Помогите разобраться с украинским языком

Тема у розділі 'Мовне питання', створена користувачем Vadim Kharkov, 8 лис 2010.

Статус теми:
Закрита.
  1. Nevermind

    Nevermind Просто персона

    Чушь. По-польски - Wtorek, по-хорватски - Utorak. А "второй" = "другий" что по-польски, что по-хорватски, что по-украински. Только по-русски как-то не как в других славянских языках :)))

    ---------- Додано в 00:12 ---------- Попередній допис був написаний в 00:08 ----------

    Софизмы. :)
     
    • Подобається Подобається x 8
  2. gvorn

    gvorn Well-Known Member

    Думаєте? Швидше на провокацію змахує ;)
     
    • Подобається Подобається x 7
  3. Svjato

    Svjato Well-Known Member

    Ну, якщо ви вже такі пунктуальні, то це питання друге.

    І надалі. Скажіть які українські слова ви вже знаєте, щоб ми собі голову не морочили про всі відміни і дієвідміни слів української мови :)))

    Якщо ви щиро вчите українську, то що вас не влаштовує? Вчіть та й годі...
    Гаразд - по темі.
    Питання 2. Кожух (певно таки від слова кожаний) хоч є слово шкірянка від слова шкіра...



    Питання 3 - чоловік та дружина. Дружина - тому що поруч (з древньослов'янської дружина (воїни-охоронці) ) Влаштовує?


    Питання 4. В українській мові є вівторок, та й ще слова вторити, повторювати (в розумінні подвоювати)



    Питання 5. В українській мові є слово множина, невже цього не достатньо? Далі є похідні - примножувати, множити. Від слова багато пішли слова багатство, багатий (воно до речі є і російській мові, якщо ви не заперечуєте).



    Питання 6. Сего і цього це дуже близькі слова. Не погоджуєтеся?



    Питання 7. Я думаю ви таки не додумаєтеся... Вам бракне словникового запасу.:nea: Ви просто не освоїте стільки нових слів сьогодні.


    Якась бідна російська мова, так мало слів. Вам не здається? :dntknw:



    Нема за що.
     
    • Подобається Подобається x 12
  4. Saszko

    Saszko Well-Known Member

    Як Ромкова бабця казала? Чого мудрий встидається, тим дурний пишається.
     
    • Подобається Подобається x 5
  5. Vadim Kharkov

    Vadim Kharkov миється в бані

    Спасибо за ответ.:)

    Можно пойти и по такому пути... Т.е. смотрим как в польском (ну или в
    хорватском, или где-то еще) так и правильно...;). Тогда мы понимаем язык как сплошные заимствования отовсюду откуда можно (польский, немецкий, латынь - какая разница...)

    Но, надеюсь, Вы понимаете, что язык состоящий из одних заимствований не может считаться полноценным языком? Ведь, язык, развивающийся естественным путем подобен лесу. Он всегда вырастает на основе своих собственных корней. По мере роста (необходимости описывать явления окружающего мира) язык создает новые слова путем добавления к первоначальным корням букв и слогов. Язык, развивающийся естественным путем, без нужды не заимствует слова. Зачем, если есть свои корни? И только если в жизнь людей врывается совершенное новое явление аналога которому нет, тогда проще и удобнее заимствовать вместе с этим явлением и его название. Так, например, в наши языки вошли "радио" и "интернет". Но, отличительная особенность языка, развивающегося естественным образом в том, что он практически не образовывает новые слова от заимствованных. И напротив, в самостоятельном языке очень много слов на основе базовых корней.

    Возьмем например, старославянский корень "родъ" отражающий важнейшее понятие славянского этноса. В русском языке на основе этого корня образовано огромное количество самых разных слов: Родина, народ , родня , родник , родить , родной , родители , природа , урод , родство , родинка , смородина , борода ( богатство рода ) , город , огород , порода и т.д.

    Когда я попытался перенести эту же аналогию на украинский язык (если он считается славянским, то в нем должна быть прямая преемственность от древних корней, а от такого древнего корня как "родъ" и подавно), то у меня ничего не получилось.:sorry:

    Во-первых, уже в базовом слове ("рід") непонятно как появилась буква "і", которая заменила "о" праславянского корня (очевидно, что это произошло где-то в XVI-XVII веках, если не позднее).

    Во вторых, для меня не совсем понятно как формировались цепочки слов и понятий связанных со старославянским корнем "родъ" (выраставших из него) в украинском языке. Например, в русском языке вполне логично выглядит смысловая цепочка: родъ – род – роды – рождение – новорожденный – рождество. При попытке восстановить подобную смысловую цепочку на украинском языке у меня получилась какая-то несуразица: родъ – рід – пологи – народження – новонароджений – різдво.
    Откуда и почему "пологи"? Как и почему буква "і" трансформировалась в "о" (в корне "родж")? Откуда и почему появилось "різдво"?...Одни вопросы...:dntknw:



    ---------- Додано в 12:26 ---------- Попередній допис був написаний в 12:23 ----------

    Вот это ответ! Браво! :preved:

    ---------- Додано в 12:29 ---------- Попередній допис був написаний в 12:26 ----------

    Про синонимы я где-то слышал...
    Так есть в украинском языке слово кожа или нет? А иначе, откуда тогда "кожаний"? :blush:

    ---------- Додано в 12:33 ---------- Попередній допис був написаний в 12:29 ----------

    Да с "дружиной" вопросов нет. Так же как и с "одруженням". Вопрос был про "заміж"...:blush:

    В русском языке жена за-мужем, потому и "замужем" тут все ясно.

    ---------- Додано в 12:34 ---------- Попередній допис був написаний в 12:33 ----------

    Так и я про то же... Из какого корня слова-то произошли?

    ---------- Додано в 12:37 ---------- Попередній допис був написаний в 12:34 ----------

    Вот-вот, откуда слово "множина"?

    ---------- Додано в 12:44 ---------- Попередній допис був написаний в 12:37 ----------

    Согласен. Тогда почему в украинском "с" поменялась на "ц" в слове "цього", при том, что в слове "сьогодні" не поменялась? Ведь слово "сьогодні" состоит из двух основных корней: "сего" ("цього") и "день".


    Svjato, большое Вам спасибо за содержательные ответы. :yes:
     
    Останнє редагування: 9 лис 2010
  6. Svjato

    Svjato Well-Known Member

    Я бачу ви не розумієте наступного - території які не були на окраїні мають дуже багато змін в мові, тому і важче вчаться. А мови які були на стороні (так як російська - не розвивалися, хіба що під час вторгнень кочовиків). Тому і словозмін обмаль...

    Візьміть наприклад німецьку мову - там теж багато замін букв в словах при відмінюванні. І ніхто не задає питань про древність мови.
     
    • Подобається Подобається x 2
  7. Vadim Kharkov

    Vadim Kharkov миється в бані

    Для меня язык развивается, когда он вырастает естественным путем из своих корней. По аналогии с человеком, который растет, тренируется, а не пытается увеличить мышечную массу накладными подушками.;)

    Хватать какие ни попадя слова от соседей без объективной на то необходимости по-моему не значит развиваться. Иначе возможны совершенно неразрешимые с т.з. нормальной логики нестыковки...:blush:

    Понимаете, я ищу корни языка и анализирую словообразование. Чем больше сходства со старославянскими корнями, тем ближе к ним язык. Пока я ищу факты...
     
  8. Svitlunka

    Svitlunka Well-Known Member

    Заглянула в конспекти з "Історичної граматики української мови", кожне із вище названих явищ можна легко пояснити І, ІІ,ІІІ палаталізаціями, наслідками від занепаду зредукованих чи повноголоссям.
    ввечері спробую детальніше пояснити


    було і таке явище, як "перехід "о", "е" в "і", коли довгі голосні "о", "е" через стадію дифтонгізації переходили в "і".
     
    • Подобається Подобається x 8
  9. TesTanya

    TesTanya Well-Known Member

    При нагоді гляньте на таку статтю про "неруську російську" мову http://www.personal-plus.net/244/2604.html
     
    • Подобається Подобається x 6
  10. Svjato

    Svjato Well-Known Member

    Якщо шукаєте факти по кожному слову, тоді мені вас шкода. (кожне слово чи не на дисертацію тягне...)
     
    • Подобається Подобається x 7
  11. Vadim Kharkov

    Vadim Kharkov миється в бані

    Статья Вадима Деружинского (он же Вадим Ростов, он же Артем Деникин) и ее отрывки где только не копипастятся. Конечно же я ее читал. Читал и ее разборы, где автора ловили не только на подтасовках, но и откровенной лжи. Например, здесь http://www.efl.ru/forum/threads/32261/ можно не только ознакомиться с полным текстом статьи, но и с ее критическим, содержательным разбором. Есть и другие разборы этой статьи.

    Однако, тема ветки несколько иная. Я бы не хотел уходить из лингвистики в историю. Мне интереснее в словах разбираться...:) Анализировать, так сказать словообразование, прослеживать смысловые и знаковые цепочки из глубины веков до наших дней...

    ---------- Додано в 14:40 ---------- Попередній допис був написаний в 14:37 ----------

    А Вам самому разве не интересно откуда пошел украинский язык?:)
    Если не интересно, тогда почему Вы здесь, в этом разделе?
     
  12. TesTanya

    TesTanya Well-Known Member

    Для Вас найкращими експертами-лінгвістами є коментарі форуму, де про цю статтю "с ее критическим, содержательным разбором"???
    Якщо справа в лінгвістиці - то будь-ласка порівнюйте не попарно вибірково дві мови, а порівнюйте одне і теж слово у всіх словянських мовах. (ще можете порівняти і в санскриті)
     
    • Подобається Подобається x 6
  13. Svjato

    Svjato Well-Known Member

    Цікаво було завжди. Але робіть симетричні порівняння. :)

    Наприклад:
    Навіщо вигадувати незвичні слова і питати чому їх нема?
     
  14. :) У литовского с санскритом всё равно похожих слов больше... При таком подходе (да ещё кара = на-речена) чуть ли не все засчитать можно. Если я правильно понимаю топикстартера, его интересует история РАЗВИТИЯ украинского языка, а не то, с какими языками у него есть общие слова.

    Меня вот тоже давно интересовало, зачем было заимствовать слово "дах" для обозначения крыши (а заимствование как раз и проверяется отсутствием однокоренных слов в связанных значениях), если на тот момент у украинцев уже были дома с крышами... или как могло их не быть?
     
    • Подобається Подобається x 1
  15. gvorn

    gvorn Well-Known Member

    Ви може і не повірите, але співробітник вчив німецьку мову у німкені і вона говорила, що слово "дах" - це запозичення німців від слов"ян :)))
     
    • Подобається Подобається x 3
  16. - отчего хорошему человеку не поверить? Поверю. Говорите, что говорила - значит, говорила. Если чего поясняла - так Вы, будь ласка, не скрывайте, и нам интересно!
     
  17. Vadim Kharkov

    Vadim Kharkov миється в бані

    Совпадения с санскритом украинских слов (в тех где остались старославянские корни) не удивительно. Ведь эти языки входят в группу "индоевропейских" языков и имеют общего предка - язык на котором когда-то разговраивал весь цивилизованный на тот момент мир (от океана до океана и на одном языке! и без всяких СМИ! представляете?)

    Если сравнивать санскрит с русским, также немало можно накопать:

    В начале 60-х годов 20 века Россию посетил индийский санскритолог Дурга Прасад Шастри. После двух недель он сказал переводчику (Н.Гусева): Stop translating! I understand what you are saying. You are speaking here some corrupted form of the Sanskrit! (Не надо переводить! Я понимаю, что вы говорите. Вы говорите на измененной форме санскрита!).
    Ну и далее статья:...


    Еще можно посмотреть здесь словарь языковых совпадений русского языка и санскрита: http://veid.ru/?p=47 Но зачем нам здесь и теперь санскрит? :dntknw:
     
  18. Vadim Kharkov

    Vadim Kharkov миється в бані

    Svjato, не обижайтесь, пожалуйста.:empathy: Я же не просто так спрашиваю: "почему нет такого слова". Я исхожу из логики словообразования. Вот по логике должно быть такое (или подобное) слово, а его нет... Поэтому я и спрашиваю... :blush:

    Спасибо за подкинутый пример.:)

    "Дах" (укр.) – через польский язык заимствовано из немецкого (с.в.н. dach, д.в.н. - dah) (Етимологічний словник української мови).

    При этом имеем слово "покрівля" производное от слова "крити", которое в свою очередь восходит к ст.-слав. "крыти" и, далее, к праславянскому корню *kryti. То, что этот корень не чужой украинскому языку свидетельствуют такие слова как: криївка, відкриття, покрівля, прикриття, покрів и др.

    Вопрос: с какой целью заимствовалось немецко-польское слово "дах" в славянский (в своей основе) язык?

    Кстати в русском языке преемственность от этого корня сохранилась практически полностью (ср. "крыть", "крыша" и т.п.).
     
    • Подобається Подобається x 1
  19. Svjato

    Svjato Well-Known Member

    ,


    а ви не думали, що це слово могло піти від більш-важливішого для древніх слов'ян?

    Наприклад - Даш-Бог має дуже співзвучне мовлення. Від цього пішло багато похідних слів слова дах - дахівка, дашок...

    ---------- Додано в 18:56 ---------- Попередній допис був написаний в 18:54 ----------

    що означало слово kryti? Яке основне його значення.(розумію, що в нього таке ж значення - крити - тобто оберігати...)
     
    • Подобається Подобається x 1
  20. Vadim Kharkov

    Vadim Kharkov миється в бані

    Я больше склонен верить Этимологическому словарю и исследователям, которые всю жизнь занимаются лингвистикой, чем догадкам на основе созвучных слов...
    "dach/dah" (как крыша) идентичны по значению с украинским словом "дах" и с польским "dach"... И не имеет ничего общего со славянскими корнями.
     
Статус теми:
Закрита.
а де твій аватар? :)