (дешева сукня) і СЕРДИТО (сердитий дядько). Є також НЕДОРОГО (недорога сукня) і ГНІВНО (розгніваний дядько). Відчуйте різницю між ДЕШЕВА і НЕДОРОГА, СЕРДИТИЙ і РОЗГНІВАНИЙ.
     
  16. OldMan

    OldMan Well-Known Member

    Відповідь: Така "важка" українська мова

    Тема бороды не раскрыта. :)
    Кацапкость под вопросом остаётся.
    :)
     
  17. Відповідь: Така "важка" українська мова

    А он её скрывает (бреется) ;)
     
  18. Капітан

    Капітан Well-Known Member

    Відповідь: Така "важка" українська мова

    Конечно :) Все львовяне выучили это наизусть и обязуются использовать в повседневной жизни :) Так и передайте на севастопольский форум, наверняка там уже отчета о реакции "бандерлогов" заждались все...:rolleyes:
     
  19. duncan

    duncan батяр з личакова Команда форуму

    Відповідь: Така "важка" українська мова

    степанич, а ви бачите різницю між тим, що написав я і тим, що написали ви?...
    я бачу величезну: дослівний переказ призводить до ваших аргументів, але оскільки це приказка, тому дослівний переказ просто неможливий...

    сердиться: гніватися, сердитися, лютувати (місяць лютий в перекладі на російську буде сердитым)...
     
  20. duncan

    duncan батяр з личакова Команда форуму

    Відповідь: Така "важка" українська мова

    прізвисько "кацапи" виникло з того, що коли на українських землях з’явилися росіяни — були вони бородаті "яко цапи"...
    росіяни одразу дали прізвисько українцям, по їх оселедцях "хохли"...
     
Статус теми:
Закрита.
а де твій аватар? :)