Відповідь: Страшилки та "заморочки" Що, без мене ніхто розпочати неможе ? Хлопчик Івасик на рибу пішов Вудку узяв, і наживу знайшов
Відповідь: Страшилки та "заморочки" Дьорнув ту вудку - задів свої цноти... Вже той Івасик ніколи не буде пілотом... Додано через 3 години 55 хвилин Ну хоч Івасик не буде пілотом Зате Наш ВВ Путін буде пілотом Він Йестрібітєль вмить загнуздає Він тих Чеченців в жопу має...
Відповідь: Страшилки та "заморочки" Він випив пів літри в компанії друзів.. А вдома дружина чекала на мужа.. Друзі принесли додому це тіло.. Не довго у нього пательня летіла..
Відповідь: Страшилки та "заморочки" Вчитель історії з міста Лубни Діток повів до музею війни. Дітки в підвалі погрались в гестапо - В муках загинув сантехнік Потапов.
Відповідь: Страшилки та "заморочки" Восьмого березня теща в ударі! Квіти купив їй зятьок на базарі, Навіть сніданок у ліжко подав, Більше її вже ніхто не вітав..
Відповідь: Страшилки та "заморочки" Нірванко, Ви явно робите успіхи у складанні КЛАСИЧНИХ, канонічних страшилок! Може накидати Вам російських загальновідомих, а Ви попрацюєте над перекладом ?
Відповідь: Страшилки та "заморочки" Без питань! Я колись вірш Рожденственського переклала :shy: Але мама не повірила, що то я.. Ще й в свої 15.. :shy:
Відповідь: Страшилки та "заморочки" Хлопчик Сергій на санчатах катався З гірки високої швидко спускався... Та не гальмує водій Опанас - Все одно мити збирався "Камаз" !
Відповідь: Страшилки та "заморочки" Завуч зловив другорічника Васю, Міцно до дошки прибив його в класі: “Ось з анатомії завтра урок – Мабуть зрадіє новий педагог!”
Відповідь: Страшилки та "заморочки" Львів"яни! А чи відомо вам про внесок вашого колишнього земляка Шауля Резника (уроджений Павло) в справі перекладів на іврит страшилок, блатняка, совєтських патріотичних пісень, інших жанрів ? Ось приклад: Авторський підрядковий зворотний переклад: Мальчик влез на удаленную сикомору, Охранница достала пистолет свой. Громкое «бум!», слабый крик. «Это десятый», – засмеялась женщина. На мою думку, точно передає гумор оригіналу: "Маленький мальчик на дерево влез. Сторож Пахомыч достал свой обрез. Выстрел раздался, послышался крик… «Двадцать седьмой», – улыбнулся старик." Ну а хто висловить бажання перекласти на українську ?
Відповідь: Страшилки та "заморочки" Хлопчик маленький на вишню заліз, Сторож дістав свій старенький обріз.. Постріл бабахнув, аж крикнув малий. "Це двадцять сьомий" - всміхнувся старий.
Відповідь: Страшилки та "заморочки" 5 балів, Нірванко! Справді, цей віршик так і проситься для перекладу. Чекаємо від Вас нових подвигів !
Відповідь: Страшилки та "заморочки" Провод случайно упал на газон... Маленький мальчик запутался в нем. Смотрит папаша на кучку углей... "Где же пальтишко за сорок рублей???"
Відповідь: Страшилки та "заморочки" Маленький мальчик залез в холодильник Резким рывком опустился рубильник Быстро замерзли сопли в носу - Больше не съест он свою колбасу. Додано через 7 хвилин Дроти обірвані впали на клумбу, Хлопчик потрапив у пастку підступну, Дивиться татко на купку зотлілу: "Жаль пуховик, ще й би внуки носили!"
Відповідь: Страшилки та "заморочки" і я щось з дитинства пригадала хлопчик засунув два пальці в розетку, все, що залишилось склали в газетку.
Відповідь: Страшилки та "заморочки" :y: :y: :y: :D :D :D Не долго мучилась старушка, В высоковольтных проводах. Ее обугленная тушка, На птичек наводила страх!
Відповідь: Страшилки та "заморочки" Маленький мальчик нашел ананас, Им оказался немецкий фугас. Долго пытался он его сьесть, Зубы нашли километров за шесть. Звезды горят, Косточки в ряд. Трамвай переехал, Отряд октябрят.
Відповідь: Страшилки та "заморочки" ШАНОВНІ ! Оскільки ви сюди дописуюте, то значить жанр страшилки живе. Але основна ідея цієї гілки - створення альманаху української страшилки. Тому я перш за все буду вдячнй тим, хто наведе / придумає / перекладе страшилку українською мовою.
Відповідь: Страшилки та "заморочки" Хлопчик маленький знайшов ананас, Це залежався у полі фугас. Добрячий шматочок малий відкусив, Недовго по полю сандалик летів. Додано через 1 хвилину Зірки михтять, Кісточки в ряд, Трамвай переїхав Загін жовтенят.