Помогите разобраться с украинским языком

Тема у розділі 'Мовне питання', створена користувачем Vadim Kharkov, 8 лис 2010.

Статус теми:
Закрита.
  1. - вот и вся "повага". Странно ли, что процитировали Вы перед этим ответом призыв писать больше книг для украиномовных...
     
  2. Фрезія

    Фрезія Well-Known Member

    Я так і кажу: до мови яка не вимирає у мене немає наміру її "рятувати". Вона ще не щезає з лиця землі і це не скоро станеться. Рятувати треба вмираючого, а не квітучого здоров'ям.
    І це не у них немає вибору - а у мене, я не маю іншого способу порятунку української мови в державі Україна як нададання її статусу єдиної державної мови в реальних існуючих зараз умовах дотримання законодавства (не європейських), при такому президенті, прем'єр-міністрі і міністрах (коли навіть перші особи держави не дотримуються самі діючого закону про мови у багатьох випадках). Зараз у мене іншого вибору немає.
     
    • Подобається Подобається x 2
  3. Мікі

    Мікі Well-Known Member

    Я закінчив 8-м класів української школи в Донбасі, але знаючи, що мені треба буде поступати в Донецький політех, в якому від "царя Панька" викладання велося виключно російською мовою, та ще й такими в значній мірі викладачами, як Н.Я.Азаров, я вимушений був перейти, начеб-то свідомо, в російську школу, яку й закінчив.
    Мовна ломка по мат-фіз-хіміям була значною,- і нафіга б мені, українцеві, вона впала:ireful1:

    Шановна, Фрезія, ви тільки що сказали просто шикарно:good: - "Російська мова свого часу змусила себе поважати (її вивчили ті хто був україномовним від народження)"

    Після того, як я коротко розповів тут про свої "університети", що можна сказати про мою глибоко пам'ятну і бєсконєчно-бєспрєдєльну повагу до деяких тут носіїв мого второго йизика?
     
    • Подобається Подобається x 3
  4. Фрезія

    Фрезія Well-Known Member

    Хіба росіяни настільки поважають громадян інших національностей (багатьох), що проживають на території Росії, що не зобов'язують їх (законом про державну російську мову) знати російську мову? Вони мусять хоч мінімально її вивчити для того, щоб якось могти жити в Росії, і захищатисебе в суді теж.
    До деяких (українофобів, які підпадають під означення) - так. Але не варто всіх російськомовних неповажати за компанію. Є серед них чудові люди, у спілкуванні з якими відчувається взаємоповага і розуміння проблем братнього народу, а найприємніше спілкуватися зі справжніми російськими націоналістами - адже кожний націоналіст (не плутати з шовіністом) розуміє і поважає іншу культуру і мову, більше того - цікавиться, вивчає, захоплюється, і не примушує "переробляти" все навколо "під нього".

    А щодо примусу - то я Вас розумію, бо сама мусила йти в російську школу - найближчу з шести довколишніх. Українські були лише так далеко, що батьки не змогли б мене щодня туди возити. Завдяки цьому всі хто вчився в російській школі стали не те що поважати російську - а й навіть з батьками перейшли на неї (хоч тут цілковито провина батьків якщо пішли на поводу у "поваги").
     
    • Подобається Подобається x 2
  5. - понимаю, так должно быть в Вашем представлении, и только по этой причине Вы уже несколько лет подряд, получая подробные разъяснения, что это НЕ так в России, продолжаете надеяться, что так. Госчиновник в Башкирии русский знать обязан, житель - нет. И может защищать себя в суде по-башкирски.
     
  6. Фрезія

    Фрезія Well-Known Member

    Башкирія - місце компактного проживання людей цієї національності.
    Як Ви гадаєте, чому етнічні росіяни масово не переходять на башкирську і башкирська мова не витісняє російську загалом по країні?
     
    • Подобається Подобається x 2
  7. - зачем мне гадать? Я вижу, что Вы призываете полностью выжить русский язык из общественной жизни как в местах компактного проживания русскоязычных украинцев (не спрашивая их мнения), так и в местах компактного проживания русских по национальности.
     
  8. Salata

    Salata Well-Known Member

    Если бы кто-то из отцов-основателей был китайцем, и на тот момент половина населения США были китайцы, было бы что сравнивать.

    Не нужно забывать, что образование гос-ва Украина стало возможным только сегодня. Украинская армия не побеждала. Украинская дипломатия не совершала чудес. Украинские лидеры не стояли у истоков образования государства. Украина - не Америка. В этом много плюсов. Но и сравнивать бессмысленно.

    Да ну? Гвоздями их к дверям. Каждого. Пусть учат. На улицу. Пусть на мусорке питаются. Без образования. Вот выучат, тогда поговорим.
    Нет. Русским может запретить вход в приличные места? На рынок можно - вполне достаточно.
     
  9. Фрезія

    Фрезія Well-Known Member

    Русскоязычные СМИ «национализмом» часто называют этнонационализм, в особенности его крайние формы (шовинизм, ксенофобия и др.), которые делают акцент на превосходстве одной национальности над остальными.
    http://ru.wikipedia.org/wiki/Национализм
    Ви уникли відповіді.
    Через те, що пануюча мова столиці, найбільших міст і економічних центрів - російська, і на переважній території Росії панує державна одномовність, місця компактного поселення іншомовних громадян не грають важливої ролі для російської мови, а отже, не відбувається асиміляції російськомовних з носіями башкирської мови. Хіба це є "неповага"? - ні, це нормально, бо сили не рівні і російська мова почувається комфортно вцілому, адже башкирська - не виходить за межі певної території, де вона сформувалася і виникла. Тому приклад - не для ситуації України. Хіба що, на мою думку, для республіки Крим - з наданням однакового статусу кримсько-татарській і російській і збереженням державності української (складно, але такий складний регіон).
    Салато, не сприймайте буквально, я всього тільки про ситуацію з заробітками чи проживанням іншомовних в Італії, в Росії, з проживанням в Грузії чи Греції.. хочемо ми чи не хочемо, нас "примушують" там вивчати мови які називаються так само як зветься країна у тих державах, де ми хочемо жити постійно. (грузинська - у Грузії, грецька- в Греції, італійськаІталії, російська - в Росії.. я ж не обурююся що в Росії українцям доводиться лише на будівництвах працювати з їх українською.. це нормально, хочуть в банку працювати - мусять вивчити російську, їх "примушують" - навіть якщо вони живуть в Росії не одне покоління).
     
    • Подобається Подобається x 1
  10. - Фрезiя, я не оперирую понятиями "повага" или "неповага" к языкам, "выходит за границы", "глобальное расширение", "исторические обоснования" и т.д., а Вы всё пытаетесь перевести разговор на них :) Изначально права (вне юридического контекста) у всех людей равны. К сожалению, невозможно чисто технически (пока) соблюсти некоторые права в некоторых случаях. Например, предоставить башкиру возможность защищать себя в суде по-башкирски без переводчика на всей территории Российской Федерации. Но именно к этому надо стремиться, а не наоборот, к запрету ему же пользоваться башкирским у себя в родном городе ради унификации, "русского дела" или ещё какой-нибудь чьей-то "великой цели".
    - это намного, намного лучше, чем ничего :) Но товарищи по борьбе Вас поправят.
     
    • Подобається Подобається x 1
  11. Фрезія

    Фрезія Well-Known Member

    Ну так про повагу як правило чатіше
    Говорить/вимагає її не той, хто витісняє, а той хто захищається від витіснення.
    У нас не боротьба, а захист на цьому історичному етапі (і в цій дискусії). Ми ж ні в чиїй іншій державі не боремося за надання українській мові особливого там статусу.
     
    • Подобається Подобається x 1
  12. FourA

    FourA Дуже важлива персона

    Извините за вмешательство, но само собой напрашивается продолжение: в Австрии австрийский, В Швейцарии - швейцарский(не сыр, а язык!), в Бельгии - бельгийский, в Канаде - канадский, в Австралии - австралийский. В США - сшашанский, или, в худшем случае - американский, В Мексике - мексиканский, в Аргентине - аргентинский. Можно набрать ещё десятка два примеров, когда название языка и название страны не совпадают.Так что - извините - Ваши аналогии не проходят. С уважением!
     
    • Подобається Подобається x 1
  13. Фрезія

    Фрезія Well-Known Member

    А де на Україні є рідні міста чи села етнічних росіян?
    Чудова ілюстрація! Ці країни без власної мови - жертви колоністів-завойовників, окупантів, які витіснили звідти місцеві мови, які тепер - вимерлі мови бушменів і індіанців, насадили свої мови, асимілювалися з місцевим населенням.
    І те саме майже зробили в історії з Україною. Спинилося все на самому краю.. і зараз балансує.
     
    • Подобається Подобається x 2
  14. FourA

    FourA Дуже важлива персона

    Извините за вмешательство, но само собой напрашивается продолжение: в Австрии австрийский, В Швейцарии - швейцарский(не сыр, а язык!), в Бельгии - бельгийский, в Канаде - канадский, в Австралии - австралийский. В США - сшашанский, или, в худшем случае - американский, В Мексике - мексиканский, в Аргентине - аргентинский. Можно набрать ещё десятка два примеров, когда название языка и название страны не совпадают.Так что - извините - Ваши аналогии не проходят. И ещё неточность - в Татарстане, Башкирии, Якутии - по 2 официальных языка, в Дагестане - 5 официальных языков. -- С уважением!
     
    • Подобається Подобається x 2
  15. Фрезія

    Фрезія Well-Known Member

    Так особисто я і не проти, щоб у Криму (як місці компактного проживання кримських татар) було дві офіційні мови (російська і татарська) і одна державна (українська).
    З повагою!
     
    • Подобається Подобається x 4
  16. - откройте данные переписи, да посмотрите. Мне это зачем? Я Вам уж раз 100 сказал, что для меня права людей не различаются в зависимости от их национальности. И ни у русских, ни у башкир в Башкортостане никто не спрашивает метрик и родословных, им предлагают выбрать, на каком языке из двух гарантированных им УДОБНЕЕ себя защищать.

    Вам такой вариант не подходит, я знаю. "Никаких случайностей и сюрпризов, никакого "человеческого фактора", только когда люди забудутперестанут уважать русский, им можно предоставить право его использовать, если найдут с кем, оригиналы такие..." :hi:
    - и я не борюсь. Мне даже не нужно, чтобы меня кто-то читал. Гораздо интереснее для русскоязычных граждан imho внимательно читать Вас в этой беседе и принимать осознанное решение - нужен им какой-то статус для своего привычного языка общения или нет.
     
    Останнє редагування: 25 лис 2010
    • Подобається Подобається x 1
  17. iso

    iso Well-Known Member

     
  18. :pardon: :))) ...........
     
  19. Фрезія

    Фрезія Well-Known Member

    А в Москві? А вцілому по країні?.. чому не вводиться додаткові офіційні мови в інших окремих містах держави (згідно переписам населення у цих містах) - а тільки в межах республік?
    В Автономній оеспубліці Крим теж компактно проживають кримські татари і росіяни, там другі офіційні мови, вважаю, потрібні. В решті країни - ні (так саме як це не вважає за потрібне робити Росія).
    До речі, а чому в Сибіру не вводять другу офіційну українську мову для численної української діаспори, яка вже чи не четверте покоління там має?
     
    • Подобається Подобається x 1
  20. Мікі

    Мікі Well-Known Member

    От коли татари Криму одержуть свою державність в Криму, тоді й отримають безо всякого сумніву свою мову вже, як державну.

    Державна мова на те й державна, щоб бути державною в державі:):):)

    А де в кримських татар своя держава? Поки що, на жаль, її нема...
     
    • Подобається Подобається x 1
Статус теми:
Закрита.
а де твій аватар? :)