- в нашем деле бывших не бывает. Без Топ-50 годовую-то дадут, не? У нас, тьфу-тьфу, не привязано (отдел методологии не въехал, что это).
Веселая тема! А мне вот, например, непонятно, зачем чехи себя насилуют, произнося свои слова. Как едешь по Праге, как попробуешь прочитать, что пишут на рекламных бордах, так язык же сломать можно! Особенно, когда в слове идут подряд 4-5 согласных. Но мне почему-то не приходило в голову потроллить чехов на сей предмет. Это их язык, они привыкли к своему произношению, ну и пускай.
А як на мене, то в них теж дуже красива і цікава мова. Може не так співуче звучить, як українська, але все ж теж гарно!
Доречі, щодо Праги, то там багато хто російською говорить. Особливо на Вацлавській площі, майже у будь-якій крамниці з вами залюбки поспілкуються російською. А Карлові Вари - то взагалі незрозуміло, чи чеське це місто. Багато російськомовних, багато написів російською і практично кожен з місцевих, кого не зупини, говорить російською. ---------- Додано в 16:55 ---------- Попередній допис був написаний в 16:54 ---------- Мова як мова, зі своїми особливостями, нічим не гірша та не краща за російську чи українську.
Просто чехи уже излечились от комплекса "оккупированных" - и теперь главное - бизнес. Привозят сюда деньги - прекрасно! А у нас - все еще боремся с "оккупацией"....
Да где там борятся? Разве что на форумах да в СМИ. Даже во Львове я не заметил, чтобы кто-то с кем-то боролся, совершенно спокойно относятся, если говоришь по-русски. С местными я там общался по-украински, а с женой и дочерью при них говорил по-русски. Видели, что схидняк, но побороться мне никто не предложил
Заради туристів все. Так само і німецька і англійська. Да, "излечились". Під Москвою не ходять, за совком не плачуть. маладец
Увы, от мерзости и мрази, сочащей грязь исподтишка, ни у природы нету мази, ни у науки порошка. И.Губерман
Это, пан Pedro - современный новояз. ТАК Днепропетровск ныне кличут... Впрочем - Вы же совдеповские названия не приемлите? Для Вас - Екатеринослав.
Як паньство ставиться до такої сегрегації. Руськость - гiпердраматургійність , вкраіньство веселіше оперетково мюзіклястіе.
В Питере или Москве раньше традиционно больше драму уважали. в Украине возможно как в Новом Йорке мюзиклы или оперетту ?
Как господа отнесутся к ТАКому делению - русскость - сверхдраматичная, украинскость - музыкально-опереточная.... Как по мне - лучше петь и плясать - чем плакать... Спасибо, пан Чупага!