Польська мова

Тема у розділі 'Мовне питання', створена користувачем Bogun, 19 лис 2008.

  1. Saszko

    Saszko Well-Known Member

    Якщо йдеться про ознайомлення з фонетикою, то хороша програма Ivona. Уводиш текст, вона читає. Мужськими і жіночими голосами. Зрозуміти як шо читається - найперше і найлегше.
    http://www.ivona.com/
     
    • Подобається Подобається x 3
  2. Игорь

    Игорь Well-Known Member

    Занятия у нас совершенно бесплатные. Радио слушаю с интернета. Учебники продаются у нас в магазине, если нет то можно заказать , например хороший польско -русский словарь на 36000 словарных статей. Главное - желание. И надо втянуться. Потом начинается самое интересное.
     
    • Подобається Подобається x 1
  3. Чупага

    Чупага Well-Known Member

    Z Nonsensopedii, polskiej encyklopedii humoru

    (Не для пропаганди пива. Нонсенсопедію можна почитати ,типу Луркмора але багатомовна, чеської м про Ром (Rum) тис цікаво )

    Piwo jest dobre, piwo pić trzeba,
    kto pije piwo ten idzie do nieba.
    Ludowe przysłowie.
    Od piwa głowa się kiwa.
    Ludowe przysłowie nr 2.
    Doba ma 24 godziny. Skrzynka 24 piwa. Przypadek?
    Stephen Wright o piwie.
    Choćby piwo było z gówna, nic mu w smaku nie dorówna!
    Ludowe przysłowie nr 3.
    Piwko z ranka
    jak śmietanka.
    Ludowe przysłowie nr 4 z Family Guya
    Piwo jest dowodem na to, że Bóg nas kocha i chce, byśmy byli szczęśliwi.
    Benjamin Franklin
    Piwo to nie jest alkohol.
    Ferdynand Kiepski o piwi
     
    • Подобається Подобається x 3
  4. Игорь

    Игорь Well-Known Member

    Ну вот всё то уже без словаря прочитал. Давайте ещё.
     
    • Подобається Подобається x 3
  5. Svjato

    Svjato Well-Known Member

     
    Останнє редагування: 10 гру 2010
    • Подобається Подобається x 2
  6. Чупага

    Чупага Well-Known Member

    ..bo kaczka to złodziejka i pijaczka.

    Tuwim podczas występu w TV

    Julian Tuwim, właśc. Jan Wim (ur. 13 września 1894 w Łodzi, zm. 27 grudnia 1953 w Zakopanem) – polski poeta i ogrodnik.

    Mistrz nonsensu
    Znałem kobietę z takim zezem, że jak płakała, to łzy ściekały jej zza uszu.
    Różnica między wielbłądem i człowiekiem – wielbłąd może pracować przez tydzień nie pijąc; człowiek może przez tydzień pić nie pracując.
    Mówią, że ostrożność jest matką powodzenia. To nieprawda, bo gdyby była ostrożna, nie zostałaby matką.
    Koń ma cztery nogi. Po jednej na każdym rogu.
    Dwa kieliszki wystarczą. Najpierw jeden, potem kilkanaście drugich.
    Aby poznać się z najdalszą rodziną, wystarczy się wzbogacić.

    .nonsensopedia.wikia.com.

    Rumunia – prowincja nad Nożem Białym. To stąd pochodzą słynni na cały świat Uchodźcy z Rumunii. Ojczyzna hrabiego Draculi.
    Rumuni są najbardziej lubianym narodem na świecie, słyną ze swej uczciwości i niezwykle częstego daru jasnowidzenia.

    nonsensopedia.wikia.com/wiki/Rumunia
    Будь ласка заходьте, читайте , пишіть статті. (Веселі але не образливі)
     
    • Подобається Подобається x 6
  7. Игорь

    Игорь Well-Known Member

    Это текст посложнее несколько раз заглядывал в словарь. Читатель ожидает новинок.
     
  8. Чупага

    Чупага Well-Known Member

    Складніше, мей бi уривок енциклопедичней статті з неологізмами?

    Glany (Genialna Legalna Armata Nożna) – rekomendowane przez Instytut Matki i Dziecka.
    Dobre też do chodzenia po plaży. Idealne na upalne dni. Można je prosto wykonać w domowej kuźni tudzież w cieple domowego ogniska. Przydatne na wszelkich burdach, popijawach, koncertach.
    Przydają się do zabiegów, takich jak uderzenie z glana, zglanowanie kogoś, przywalenie glanem. Glany zaliczyć można do najpraktyczniejszych butów na świecie, gdyż chodzi się w nich gdzie się chce, jak się chce, po czym lub ewentualnie po kim chce.
    Glany ważą dość dużo, aby złamać każdą kość, płot, drzwi oraz każdą inną rzecz, którą napotka na swej drodze właściciel, lecz jednocześnie na tyle mało, aby nie trzeba było ich rejestrować jako broń.
    Glany rozróżniamy w wielu kolorach. Najpopularniejsze to czarny, czarno-czarny, mhrocznie czarny, diabelnie czarny i po prostu czarny.
     
    • Подобається Подобається x 3
  9. victorys

    victorys позитивчик :)

    в мене є :blush:
     
    • Подобається Подобається x 4
  10. Agaton

    Agaton Well-Known Member

    :good:

    а колір ?
    :pardon:
    чи
    ???
    :scratch_one-s_head:
     
    • Подобається Подобається x 3
  11. Чупага

    Чупага Well-Known Member

    У мене зараз німецька підробка , занадто легкі як на східно європейця.:blush:
     
    • Подобається Подобається x 1
  12. Игорь

    Игорь Well-Known Member

    ИНтересно, если можно подывытыся на эти гланы.
     
  13. Чупага

    Чупага Well-Known Member

  14. Игорь

    Игорь Well-Known Member

    "Śpi wiśniowy sad,
    Zasnął nawet wiatr
    W okwieconych gałęziach drzew.
    W dal odpłynął dzień,
    Już rozścielił cień
    Ciepły zmierzch,
    Podmoskiewski zmierzch.

    Ukołysał nas
    Rzeki cichy szmer,
    Księżyc srebrzy ją
    Łuską fal.

    To rozbrzmiewa pieśń,
    To przycichnie gdzieś,
    Z dali leci,
    Ulata w dal.

    Czemu patrzysz w bok,
    Czemu kryjesz wzrok,
    Czemu smutno tak
    Wzdychasz wciąż?

    Próżno milczysz dziś,
    Próżno chciałabyś
    W sercu skryć
    Tajemnicę swą.

    Oto wiśni kwiat
    Do stóp naszych spadł.
    Na pamiątkę go z sobą weź.
    Gdy odejdziesz w świat,
    Wspomnij cichy sad
    I ten zmierzch,
    Podmoskiewski zmierzch."

    Прекрасное стихотворение. Жаль, не знаю автора.
     
    • Подобається Подобається x 2
  15. victorys

    victorys позитивчик :)

    Google видає, що автор пісні Jerzy Pоłomski, але не знаю чи він тільки виконавець пісні чи також автор тексту.
     
  16. Agaton

    Agaton Well-Known Member

    М. Матусовский :)

    Переклад звичайно поетичний, не точний

     
    • Подобається Подобається x 5
  17. Agaton

    Agaton Well-Known Member

    Якщо дехто не в курсі, російський текст, це звичайно оригінал :)
    Здавалося, що кожен його впізнае, але зараз вже не впевнений :pardon:
     
    • Подобається Подобається x 2
  18. Игорь

    Игорь Well-Known Member

    TO POLSKA

    Ten dom, który stoi nad Visła
    -to Polska.
    Ten sad, ktury kwitnie nad Odrą
    -to Polska.
    I statki w Szczecinie,
    I dzwony nad Sanem.
    I huty płonąnce.
    I ptaki nad ranem.
    I pola, co dzwonią
    pszenicą i żytem.
    I halny wiatr w górah.
    I orzeł nad szczytem.
    I ręcę, co tworzą
    maszyny i miasta.
    I hejnal w Krakowie
    ( wiadomo, dwunasta).
    I każda godzina.
    I piątek, I środa.
    Jeziora mazurskie
    I lasów uroda.
    I szkoly, i mosty.
    I cisza bibliotek.
    I węgiel w kopalniah.
    I w ulach mód złoty.
    Uśmiechy na ustach.
    I znaczki na listach
    -to Polska,
    To kraj nasz,
    To ziemia ojczysta.

    Tadeusz Śliwiak

    Наконец, немного освоил письмо по-польски. Это первое что напечатал. Отличное стихотворение. Чувствуется что "советское". Выдаёт тепло сердечное.

    Я когда печатал не впiзнав ще. Потом правда пришла догадка. Проверил - действительно, так.
     
    • Подобається Подобається x 2
  19. Khotybor

    Khotybor Well-Known Member

    Звідки і ЧОМУ житель Оренбургу так добре знає Українську і Польську? Респект. Люблю таких людей!
     
    • Подобається Подобається x 3
  20. Agaton

    Agaton Well-Known Member

    +1
    Та ще скажу, що знає правільніше ніж багато молодих поляків, що мусорять мову дивними абревіатурами, слангом і матом.

    ---------- Додано в 19:46 ---------- Попередній допис був написаний в 19:42 ----------

    Ігорье та помилуйте... :crazy:
     
    • Подобається Подобається x 4
а де твій аватар? :)