Проблема русского языка?

Тема у розділі 'Міжнародна політика', створена користувачем kertis, 12 січ 2009.

  1. Olivi@

    Olivi@ Well-Known Member

    наостровимона;)
     
  2. Фэй

    Фэй Well-Known Member

    Если ты о беспорядках из-за кризиса в Литве и Латвии, то язык там не фигурировал.
    Когда кушать нечего, то не до языка..
    В Эстонии были беспорядки из-за сноса памятника, но из-за кризиса еще не было..

    Насчет русского языка в Прибалтике
    Больше всего в Эстонии и Латвии, в Литве русских намного меньше..
     
  3. Лысый

    Лысый Well-Known Member

    "Обязательно будет!" (С)
    Читайте внимательнее:rose:
     
  4. Olivi@

    Olivi@ Well-Known Member

    Чтобы сравнить и получить неистовые эмоции. За это даже готовы платить))
     
  5. zaleha

    zaleha Well-Known Member

    Ну за Пушкина - это была просто зацепка в дискуссии.
    Я не против чтобы его читали на русском, японском, идише. Я за то, чтобы украинский язык изучали и он доминировал в обучении. Украинский язык просто необходим для продвижения по службе и пр. Кто не хочет пусть не учит его. Я разговариваю на украинском приблизительно также как Янукович. Хотя вру Янукович наверное говорит лучше меня. Ни мне, ни ему его практически не преподавали и мы сним явно лентяи, чтобы самим выучить. Люди собственную лень прикрывают мифическими проблемами русского языка.
     
  6. kertis

    kertis миється в бані

    Допустим живут же в западной части Украины люди, которые не в зуб ногой по российской мове... Им тоже хочется познать творчество Сашко Гарматного. :rolleyes:
     
  7. kertis

    kertis миється в бані

    В Программу обучения в школе? есть конкретные примеры, доказательства? Если есть, то сиё явно дебилизм.
    Сашко Гарматного имеет смысл изучать только на уроках русской литературы.
     
  8. zaleha

    zaleha Well-Known Member

    Вполне нормальный подход.
    Также изучать произведения англоязычных или немецких авторов на уроках по английскому или немецкому. Ни у кого не вызывает удивления перевода классиков например в еврейских школах Одессы.
     
  9. kertis

    kertis миється в бані

    Никогда такого не видел) можешь сосканировать или хотя бы с мобилки сфоткать?)
     
  10. zaleha

    zaleha Well-Known Member

    Перегибы явно есть. Всё нормализуется. Сейчас дети и без учебников в школу бегают. Надо что-то с этим делать.
     
  11. kertis

    kertis миється в бані

    Подождём до завтра :)
    Люблю точность.
     
  12. kertis

    kertis миється в бані

    Сделай. Мы политики люди недоверчивые:)

    Кстати мелькнула мысль, что перевести любого поэта можно талантливо а можно похабски. От этого во многом и зависит отношение к переводу.
    Я Могу понять если дети ознакомляются с украинским переводом, но если они учатся исключительно на украинских переводах русского поэта, то сиё без вопросов полный маразм. Для меня крайне важно прояснить именно этот момент.

    Я мить чудову пам’ятаю,
    Коли мені з’явилась ти,
    Як осяйне відіння раю,
    Як чистий геній красоти.

    В сумній, холодній безнадії,
    В людській тривожній метушні
    Звучав твій голос наче мрії,
    У снах з’явилась ти мені.

    Посвящаю.
     
  13. zaleha

    zaleha Well-Known Member

    Так с права на фото абсолютно тот же текст на русском языке в той же книге!!!!!!!!
     
  14. kertis

    kertis миється в бані

    Да не надо ради меня ничего находить... гшподи, сколько трудов то а нашла лишь украинско-русский разговорник. Заметила там страницу на русском языке? То-то же.:)
    Сфотографируй пожалуйста обложку учебника, 15 страницу, вторую страницу и последнюю там где издательство, тираж и ISBN. С нетерпением буду ждать!
     
  15. kertis

    kertis миється в бані

    Да не надо мне ничего рассказывать... уже дорассказывались что украинские комары во Львове, неистово кусают исключительно русских по национальности.
    Я Рад что понравилось. Перевела девочка из девятого класса харьковской школы.
     
  16. zaleha

    zaleha Well-Known Member

    Я бы на месте родителей нашёл бы ещё и английский перевод того же произведения и заставил бы выучить три варианта. Вместо того, что бы в Call of Duty резаться целыми днями. А не выучил бы три варианта по жопе бы надавал.
     
  17. kertis

    kertis миється в бані

    "Село! В душе моей покой.
    Село в Украйне дорогой,
    и,полный сказок и чудес,
    кругом села зеленый лес.
    Цветут сады, белеют хаты,
    а на горе стоят палаты,
    и перед крашеным окном
    в шелковых листьях тополя,
    а там всё лес и всё поля,
    и степь, и горы за Днепром...
    и в небе темно-голубом
    сам Бог витает над селом."

    С.Єсєнін, переклад Т.Шевченка.

    Внимание вопрос. Зачем в советских школах изучали переведённое творчество украинских поэтов?
     
  18. kertis

    kertis миється в бані

    :sad: хреновый у тебя мобильник... ни одной буковки не видать( Специально что ли такое какчество слабое, с самсунга в три мегапикселя? :scratch_one-s_head:
    Прости ещё раз, но я же попросил...
    Это важно для определения сути этого издания.
     
  19. kertis

    kertis миється в бані

    Не надо обижаться, я не про тебя а про родителей которые в прошлом мне все уши прожужжали, про своих бедных детей которые неистово мучаются в школах на уроках с украинским языком. К сожалению они так ничего внятного и не смогли предоставить кроме своих слов. Но я очень надеюсь на тебя!:rose:
     
  20. ostrov_полковник

    ostrov_полковник настоящий Полковник

    Ооо, тут уже эксперты работают....:)
    Ладно, не буду заважать....;)
     
а де твій аватар? :)