Складаємо мовну мапу України.

Тема у розділі 'Мовне питання', створена користувачем premium, 13 лип 2008.

Статус теми:
Закрита.
  1. Степаныч

    Степаныч Дуже важлива персона

    Відповідь: Де і якою мовою розмовляють?

    Да. В смысле "воспринимать-не воспринимать" это личное дело каждого. НО ЗНАТЬ ДОЛЖНЫ. Иначе дУрні.

    Додано через 2 хвилини
    Я выше ответил. Конкретизирую: на Украине постоянно живущим украинский знать нужно. Тут даже дискутировать не о чем.
     
    • Подобається Подобається x 8
  2. levandivka

    levandivka Не демократ, однозначно.

    Відповідь: Де і якою мовою розмовляють?

    То що, спустите прапор? :)
    Я Вам аватарчик підберу... Файний...
     
    • Подобається Подобається x 4
  3. Степаныч

    Степаныч Дуже важлива персона

    Відповідь: Де і якою мовою розмовляють?

    Нет. Флаг пока повисит. Вот думаю только по-русски писать... Ненавижу двуличности.
     
  4. Bogun

    Bogun Well-Known Member

    Відповідь: Де і якою мовою розмовляють?

    .Що я можу сказати про своє місто Хмельницький. УКРАЇНІЗАЦІЯ :naci:. Всі можуть говорити чистою українською мовою. На побутовому рівні український суржик, який повільно, але впевнено очищується у українську мову (говориш занадто чистою - вважають тебе зарозумілим розумником). Не скажу про старше покоління, але моє в області - 100 % україномовне, в місті - більшість. Російським суржиком розмовляють у Хмельницькому діти військових, але при можливості можуть перейти на українську. Чистою російською - зовсім мало, в основному вихідці з Білорусі (з їхнім акцентом) та Росії, які переїхали у Хмельницький.

    Розповім веселу історію, навколо Хмельницького є споконвічні польські села, а деякі райони нашого міста - колись були польськими селами. Проте у селах та у місті наші подільські поляки (які вже зміщані настільки з українцями?) розмовляють вже українською мовою та вже нічим не відрізняються від українців. Можуть сказати "пан Єзус с мертвих стал" та розповісти колядки та молитви польською. У старшого покоління суржик - польсько-український, деякі знають трохи знають розмовну мову та й все, мабуть. в селах цим суржиком говорять, який навіть поляків смішить :radist:. Польська школа, курси польської при костьлі та при укніверситеті.

    Одного разу поїхав в село за кілька кілометрів від Хмельницького до знайомої та запитав у дідуся років 80-90, як пройти до неї. А він до мене не просто польською скороговкою, а якоюсь польською, що й поляки так не балакають. Я в нього запитує і тільки зрозумів від нього, що він української, ні російської не розуміє і просить, щоб до нього на польській. Ми так нічого не взнали, а знайома розповіла, що цим старим людям, які все життя прожили у селі, крім рідної більше ніяка не потрібна.

    Я був просто ошалешенний, що це не десь у Львівській області біля кордону з Польщею, а за 5 км. від Хмельницького
     
    • Подобається Подобається x 3
  5. Яцек

    Яцек Active Member

    Відповідь: Де і якою мовою розмовляють?

    Конечно, дурни, но понятия "учить", "понимать" и "пользоваться" все таки отличаются. Ведь у нас в стране сейчас речь идет не о понимании, а о принуждении и ограничении использования русского. Вот что плохо то.
    К тому же возникает еще такие, не всем приятные, параллели: все, украиноязычные поляки, которые не желают учить польский дураки? Да. Все украиноязычные граждане СССР, которые не желают учить русский дураки? Да. И т.д. А яд по поводу советской «русификации» до сих пор идет...
     
    • Подобається Подобається x 1
  6. S_Fighter

    S_Fighter Well-Known Member

    Відповідь: Де і якою мовою розмовляють?

    А Ви про методи більше дізнайтеся, тоді будете знати звідки "яд"...
     
    • Подобається Подобається x 3
  7. Ykr@inochk@

    Ykr@inochk@ Well-Known Member

    Відповідь: Де і якою мовою розмовляють?

    Я щось у себе в місті не помітила щоб у крамницях руськоязичні зоставалися з порожніми руками, або їх не возили у маршрутках. Періодіку, окрім журналу "Пізнайко", на українській зовсім не знайдеш. В усіх державних установах спілкуються російською. Це деякі факти, що стосуються ограничении использования. Що ж до принуждения , так офіційні документи, як на мене, ліпше оформляти лише однією державною мовою, а ніж двома чи трьома, та ще й плодити при цьому розбіжності в перекладі. Так що в Україні зараз йдеться "о понимании" необхідності одного державного. Ще можу додати таке спостереження: при спілкуванні україномовного з російськомовним завжди доводиться першому переходити на мову співрозмовника. Так дай нам Бог хоча б поступово почати спілкуватися на рівних, без поступок, а не веріщати "Говори на нормальном языке". А ви о принуждении и ограничении использования :o
     
    • Подобається Подобається x 4
  8. Степаныч

    Степаныч Дуже важлива персона

    Відповідь: Де і якою мовою розмовляють?

    Вот всегда непонятно... Ну не переходите! Кто мешает?
     
    • Подобається Подобається x 1
  9. duncan

    duncan батяр з личакова Команда форуму

    Відповідь: Де і якою мовою розмовляють?

    заважає удар по бузі....
     
    • Подобається Подобається x 1
  10. Степаныч

    Степаныч Дуже важлива персона

    Відповідь: Де і якою мовою розмовляють?

    Чувствую, что тут где-то подкол.;) "Буза" - шо то є?
     
  11. zenyk

    zenyk Well-Known Member

    Відповідь: Де і якою мовою розмовляють?

    не "буза", а бузя! :)
     
  12. Степаныч

    Степаныч Дуже важлива персона

    Відповідь: Де і якою мовою розмовляють?

    "бузя"? бузя... бузя... бузя... Не знаю!:crazy:
     
  13. duncan

    duncan батяр з личакова Команда форуму

    Відповідь: Де і якою мовою розмовляють?

    ще кажуть "бузька", "писок"... [​IMG]
    у нас є гілка "покажи бузю (писок), юзер та юзерка!"... [​IMG]
     
    • Подобається Подобається x 1
  14. levandivka

    levandivka Не демократ, однозначно.

    Відповідь: Де і якою мовою розмовляють?

    Заважає не удар. Заважає нормальне для українця бажання бути гостинним: панаєхалі тут, а мови не вивчили...
     
    • Подобається Подобається x 2
  15. Степаныч

    Степаныч Дуже важлива персона

    Відповідь: Де і якою мовою розмовляють?

    Я где-то так и предполагал.:)

    Нє, якшо відносно "панаєхавших" - то да. А з якого дива зі своїми??? Це неповага до себе, своєї мови... І хто тоді буде поважати українців, якщо вони самі себе не поважають?
     
    • Подобається Подобається x 2
  16. duncan

    duncan батяр з личакова Команда форуму

    Відповідь: Де і якою мовою розмовляють?

    +1...
    ми тут на форумі намагаємося якось поважати...
    поки що виходить слабенько...
    але все попереду, ми докладаємо пики що невеликі зусилля...
     
    • Подобається Подобається x 1
  17. levandivka

    levandivka Не демократ, однозначно.

    Відповідь: Де і якою мовою розмовляють?

    Кокими "своїми"?..
    Свої - соловїною щебечуть... :)
    Просто... черга в білетні каси велика, не всі чужі зайняли.
     
  18. Степаныч

    Степаныч Дуже важлива персона

    Відповідь: Де і якою мовою розмовляють?

    "Свої" вони і є СВОЇ. У мене було три друга, один недавно помер, Царство йому Небесне. Так було 2х2. Двоє російськомовних, дває україномовних. І проблем немає!
    А "соловїна" перетворюється в казна-що.
     
    • Подобається Подобається x 1
  19. Дальневосточник

    Дальневосточник Русскомовний

    Відповідь: Де і якою мовою розмовляють?

    Общение на форуме не позволяет считать такое утверждение верным :)
    Ни разу - никто - не прерходил на русский, обращаясь непосредственно ко мне :)
    Поэтому следует признать - пример общения украино- и русско- язычных граждан Украины на этом форуме - вполне естественен - каждый понимает оппонента, но говорит на родном языке.
     
    • Подобається Подобається x 1
  20. levandivka

    levandivka Не демократ, однозначно.

    Відповідь: Де і якою мовою розмовляють?

    Скільки прошу росіян дописувати рідною мовою, щоб можна було "понімать оппонєнта" - не хочуть, продовжують ґвалтувати солов'їну і "поніманіє"
     
Статус теми:
Закрита.
а де твій аватар? :)