Помогите разобраться с украинским языком

Тема у розділі 'Мовне питання', створена користувачем Vadim Kharkov, 8 лис 2010.

Статус теми:
Закрита.
  1. Фрезія

    Фрезія Well-Known Member

    ну і де тепер нащадок цього цікавого струнного інструмента, який так "рокотаху"?.. невже - балалайка?
    Чи може - все-таки кобза? (хоч тут можна посперечатися, чи перетиналися ці два інструменти в розвитку прадавньої форми, але точно йшли десь поряд).
    І хто речитативом українською мовою виголошував ще не так давно думи та церковні псальми співав?..
    Все це тут є ,в Україні, і ще зараз є (поки що). Буквально поряд. Чого Ви так задивилися вдалечінь і на північ.. не розумію. ІМХО.
     
    Останнє редагування: 17 лис 2010
    • Подобається Подобається x 4
  2. iso

    iso Well-Known Member

    Автор ветки стільки всього привів на цих 23 сторінках... :scratch_one-s_head:
     
  3. Svjato

    Svjato Well-Known Member

    Ну і чому українською про це нічого, як гадаєте?

    Підемо далі. Росія знищувала "малороський язик" (до речі що це таке? Наведете приклади?), а ви хочете його зберегти. Але якось дуже дивно чином - замінити знову ж російською.:crazy: (не вбачаєте протирічя?)

    Йдемо далі. Якщо всі знахідки вивезли в Пітер і Москву, чи не означає це, що ми їх повинні повертати, а не відмовлятися від своєї мови тільки через те, що якесь падло все вивезло?

    В українській мові нема фолькльору, чи вас в школі не вчили і тому ви стверджуєте що його нема? (невже радянське виховання? Чи одні двійки?)

    Кобзарі, пісні, коломийки, коляди, вишиванки, писанки, мазанки, заручини, українське весілля, свята, різдво! Ви цього ніколи не бачили, не чули, не знали?

    Навіщо бздури пишете, що в нас цього не має?

    П.С. Про релігію і християнство на форумі цілий розділ...
    Я вас там не зустрічав ;)
     
    • Подобається Подобається x 3
  4. - Не так уж много, чтобы непонятно было, о чём он. К тому же, всегда можно нажать "First" и прочитать первое сообщение темы
     
    • Подобається Подобається x 2
  5. Svjato

    Svjato Well-Known Member

    Піпець...
    Відкрию вам таємницю. Обережно!
    Росіяни теж не говорять чистою російською - в них свій суржик...
    Ким тепер будете?

     
  6. iso

    iso Well-Known Member

    :good:
    І нема на то ради:dntknw:
     
  7. Svjato

    Svjato Well-Known Member

    Угу...

    І ще. Не хочете дерусифікації?

    ---------- Додано в 16:55 ---------- Попередній допис був написаний в 16:53 ----------

    Пишете схоже нормально по українськи. Чого бракує, щоб ваші діти вчили українську?

    ---------- Додано в 16:56 ---------- Попередній допис був написаний в 16:55 ----------

    Бррр наведіть хоч 1 приклад...

    ---------- Додано в 16:57 ---------- Попередній допис був написаний в 16:56 ----------

    Це не приклад. Ще ніхто не нав'язав...

    ---------- Додано в 17:00 ---------- Попередній допис був написаний в 16:57 ----------

    А ви і собі кажіть - Слава Україні!
     
  8. Фрезія

    Фрезія Well-Known Member

    Дуже шкода, що вінничани вживають мало своїх діалектизмів (не плутати із русизмами). Були б свої - не треба було б галицькі копіювати.
    Називали б "кептарик" "камізелькою" (цікаво, кажуть у вас так? я на своєму краї Поділля часто чула від старших людей) - і були б рівноправними "нав'язувачами", а так насправді - взаємно збагачували би єдину живу українську мову, у якої є - і мають залишатися - різні діалектизми і різні вимови: у полтавчан - своя, м'яка, у чернігівчан - широке "і" (майже "и"), у подолян - тверді закінчення, двоїна і "о" як "у", у галичан - своя вимова неповторна. І було б усім щастя. :)
     
    • Подобається Подобається x 4
  9. Un.Known

    Un.Known споглядач з лінійкою ) Команда форуму

    А не вміє по-іншому...
     
    • Подобається Подобається x 3
  10. Брацлавчанин

    Брацлавчанин Well-Known Member

    Таких людей пів України. Чому це ми хохли?

    ---------- Додано в 17:40 ---------- Попередній допис був написаний в 17:39 ----------

    в Росії збереглися гуслі, а в нас ні.
     
  11. Dzeko

    Dzeko Well-Known Member

    Так почуваєте себе.
     
  12. iso

    iso Well-Known Member

    Стоп, стоп...Камізелька і кептар - різні речі. Кептар - це з хутром (бойки, гуцули, здається в лемків - теж така назва) а камізелька, звиняйте, теж із Галичини, входить в убрання-трійку (костюм-для тих. хто по-українськи не розуміє ;)). І те і те без рукавів. так що без нас, Галичан :preved:
     
  13. Фрезія

    Фрезія Well-Known Member

    Камізелька є різновидом верхнього одягу жінок: юпка, керсетка, камізелька, кептар і т.і. Останні три види - безрукавки, відрізнялися покроєм. (пошукайте у книгах з народного одягу).
    Кептар - як правило, теплий, з хутром, хоча не обов'язково, камізелька - вишита безрукавка, слабко або зовсім не призібрана в талії, одяг тернопільчанок, хмельничанок, галичанок, вінничанок- мешканок Поділля,
    Нагрудним жіночим одягом були: літник - прямоспинний жакет із чорного сукна без оздоблення, полотняні катанки з вибитими квітами, вовняні кафтаники, згодом - кофти-лольки. Подекуди побутували безрукавки - керсет та камізелька. Керсет був розшитий, з відрізною спинкою та густими зборами, а прямоспинну камізельку з фабричної тканини обшивали на полах тасьмою - самогонкою. Пізніше, як і по всій Україні, набувають поширення різноманітні покупні кофти, переважно з легких тканин.
    http://www.referatcentral.org.ua/culture_ethics_esthetics_load.php?id=908&startext=2

    на черкащині - не знаю, швидше за все була розповсюджена керсетка-безрукавка, відрізна в талії і добре призібрана у збори.
    http://traditions.org.ua/narodniy-odyag/kersetka.html Чи побутувала назва "камізелька" - треба перевірити.

    З часом безрукавки і іншого типу - не народні - стали по аналогії називати "камізельками".

    Ви, галичани, невже теж потерпаєте від "імперських амбіцій" - тільки в межах України? ;) Поважайте самобутність етно-культур сусідів. Вони розвивалися разом з Вами паралельно.
    p.s. а взагалі, кажуть, "камізоля" - запозичене слово. :) ймовірно, прийшло з французької та німецької через польську. Вживається у варіаціях і на волині, і в Карпатах, і на Поділлі. Так само як і "керсетка", "корсетка".
     
    Останнє редагування: 17 лис 2010
    • Подобається Подобається x 3
  14. iso

    iso Well-Known Member

    книги з народного одягу пишуть, що нарід носив. А вже від кого запозичив - з цим складніше. Допускаю, що кептарем хтось назвав і безхутряну безрукавку. Всякі бувають збочення... :dntknw:
    Гримашевич Г.І. Поліські назви плечового безрукавного одягуГ.І.Гримашевич,аспірант(Житомирський педуніверситет)
    Лексема кеп'тар ('кептар, 'кептир, кип'тар, кеп'тарик, к’іп'тарик) у досліджуваних говірках використовується на позначення різних видів безрукавного одягу, зокрема це ’короткий кожух без рукавів’, ’хутряна безрукавка’, ’коротка безрукавка’, ’шовкова коротка безрукавка’. Назва відома у буковинських говірках – кеп'тар
    ’кожушок без рукавів’, ’вишитий святковий кожух’ [24 : 430], бойк. кип'тар, кіп'тар ’кожух без рукавів’, кеп'тарик ’жіночий півкожушок без рукавів’ [5 : 1 : 349]. Поодиноке використання цього слова у досліджуваних говірках свідчить про те, що назва завезена на обстежену територію із західноукраїнських говірок. Учені вважають назву запозиченою з молдавської мови: молд. [кептaр] (пептaр) ’безрукавка’ пов’язане з пепт ’груди’,яке зводиться до лат. pectus ’т.с.’ [13 : 2 : 423-424].
    А те, що камізелька прийшла з Европи-очевидно. І до справді народного одягу віднести сумнівно. А як Ви знаєте, Галичина-осередок европейської культури. Звідси камізелька і поширилася по Україні.:good:
    Боже упаси. Ми просто обєктивно себе оцінюємо;)
     
  15. Брацлавчанин

    Брацлавчанин Well-Known Member

    Тверді приголосні ч, т, р, л. Ходит, робит, бурак, радно, хлопец.
    Г перед словом, яке починається на "о": гоко, гогірок.
    Мнята, мнясо, здоровля, бараболя, навіглі, олій.

    ---------- Додано в 19:01 ---------- Попередній допис був написаний в 18:56 ----------

    Слово хохол від рос. хохолок, тобто чуб, який носили козаки. Так, ми нащадки козаків. І що?
     
  16. Dzeko

    Dzeko Well-Known Member

    Не сміши мене, Запоріжжя - колиска козаччини, нічим не відрізняється від Даунбаса, голосує за урку з мильного заводу. Де та слава? А ви, нащадки задрипані, китайські кеди на базарі штовхаєте.
     
    • Подобається Подобається x 1
  17. premium

    premium Well-Known Member

    Знаєте як це називається, чи підказати?
     
  18. Брацлавчанин

    Брацлавчанин Well-Known Member

    Як?__________
     
  19. premium

    premium Well-Known Member

    Сини мої на чужині,
    На чужій роботі.
    Дніпро, брат мій, висихає,
    Мене покидає,
    І могили мої милі
    Москаль розриває...
    Нехай риє, розкопує,
    Не своє шукає,
    А тим часом перевертні
    Нехай підростають
    Та поможуть москалеві
    Господарювати
    ,
    Та з матері полатану
    Сорочку знімати.
    Помагайте, недолюдки,
    Матір катувати
     
    • Подобається Подобається x 2
  20. Брацлавчанин

    Брацлавчанин Well-Known Member

    І що я такого поганого зробив, що я перевертень? Що іноді говорю на рос. мові?
     
Статус теми:
Закрита.
а де твій аватар? :)