Польська мова

Тема у розділі 'Мовне питання', створена користувачем Bogun, 19 лис 2008.

  1. Nevermind

    Nevermind Просто персона

    У хорватській мові є слово "бан". Який означає приблизно те ж саме, що і "пан", тільки пан більш високого рангу.
     
    • Подобається Подобається x 4
  2. DIDIO

    DIDIO Well-Known Member

    Про Пана як праотця слов"янських племен я - чесно скажу - не чув. Але легенда про Чеха, Лєха і Руса - впевнено відома з польського, чеського та руського літописів 13 століття. Тобто, ще тоді слов"яни стверджували, що вони мають спільне коріння.
     
    • Подобається Подобається x 1
  3. Vadim Kharkov

    Vadim Kharkov миється в бані

    Похоже, что праславянский (индоевропейский) корень "па" имел значение "охранять", "соблюдать", "пасти" (не только скот...;) ).
    [​IMG]
    Гамкрелидзе Т.В.,Иванов Вяч.Вс. Индоевропейский язык и индоевропейцы 1984

    Однако, все-равно остаются открытыми вопросы: можем ли мы выводить польское обращение "пан" из праславянского корня "па" (по семантике вроде как можем)? А если мы допустим, что "пан" происходит от индоевропейского "па", тогда нам все-равно нужно ответить на вопрос: почему именно 200-300 лет назад это слово вошло в обиход? :scratch_one-s_head:

    ---------- Додано в 22:56 ---------- Попередній допис був написаний в 22:54 ----------

     
    • Подобається Подобається x 3
  4. Nevermind

    Nevermind Просто персона

    Нашла, что я имела ввиду...

    http://dic.academic.ru/dic.nsf/brokgauz_efron/122698/Бан

    Т.е. уже в 12 веке это слово существовало.
     
    • Подобається Подобається x 4
  5. DIDIO

    DIDIO Well-Known Member

    Я приводил польские, русские и украинские слова, близкие по звучанию и идентичные по значению (тот же подол, поділ, padół), где "па" и "по" - прекрасно уживаются. :) Да и русское произношение слова подол - звучит как [падол]. При желании можно найти очень много славянских слов с одинаковым\близким значением, где "па" и "по" "меняются местами" (паростки, порослО, пагони, погнАти, поросль и т.д.).

    Возможно, что слово "ПА" значительно позже его возникновения разделилось на "ПА" и "ПО", где корень-префикс "ПА" означал "Земля", "земля", "грунт", "хлеб", а префикс "по" - стал обозначать нахождение, движение относительно поверхности (поехать, поскакать), а также - временнОй, часовой смысл - то-есть, совершённое действие (покончить, поесть, поспать и т.д.).

    Что касается приведённой вами информации, то она иллюстрирует более поздний исторический период - возникновение скотоводства. Тогда и появились пастухи. А вот земледелие - возникло раньше. Об этом - здесь:

    http://zivilisation.ru/history/zivil_02.html

    Именно тогда и появилась собственность. Поэтому слово-корень "ПА" могло быть частью слова "ПАН" и могло обозначать "владельца", "земледельца". Позже это слово стало обозначать пастуха, влиятельного человека, защитника. Потом (или параллельно) могло перекочевать в имя архаичного божества-пастуха, которого назвали Пан. А оттуда уже... Пошло-поехало. :)))

    Слова пастух, пасти - по-моему, вторичны. "ПА" - обозначение земли, территории, а "СТИ" - близко к слову "СТЕРЕЧЬ". "СТи" - это корень слов СТОЯТЬ, СТАН, слова ПОСТАТЬ-POSTAć и тд. и тп.
    То-есть, ПАСТИ - означает "стоять на земле" - охранять территорию.

    Поэтому слово ПАН - изначально, возможно, очень близко к значению "первый земледелец, кормилец от земли".

    ---------- Додано в 23:57 ---------- Попередній допис був написаний в 23:47 ----------

    Отличная инфа, да ещё и слово БАН теперь более понятно. :)))

    А вот само слово "Пан", хотя бы как имя древнегреческого мифического божества - точно существует более 2-х тысячелетий, это точно известно. А вот появиться оно могло ещё в неолите, и именно поэтому оно так видоизменялось, и кочевало по свету, пока не пришло (или вернулось?) в Европу, где и осталось.
     
    Останнє редагування: 7 бер 2011
    • Подобається Подобається x 4
  6. Чупага

    Чупага Well-Known Member

    І жили ті брати в Паннонії.
    Часи Бавара та Богема ,темні часи.
     
    • Подобається Подобається x 2
  7. Vadim Kharkov

    Vadim Kharkov миється в бані

    Не буду с Вами спорить. Тысяча лет - туда, тысяча лет - сюда... Какая разница. :)

    Меня больше интересует как мы пришли к современному состоянию дел. Если корень "па" древний (и, пока не будем спорить о его исходном, первоначальном смысле), то значит и обращение на его основе тоже должно быть достаточно старым. Видимо так оно и есть (спасибо Nevermind за ее инфу о старинном значении слова "бан" :give_rose:). Но это с одной стороны.
    С другой стороны, Agaton сообщил, что слово "пан" стало употребляться в Польше сравнительно недавно (200-300 лет назад).
    Вот меня и интересует почему слово "пан" вдруг (?) вошло в активный словооборот после многих лет забвения и именно в Польше? Одна надежда - на Agaton`а и его доступ к исследованиям польских лингвистов (должны же быть такие исследования...).

    ---------- Додано в 12:17 ---------- Попередній допис був написаний в 11:46 ----------

    Знаете, оказывается действительно был так такой Аварский каганат. Существовал около 300 лет на территориях современных Венгрии, Словакии, Хорватии, Румынии и Сербии.

    [​IMG]
    Язык аваров исследователи относят к языкам алтайской группы.
    Согласно результатам генно-молекулярных исследований, часть жителей Хорватии, прежде всего острова Хвар, с большой долей вероятности, принадлежит к потомкам евразийских аваров. Оттуда, наверное и хорватское слово "бан"...

    Подробнее можно почитать в Вики здесь: http://ru.wikipedia.org/wiki/Аварский_каганат и здесь: http://ru.wikipedia.org/wiki/Авары

    Это если о происхождении слова... Однако, все-равно было бы интересно найти ответ на вопрос: почему обращение "пан" вошло в активный оборот в Польше 200-300 лет назад?
     
    • Подобається Подобається x 1
  8. Чупага

    Чупага Well-Known Member



     
  9. Agaton

    Agaton Well-Known Member

    не вообще, а виде обычного обращения
    Да писал чуть раньше, что само слово старое

    Вадим, обратите внимание
    После того, когда я вам представлил свое мнение Вы поставили этот вопрос еще дважды.
    Увы, хотя бы сказали, что Вы с ним примерно не соглашаетесь


    :)
     
    Останнє редагування: 7 бер 2011
    • Подобається Подобається x 3
  10. Vadim Kharkov

    Vadim Kharkov миється в бані

    Почему не соглашаюсь?

    Agaton, мне было бы интересно знать Ваш взгляд на эту тему.
    Вы сказали, что слово "пан" до того как оно вошло в словооборот в качестве обращения 200-300 лет назад употреблялось в несколько ином значении. Могли бы сказать: в каком? (Если знаете конечно...).


    Прошу простить мне мою активность. Я повторяю вопрос потому что он мне действительно интересен и мне не хотелось бы чтобы обсуждение происхождения обращения "пан" в польском языке перетекло в какую-нибудь параллельную (или перпендикулярную...:) ) плоскость. Поэтому прошу еще раз прощения за несколько настойчивый повтор вопросов. Я вовсе не требую от Вас ответов, а повторял только для того чтобы вопрос (меня интересующий) не затерся бы в других словах...:blush:
    А Вам самому разве не интересно откуда в польском языке появилось это обращение? (В общем только на это, на ваш интерес, я и расчитываю...:blush:)
     
    • Подобається Подобається x 3
  11. Agaton

    Agaton Well-Known Member

    Вибачте, подумав що просто проігнорували :)
     
    Останнє редагування: 7 бер 2011
    • Подобається Подобається x 1
  12. DIDIO

    DIDIO Well-Known Member

    Як завжди - з моєї сторони можливі тільки версії. Думав сьогодні над цим досить активно. І от що надумалося. :)

    Активне використання слова "Пан" в значенні "Пастух-пастир", "Бог", "Господа Дар" = господар", "господін-Господь один" могло початися в лоні християнської церкви, зокрема, католицького костьолу, звідки прийшло з Риму. А в Римі воно було відоме (чит. вище) - бо це латинська назва слова "хліб" (наприклад, з відомого нам виразу "Хліба та видовищ"-польськ."Chleba i igrzysk -латинське (łac.) panem et circenses)"; також- це відоме ім"я божества-пастуха. Відомо, кого називають пастухом-пастирем...

    Тобто, коли під час Літургії латинського обряду священники називали хліб латинською мовою "Паніс", і Ісуса Христа - нашим Хлібом - то це було перенесено спочатку на поміщиків та урядовців (по смыслу подобно старорусскому обращению "надёжа"-"кормилец") тощо, а пізніше увійшло в Польщі у щоденний вжиток, як загальнообов"язкова форма ввічливого звертання.

    Час активної появи в Польщі слова "Пан", можливо, співпадає з часом розвитку римо-католицької християнської церкви.

    В православній церкві з виразу "Господь - один", яким людина відрікалася від язичницьких божеств (ідолопоклонства) - виникло і проіснувало до 1917 року звертання "господін".
     
    • Подобається Подобається x 3
  13. Vadim Kharkov

    Vadim Kharkov миється в бані

    Спасибо DIDIO. Версия интересная.
    Конечно, не могу не отметить, что крещение Польши состоялось в 966 году и почти сразу :) по католическому обряду. Таким образом, к Брестской унии (1596) в Польше уже преобладала католическая церковь:
    [​IMG]

    Я вот думаю: не слишком большой срок, чтобы panem (лат.) превратился в pan (польск. обращ)? Может и не большой срок, все-таки нужно, чтобы народ привык как-то? Что скажете?

    ---------- Додано в 18:49 ---------- Попередній допис був написаний в 18:37 ----------

    так в Польше до 15 века так же существовало подобное обращение ("господзин"), хотя там уже преобладала римско-католическая церковь...

    А в целом версия заслуживает того, чтобы ее развернуть подробнее и детальнее. (Если сможем конечно...).
     
    • Подобається Подобається x 2
  14. Agaton

    Agaton Well-Known Member

    Не думаю.
    Остання зміна наступила, коли польська мова вже була настліьки розвинута, що важко уявити собі вліяння на так основному рівні. Та 17-18 століття це був вже час коли тзв język średniopolski ,входил у кінцеву фазу свого розвіття, в 19-му столітти маємо вже мову новопольську, в якій слово пан існує точно в нинішному сенсі.

    А щодо церкви - ще у Bogurodzicy(15 століття !) маємо
    "Твего Сина Господзіна Матко зволена Марио"

    ---------- Додано в 18:08 ---------- Попередній допис був написаний в 17:54 ----------

    "господзина" уже нету, но остались
    Gospodarz - хозяин
    Gospodarstwo - хозяйство (частное домашние или сельское)
    Gospodarka - хозяйство в государственном смысле, тоже - економика
     
    • Подобається Подобається x 5
  15. Игорь

    Игорь Well-Known Member

    Также уживаются "па" и "пропа". Например - "пан или пропал".
     
    • Подобається Подобається x 2
  16. Nevermind

    Nevermind Просто персона

     
    • Подобається Подобається x 1
  17. Vadim Kharkov

    Vadim Kharkov миється в бані

     
    • Подобається Подобається x 3
  18. Nevermind

    Nevermind Просто персона

     
    • Подобається Подобається x 3
  19. DIDIO

    DIDIO Well-Known Member

    Знайшов певні додаткові аргументи про щонайменше 600-літнє існування в Польщі слова "pan", як виразу ввічливості!

    Добре відомий з літератури staropolski zwrot grzecznościowy wacan-acan-asan. А походить він od ściągnietego waszmość pan → waćpan!

    Ось що пише знана професорка, мовознавець Університету Варшавського:

    Отже, маємо дуже авторитетне наукове свідчення, що слово pan існувало і широко вживалося щонайменше з 14 століття, причому саме як zwrót grzecznościowy. Причому у різних варіантах, які навіть "встигли" ще до 16-17 століття перетворитися в скорочення waćpan-acan-asan тощо.

    Думаємо і шукаємо далі - про шляхи появи слова в Польщі. :) Тема, як на мене - дуже цікава, і навіть в Польщі вона, схоже, не має однозначного і твердого тлумачення. У всякому разі - я його поки-що не зустрів.

    ---------- Додано в 11:23 ---------- Попередній допис був написаний в 11:02 ----------

    Тут - зв"язку не зрозумів.



    ---------- Додано в 12:20 ---------- Попередній допис був написаний в 11:23 ----------

    Ну і ще трохи цікавої інформації, яка також стосується походження слова "pan", та "українського козацького" слова "жупан", а також - Чехії, Хорватії, Словакії, Словенії тощо. :)

     
    Останнє редагування: 8 бер 2011
    • Подобається Подобається x 4
  20. Vadim Kharkov

    Vadim Kharkov миється в бані

    Ну тогда имеет смысл еще раз открыть Фасмера на слове "жупан":
    И далее слово "жупа":
    Так что, похоже "пан" - это производное от "жупан"?...

    Осталось еще увязать переходы: "жупан" (стар. "нач округа")-"господзин"-"пан" (совр.)... :)

    Думаю, тут без разбора этимологии "господзина" не разобраться...

    А потом можно будет попробовать и к датам привязать... и к историческим событиям...
     
    • Подобається Подобається x 4
а де твій аватар? :)