--Доказательства, сестра! Доказательства! "Сестру" здесь взял из известной фразы... Не подумайте, пжлст, что хотел Вас обидеть, назвав женщиной... Откель такие сведения, что русины - это "застаріла назва українця".. Только не привлекайте, пжлст, выдержки из произведений Шевченко!...
я не перскочів, я тебе запитав дуже важливу річь, бо ти крім гасла "дорогий газ", нічого не розумієшь в "комуналке" чому русские так люблять "вмикати дурника"?
С какой стати медиков? Вот Вы знаете, как на украинском языке будет ОСТЕОХОНДРОЗ ПОЗВОНОЧНИКА? Т.е. Вы считаете, что слово свідомий употреблять в ироничном смысле не к месту? При чем тут русский язык? Мы же об украинском речь ведем.
Які тобі докази потрібно? До цього часу етнографічна група українців, яка живе в Карпатах і Закарпатті називається русинами, а до Першої Світової це була офіційна назва всіх українців, які жили на території Австро-Угорської імперії. Австрійська карта 1911-го року Російська карта 1907-го року
[CENZ]В коллективе, где я работаю - есть знаток украинского, часто обращаются за помощью, особенно медики, у который с украинским проблемы [/CENZ] Может я такой юмор я не понимаю? И какие проблемы? остеохондроз - слово иностранного происхождения позвоночник - хребет я, конечно, не знаток украинского, хотя и стараюсь изучать тонкости мови - (русскоязычная я, ибо иного выбора не было), но перевела бы именно так. Может и ошибаюсь. В Украине тех, кто правильно говорит по-русски раз-два и обчелся. Вас это не смущает? А меня не смущает неточности и ошибки в украинском. И "я рахую режит слух гороздо меньше, чем сувременный,
Что могу сказать? Лучше не скажешь: "Обыкновенно те, у кого не хватает понимания, думают, что знают больше, а те, которые вовсе лишены ума, думают, что знают все"(с).
я сказав, що я знаю більше? ) а розмова такі закінчилась, бо ти "завіс". щось ти став часто відвідувать форум, мабудь вибори незабаром?
[OFFTOP]це ти дурня вмикнув, бо висновки про "комуналку" ти зробив, коли в тебе не було жодної інформації. закрито, прихільники пр взагалі щось самими гаслами діскутують, не має сенсу. [/OFFTOP]
ПІДБУРНИЦЯ ХРЕБТА. Медики это словечко придумали? Мы о литературном языке вообще-то речь ведем. Не забыли?
Не знаю, завтра уточню Не, не забыла Вы с учителями русского языка не общаетесь? Дикторов по ТВ и радио не слушаете? Книги и газеты-журналы не читаете? Мне тут намедни подкинули книжонку - типа продолжение романа Остин "Гордость и предубеждение". Книга не ахти по всем параметрам, но ПЕРЕВОД!!! Издание российское.
[OFFTOP]О, продолжение есть? Не знала...[/OFFTOP] Степаныч, дико извиняюсь, но вот это что такое: http://neurology.mif-ua.com/archive/issue-2500/article-2510/print.html
Да что ж Вам этот русский дался? Мы о ЛИТЕРАТУРНОМ УКРАИНСКОМ речь ведем! Меня русский и его чистота интересуют так же, как и суахили, т.е. никак. А это когда по умному, без фанатизма, озабоченности и комплексов человек пишет. А учат и по-другому: Серед захворювань опорно-рухового апарата в людей літнього й старечого віку підбурниця хребта представляє найбільш актуальну проблему.
Блин....мне нравится сама идея- в ХХІ веке обсуждать до хрипоты- на каком языке общаться.. Да ни на каком ...На фингер лэнгвидж... Это будет соответствовать .....
А русины с этим согласны? Ещё одна цитата: Извините, шановный пан, но русины считали себя русскими... А украинцы - это те русины, которые отказались от своей русской идентичности, и стали помогать уничтожению русинов в концлагерях Австро-Венгрии во время первой мировой войны.. Надеюсь, слышали о гимне русинов? А вы стали украинцами! Свою историю надо знать не только из учебников для дебилов....
Фора....тебе ведь до лампочки, на каком языке общаются русины...) Они общаются не на том, который вы называете русским..... Тебе главное дебаты бесконечные....с претензиями... Лучше пойди и посмотри,когда к вам Кирилл с Мефодием заглянули...??? И спешить не надо....изучи все доподлинно....
Коллин Маккалоу "Независимость мисс Мэри Беннет" Лучше бы она это продолжение не писала!!! Ко всему перевод Та что ж Вы никак не поймете, что языки развиваются, видоизменяются не всегда в лучшую сторону. Украинский не исключение. При этом культура речи падает. Теперь о слове "рахую" вместо "вважаю". Враховуючи, з урахуванням - отсюда - я рахую. Никакого криминала. :rose: