Багато слів, яких ми вживаємо, мають єврейське підгрунтя. Наприклад: шмон - обшук чувак - кастрований баран або верблюд http://www.youtube.com/watch?v=hsb4NDJbUCQ А тут кажуть, що чувак циганського походження:
Господа, нужна помощь. Часто вижу название улицы (их много по Украине) вулиця Марка Вовчка. Учитывая то, что Марко Вовчок это псевдоним, а настоящее имя писателя Марія Олександрівна Вілінська я бы писал вулиця Марко Вовчок. Причем в Киеве улица так и называется. Но в других городах очень часто Марка Вовчка. Український правопис 2007 года ответа мне не дал, там есть только то, что и Поиск по инету даёт тьму информации, но в основном литературного свойства. Причем часто встречается типа Куліш видає оповідання Марка Вовчка, Роздуми над творами Марка Вовчка Очень интересует как всё таки правильно? Причем, извините, совершенно не интересуют ответы типа "я так думаю", нужно указание на литературную норму. Даже можно не с точки зрения литературы, а с точки зрения правильности топонима. Буду благодарен за конкретный ответ. Или ссылку где рыть про украинские топонимы. Правда надо. Спасибо.
Вибачте. Питання знято, знайшов відповідь.: http://freelib.in.ua/publ/kultura_m...tiki_i_pravopisu_jak_vidminjuvati/45-1-0-4031 Супер. Простите, что типнуло меня не в мой день.