А я з задоволенням вчив всі свої мови, бо мені приємно було, розмовляючи з росіянами, щєгольнуть московскім, ніжегородскім чи пєрмьскім акцентом так, що навіть носії мови не розпізнавали "чужинця". З іншими мовами так не виходить, але польських акцентів розрізняю багато, так само американських чи англійських, а також деякі інші. Мені подобається, як розмовляють польською сільські шльонзаки, а також у люди у Вроцлаві - зазвичай це літні люди, а ще, звичайно - жителі Варшави, звичайно, також літні і освічені. Бо молоді - то вже не те. Дуже подобається львівська гвара, але рідко можна зустріти такого, хто би володів досконало...
Схвалюю, але знайте що це шаманство з котом бути котом з псом псом-індіанець навчіл.Люблю різні акценти, молодіжний сленг майже завжди шайс іноді м'якше іноді тверже.Звiдкiль це береться ,ТБ більше пенсіонери дивляться але сленг чіпляє молодь?
Мені цікава "стара мова", бо вона зникає. А "нову" я й так чую, бо я в ній живу... Але це нормально, бо словотворчість - це цивілізаційний процес. І цей процес посувають діти і підлітки, які надзвичайно багато комунікують між собою та зі світом, і швидко створюють, засвоюють та вживають новенькі словечки. Тому дратуватися - немає сенсу. Це супроводжує людство упродовж всієї його дороги. Молоді вивчають світ і пробують все нове "на язик". А старші - важче сприймають нове, бо мають більший досвід і отримують інформацію вже з нього, а також - з псизофізіологічних причин - бо мозок уже "переповнений".
Інакше оцінюю,старе витримане ,відстояне, накип та осад прибрані. Забудуть люди що таке був" євроремонт" , як забули про дольчікі (трикотаж) і набуко (обробка шкіри).
На жаргонах, в т.ч. сучастных говорят обычно люди недалёкие, кстати, они могут обладать неплохой памятью, какими-то иными способностями, например, копировать что-то ( рисование, лепка) ,однако их уровень выдаёт их язык. Я всегда и в молодости старался не опускаться и придерживался литературного, переходя на жаргон, мат, например, только когда того жёстко требовали обстоятельства. Всегда это неприятно вспоминать. Знал одного человека, который сидел три раза за драки, за нож и в то же время у него был орден "Знак Почета", медали "за бой за труд". Пришлось с ним много общаться, но никогда от него слова "по фене" не слышал. Кстати о родстве польского и русского "mur"- стена, кладка, но в русском есть слово " замуровать" - т.е. заложить кладкой в стене, в каком то каменном погребе, мешке.
Написано хорошо, от души. Но очень жаль, что славянские языки уступают свои позиции. Славяне должны уважать своих предков." Всё ещё впереди..."
"Дольчікі" - це з польської? Пригадую, десь рік тому почула це слово, не могла зрозуміти, що це таке, поки не показали, до сих пір не знаю його походження.
Точно не скажу молживо оригінал з італійськой але цьоцкі більше з Польщі та Туреччини чухі возили ,та називали як чули з спотвореннями,в них своя мова склалася шоптурістіцка.
Довго думав що це таке... Само слово напевно не з польської, але дійсно, в нас турецьких ласощі море. Схиляюсь до думки Чупаги - звучить як з італійської.
А ось я не полінувався та глянув у словник: трикотаж 1) (ткань) tessuto a maglia, maglieria 2) (изделия) maglierie... Пошук звідки це слово можна продовжувати... Хоч можливо, що це просто калька з dolce & gabbana!?
Пане Агатоне щоcь типово польське застаріле за 15-20 років згадайте без абревіатури нпркл PGR. (Дольчiкi на ім'я власника гандл. марки ,типу Аддідаси ?)
про "дольчікі" просто ніколи не чув - до вчора При коммунистах, було декілька відомих західних брендів - як згадані Вами "адідаси" - обов"язково через одно "с" Був Юнкерс, з польських - раніше були "пепегі" (польське аддідаси у 60-70-х , тзв "трампкі" ), бул Пекаес чи "Фарелька". Це останне зустрічається дівним чином досі, багато людей так називає усі термовентилятори, вкл. кітайські
А где можно услышать польские обучающие программы, но уже достаточно сложные, на каких сайтах. Именно рассчитанные для русскоязычного?
Рад, что все так Оренбургом заинтересовались. Я хожу в костёл на курсы польского языка. А по поводу культурных центров - так я довольно долго был членом украинского общества. Жена сейчас не пускает туда. Есть веские основания. Семья знаете ли - великая ценность.