1. таким я считаю и вас и авторов. тк фальсификация их доказана и Павлов и иже с ним не имеют к этому никакого отношения)ъ 2. да вы точно из каменного века - ОРТ уже ДАВНООО не существует!)
"Авторы" ничего ТАКого не писали - все цитаты - чистой воды брехня и подтасовки. Изумляет способность брехни - через недостаточно образованных людей - продолжать жить.... А сейчас - лучше? Почитайте, что молодежь пишет на форуме - о себе и об окружающих их народах...Це жах!
Поскольку цитаты подложны, а пан GRAND разместил их от себя, не дав даже никакого линка, то автор их (в целях данного обсуждения) он и есть. Пусть человек пофантазирует, кем его, как автора этих "цитат", считают... ::empathy: ---------- Додано в 12:18 ---------- Попередній допис був написаний в 12:11 ---------- - ну-ну, раскройте механизм "подачи". Итак, СССР создан. Все западные и даже не западные СМИ дружно начинают называть граждан СССР "soviet people", про "russians" все забыли, но тут... ??? И сразу - после Вашего ответа, подумайте (Вы так любите это предлагать людям), почему рупору СССР за рубежом газете "The Moscow Times" (я учился в английской спецшколе и свежий номер всегда висел на стенде, рядом с уголком Джона Рида, тематическими стенгазетами о графствах Англии, ирландской кухне, шотландской поэзии и прочей наглядной агитацией) забыли сообщить политику партии в Вашем варианте? Всю дорогу они талдычили "soviet people", а "russian" кроме как о "калинке-малинке" там вообще не было
Т.е., если я правильно понял, Вы предлагаете мне по поводу этого автора просто промолчать? ---------- Додано в 12:35 ---------- Попередній допис був написаний в 12:30 ---------- Знаем мы ваши "спецшколы", однако....
Человеку тяжело живется. Как начинают искать врага? Мне плохо, мне нечего есть, нечего одеть, хочу развлекаться, но нет денег. В этом виноват не я, я вообще не могу быть виноватым в принципе, я - совершеннейшее творение Бога! И тогда появляется враг - начальник, президент, теща... В данном случае русские. Надо темку замутить: "Ненавижу нигерийцев". Они наркоту в мою страну везут, вон в мордовской тюрьме их сколько, больше, чем других национальностей, вместе взятых! У меня врагов нет. Живу и радуюсь жизни. Чего, кстати, и всем желаю! А автора темы искренне жаль. Не хотел бы так жить.
- не, нигерийцев нельзя. Расизм, однако. Тут все культурные, читали в иностранных газетах, что расизм - плохо. А про то, что москалей, москвинов, московитов и т.д. ненавидеть некультурно - в иностранных газетах ничего не пишут. Нда, всё этим несвидомым объяснять приходится! Нету в вас (нас) внутреннего понимания, о...
Не сумніваюся, що приведені вами фрази належать тим авторам, які приведені. Але для мене жодний з них не є авторитетом, радше виродками... (трьох з 12 я не знаю...) На основі цих висловів я би не став оцінювати росіян (слов'ян). В мене склалася своя точка зору про Росію і росіян, яку я вже викладав...
Не человек, а кремень. Гвозди бы делать из этих людей... Свято, вот эти последние что вчера повыскакивали, они вас не пугают ?
Перефразуйте запитання, будь-ласка, бо я вас не зрозумів... Що за цвяхи?, чому вискочили і чого їх боятися?
Если б захотеть одним словом выразить, что делается в России, то следует сказать: воруют автор: Карамзин Николай Михайлович Ложь, ложь, ложь... Ложь - во спасение, ложь - во искупление вины, ложь - достижение цели, ложь - карьера, благополучие, ордена, квартира... Ложь! Вся Россия покрылась ложью как коростой. автор: Шукшин В. На голодный желудок русский человек ничего делать и думать не хочет, а на сытый - не может. автор: Раневская Фаина Нет в России палача, который бы не боялся стать однажды жертвой, нет такой жертвы, пусть самой несчастной, которая не призналась бы (хотя бы себе) в моральной способности стать палачом. автор: Бродский Иосиф Россия пугает меня - люди в автобусах выглядят так, словно их везут на электрический стул. автор: Али Мохаммед (Кассиус Клей) Русские долго запрягают, но потом никуда не едут. Просто запрягают и распрягают, запрягают и распрягают. Это и есть наш особый путь. автор: Горин Григорий Советские люди привыкли к знакам отличия, как к клейму на мясе, означающему высшую категорию, и без этого клейма человек - просто рабочая лошадь. автор: Вишневская Галина Страдать проще, чем созидать. Вся Россия - пьющий Гамлет. автор: Искандер Фазиль Утопающий хватается за соломинку, а мы - за стаканы.(АиФ, 98, 42) автор: Брынцалов Владимир В России вообще какая-то особая, кликушеская любовь к похоронам. автор: Вишневская Галина
Сегодня - пятница. Поэтому предлагаю вместо бредовых цитат - Михаила Жванецкого. Я и Украина! Ну что для меня Украина, если я живу здесь июль-август-сентябрь-октябрь-ноябрь. Пока не сравнивается погода. Когда сравнивается – перелетаю. Я здесь родился. В энциклопедическом словаре 1998 года на странице 396 между «жвалы» и «жвачные» есть «Жванецкое городище трипольской культуры у одноименного села на Украине. Хмельницкая область, оборонительный вал, остатки жилищ и двухъярусных гончарных горнов». Так тысячу извинений, кто я такой? Кроме того, что еврей. Конечно, украинец. Это в Америке я русский. Сейчас за еврея в России, за русского в Америке можно получить по роже. Так что выбираем среднее. Да чего тут прикидываться. Нос и язык говорят сами. Таким языком, какой владеет мной, говорят только на Украине и только в одном месте. Те, кто хотят меня уесть: – Он своей одесской скороговорочкой что-то сказал, понять ничего нельзя. Просили повторить. Он смылся. На пленке прокручивали замедленно. Мура. Не смешно. Мы его предупреждали. У нас здесь болота, север. Нам помедленнее. Слинял. Ну, конечно, пара одесситов в зале очень смеялись, а потом не могли объяснить и на допросе молчали. А как они объяснят? А что они объяснят? Я пишу с акцентом, читаю с акцентом и меня с акцентом слушают. Как сказал Геннадий Викторович Хазанов в Австралии: – Жванецкого понимают только одесситы. Тогда их многовато. Наша любовь с Украиной взаимная. Я и не знал, что есть Жванецкое городище. Было бы приятнее, чтоб в мою честь. Но и меня в его честь тоже хорошо. Понятно, откуда человек, и ему просто не крикнешь: «Езжайте к себе!» Я у себя. Со своим городищем. Я никуда не уеду. Подарил мне город Одесса землю, построил я на той земле дом, где окна заполнены морем наполовину. Каждый кирпич в моем доме – ваш аплодисмент. Дом красивый. Стоит на ваших руках. Пока еще пустой. Я сижу наверху. Передо мной мое Черное голубое море. Внизу крики, наверху чайки, дельтапланы, вдали белеет парус одинокий, еще дальше Лузановка, порт Южный. Передо мной мотается профессура, груженная луком, картошкой, черепицей, плиткой. Из Стамбула замурзанные ученые волокут мешки в Одессу. То не люди, то пароходы. «Академик Курчатов». «Профессор Келдыш». Пассажирский флот продали за долги, остался научный и профессура возит. На вопрос, что меня связывает с Украиной, хочется ответить: «А что вас связывает с родителями?». Откуда я знаю? Что-то связывает. Вот похож – во-первых. Потом это – характер южный, такой же психованный, но не злой. Кушать любит то, что они: борщ, селедочку, кашу гречневую с подливой и котлеты. Вареники с картошкой и луком и тоже с гречкой. Колбасу кровяную жареную в собственном жиру. Рыбку небольшую, чтоб на тарелке и хвост и голова, а не кусок фюзеляжа. Одессу люблю, Киев люблю, Днепропетровск уважаю. Это ж надо – столько вождей за такой период… Ялту люблю. Севастополь, Харьков, Донецк. Выходишь на сцену – и не надо ничего объяснять. И никто не просит помедленнее. Он быстрее – они быстрей. Это ж спасение. Я ж своей Одессе так благодарен за свою скороговорку. Потому и уцелел. Живо бы шею свернули. Читаешь – все хохочут, начальство никак меня притормозить не может. Не онимает. – Что, вы говорите, он только что сказал? А там уже другое пошло. – Да постойте, вот я не про то, что сейчас, а что предыдущее было? Это он про кого? Не пойму ни черта. И слава Богу! Выступление китайского сатирика перед советской страной… Еще и с акцентом, еще и скороговоркой, еще и с намеками. Тьфу ты, Господи… Такие были времена. Единственное, в чем сходство, – раньше во Львов не звали и сейчас не зовут. Но, видимо, по разным причинам. А помидоры? Нигде в мире нет таких помидоров, как микадо. А абрикосы? А сливы? Нет. Капитализм, конечно, продвинутый строй, но помидоров таких там нет и абрикосов и слив. Они там твердые и круглые, чтоб машина их убирала и ела. А клубника ихняя? Если я сяду есть ихнюю клубнику в первый ряд – весь симфонический оркестр встанет и уйдет, невзирая на Владимира Спивакова. Что еще меня связывает с Украиной, кроме еды, моря, воздуха, юмора… Видимо, люди, с трудом живущие на ее земле. Мы же не уехали в Москву когда-то сами. Нас же выгнали. Карцева, Ильченко и меня. Тут такие ребята руководили – не спасешься. И стали мы искать в Питере, в Москве. Нашли целую одесскую колонию – «одеколон», образовали Всемирный Клуб Одесситов. И теперь куда бы мы не перемещались по всему земному шару – мы в пределах Всемирного Клуба Одесситов. Как встретишь человека, который на каждом языке говорит с акцентом, который, перед тем как обратиться, стукнет в живот, а после того, как выскажется, толкнет в спину – это член нашего клуба. А кто еще вслед красивой женщине будет смотреть с таким огорчением – что все ясно. И что возраст? И что внуки? И что дети? И что не догнать? Хотя если б она дала слово сказать… Просто так… Она была бы моей через 35 минут. Это член нашего клуба. Клуб только узаконил своих. Первые члены клуба появились 210 лет назад и размножились по всему миру. Что связывает меня с Украиной? Как люди здесь живут, вы знаете лучше меня. А хоть дурная, но стабильность. Хоть партий много, а фашистов нет. Войн нет. Не мешало бы личностей ярких побольше, так их недаром Москва забирала, да и Киев не жалел. А что Одесса, что Киев – поднимаются потихоньку, сам видел. Конечно, хорошо бы большую Родину восстановить. Но вряд ли кто за это проголосует. А я перелетаю, как птица. На Украине напишу, в России почитаю. И счастлив бываю. И не ядовит. Оттого, что не унижен. И не озлоблен. А полон сочувствия.
Кхм...Продовжуючи тему("не со зла",як кажуть росіяни) : «Частушки» як відзеркалення російської душі «Я приду на посиделки» – так називається збірник російських частівок, виданий минулого року в Москві. «Частівки – унікальний жанр народної поезії, – читаємо в анотації до збірника. В усій світовій поезії нема нічого схожого». Справді, в поезії якого народу знайдеш стільки безсоромного?! Послухаймо голос «боговибраного» народу, голос російського селянства – запоруки духовности. «По деревне мы идем, Всем подарки раздаем: Кому сына, кому – дочь, Надо девушкам помочь!» «Чтоб развеять грусть-тоску, Дайте девки, по разку!» «Ты прощай, моя родная, Уезжаю в Азию. Может быть в последний раз На тебя залазию». Ці частівки свідчать про швидкоплинність, нестійкість навіть найсильніших людських почуттів, про цинічне ставлення чоловіків до жінок і навпаки. Де вже мріяти про світле кохання, коли чуєш: «А я выйду на крыльцо, Охолону свое лицо. Я раскрою белу грудь – Приголубит кто-нибудь». «Что ж вы, девушки, стоите, Что ж вы игогочите? Вы, наверное, как я, Трали-вали хочете!» «Ты, подруга, так и знай, Тем, кто просит, всем давай: Не фарфоровая чашечка, Не выломится край». «Не хватай меня за грудь, Рука твоя холодная! Ах, ты, мать твою ети, Какая благородная!» Може хоч в родині російській взаємини достойніші? Може тут шанують жінку – матір, дружину, тещу?! Послухаймо народні співи: «Я жену себе нашел На Кольском полуострове. Жопа есть и сиськи есть, – Слава тебе, господи». «Эх, сват, сват, сват, Не хватай меня за зад. Хватай меня за перед – Меня скорее разберет». «Эх, теща моя, Дай опохмелиться: Твоя дочка подо мной Плохо шевелится». Лише зрідка промайне щось подібне на почуття вірности та обов’язку: «Милый, я тебя не брошу, Только ты меня не брось». Та й тут не відчувається ні поваги, ні глибинної любові, ні святого ставлення до подружнього життя. Загалом лексика частівок багатозначна: «дролечка», «подружка», «залеточка», «миленок», «забавочка», «зазноба», «милка», «дроля». Порівняйте з українськими – «коханий», «кохана»! Навіть слова «любов» та «любити» росіяни часто надають вульгарного звучання! Ось, наприклад, вираз «люби, бессовестный, одну» означає швидше статевий акт «с милым» без участі подруг. Те саме відчувається й у такому фрагменті: «Милый любит хорошо, Я и этим сыта!» Слід відзначити, що «залетный» – обов’язковий учасник сексуального фолкльору російського кочівника. Із частівки до частівки переходить цей образ сексуального партнера без місцевої прописки: «А без залетки скучно!», «Ненаглядный мой залетка», «Я залетку изменила»... Помітним є домінування сексуальних метафор та аналогій. Кожна друга-третя частівка на цю тематику: «У моей милашки ляжки Сорок восем десятин. Без порток в одной рубашке, Обрабатывал один!» «Что ж вы, девки, не даете? Я старуха, а даю!» «Если замуж не возьмут – Все равно попробую!» «Подружка моя, У меня идея, Если мой к тебе прийдет, Погуби злодея». «Я купила колбасу И в карман положила И она в который раз Меня растревожила». Виразне домінування статевого над інтелектуальним призводить до того, що російська людина навіть явища природи нерідко оцінює крізь призму збочених, сексуальних алегорій: «Захожу я как-то в лес, Слышу кто-то плачет. Сыроежка с валуем Белого собачат». Невгамовна сексуальність свідчить про переважання емоційного над розумовим, є ознакою не найвищого рівня розвитку народности. Характерно змальований образ вповні неосмисленого існування пересічної російської людини: За рекой собака лает, Лагуниха юбку гладит. За рекой собака брешет, Лагуниха жопу чешет. За рекой собака воет. Лагуниха жопу моет. За рекой далеко слышно... Лагуниха замуж вышла». Метою життя мільйонів таких «Лагуніх» є байдикування та статеві «потехи» – шлюбом «освячені» чи ні. Про рівень розвитку отаких пересічних «Лагуніх» свідчить й інша частівка: «Бабы спорили в Кашире, У которой бедра шире». Коли знайомишся з російським фолкльором, бачиш, що понятійна лексика росіян відмінна від української, і приходиш до висновку, що російський світ – чужий нам. Просто диво бере, коли чуєш, як вихваляються росіяни своєю творчістю. Навіть вчені, інтелігенти й ті з гордістю говорять про частівки з цього збірника, як про «справжні перлини народної поезії» (Н. Старшинов). Замість того, щоби приховати свідчення інволюції, принаймі не афішувати їх, видавництво ЦК ВЛКСМ «Молодая гвардия» видає їх стотисячним накладом. Наприкінці упорядники пишуть: «Абсолютна більшість частівок, що публікувалися в найрізноманітніших виданнях, тільки дискредитували народну творчість – народ наш виглядав тупуватим, самозадоволеним, позбавленим відчуття реальности. В цьому виданні робиться спроба реабілітувати її, показати істинне мистецтво її творця – народу». Нічого не скажеш: вдала спроба реабілітувати російську частівку – істинний вияв російської душі, російського способу життя! Завершити «реабілітаційну довідку» хотілося б такою квінтесенцією «творця-народу»: «Глянул в лужу. В луже – жопа. Что за невидаль, друзья? Вдруг мне жопа улыбнулась, – Оказалось это – я!» Переконаний, що український читач після ознайомлення з цією повчальною книжечкою усвідомить, що для нього і всієї України означає російщення. Роман КОВАЛЬ. Також статтю можна почитати тут:http://www.ukrlife.org/main/tribuna/pesnyak_ru.htm
Россияне такие слова обычно без кавычек говорят... Частушки - Комменты "аффтора" - Ваша цель, судя по кавычкам и теме, к той же субстанции относится...
Рассмотрим высокохудожественные и высоконравственные украинские аналоги.... БАТЯР Я СИ, БАТЯР Батяр я си, батяр з малої дитини, Ой, дана-дана, дана-дана, гей! Як мав штири роки, ходив до дівчини, Ой, дана-дана, дана-дана, гей! Батяруйте, хлопці, як я батярую, Ні одної нічки дома не ночую. Маю жаль на маму, маю жаль на тата, Же мя породили такого вар'ята. или вот это - На вулиці Коперніка, файдулі, файдулі, фай, Сидить баба без буціка (черевика), файдулі, файдулі, фай. Я питаю, де той буцік, файдулі, файдулі, фай, Вона каже, же він уцік, файдулі, файдулі, фай. На вулиці Колонтая, файдулі, файдулі, фай, Лупить баба поліцая, файдулі, файдулі, фай. Раз го в глове, раз го в яя, файдулі, файдулі, фай, Так сі лупить поліцая, файдулі, файдулі, фай. На цвинтарі галас, крики, файдулі, файдулі, фай, Там ся бавлять небожчики, файдулі, файдулі, фай. Там мій дзядзьо грає в кості, файдулі, файдулі, фай, І чекає всіх нас в гості, файдулі, файдулі, фай. Кожна гебра (компанія) є мурова (класна), файдулі, файдулі, фай, Лиш найліпша з Личакова, файдулі, файдулі, фай. А хто Львова не шанує, файдулі, файдулі, фай, Най нас в дупу поцілює, файдулі, файдулі, фай! или тут - Вже дванайцять б'є мені, йду си через Львів, Впивсі тєжко на вині, радо бим десь сів, Але ми сі ніц не стало, бо я гультяй, яких мало. Бернардинський пляц минув - суне якийсь граф (елеґант), Каже мені: "Батяр, марш!", я го в циліндр (капелюх) паф! Аж си денце заламало, бо я гультяй, яких мало. Вийшов я на Митний пляц - там дівча моє, Я її за груди мац - зо п'ять кільо є, Аж ми в очах застрибало, бо я гультяй, яких мало. Як трамваєм їхав я, баба робе крик, Хтось туребку свиснув їй, а до мене скік, Але їй сі так здавало, бо я гультяй, яких мало. Пуліцая у трамвай чорт якийсь приніс, А я гіров (кулаком) як махнув, та го просто в ніс, Аж му з носа закрапало, бемц го ще раз, бо то мало. Скаче за мнов комісар (поліцай), махає ціпком, Я наставив кулака, а він бух чолом, Аж му в очах застрибало, бемц го ще раз, бо то мало! В Бернардинському садку я ся заховав І під ружами всю ніч, як дитина, спав, Ранком руж ся назбирало, бо я гультяй, яких мало. Швендербаль (популярна забава) си вже почав, налітай чимдуж, Я є гречний львівський хлоп з оберемком руж, Лиш бузяка (вуст) ми не жалуй, бо я гультяй, яких мало. Вывод - делать выводы о народе по веселым - и иногда не очень пристойным песенкам - дурня повна.