Поговорим о России.

Тема у розділі 'Міжнародна політика', створена користувачем kertis, 15 січ 2009.

Статус теми:
Закрита.
  1. Прокіп

    Прокіп Well-Known Member

    В них одна істина, що вони з народу-пабєдітєля і всі їм винні за те, що вони існують в своїх болтах.
     
  2. FourA

    FourA Дуже важлива персона

    Читаю на английском сайте:
    Именно здесь: http://www.woodlands-junior.kent.sch.uk/customs/questions/nationality.htm
    Ладно, я не знаю. А сами англичане? По вашим критериям - не знают!
     
  3. Прокіп

    Прокіп Well-Known Member

  4. forester

    forester Well-Known Member

    Байард, ну за вашими шухевичами тоже пошли люди. По разным причинам. Что, они тоже все предатели были?

    Вы не заметили как тема дискуссии ушла от сугубо прагматичного вопроса (исполнения законов прокуратурой) к широчайшей теме корректрировки конституции в условиях демократии?

    Ну, ради Бога. Только... правила русского языка от этого ничуть не изменятся.
     
  5. Nevermind

    Nevermind Просто персона

    [OFFTOP]Тю-у-у-у, Вы так и не поняли, в чем Ваши ошибки.... :))[/OFFTOP]
     
  6. FourA

    FourA Дуже важлива персона

    Задавайте тогда дополнительное условие. Весь народ, не весь - определяйте вы.
    А что, королевам в Англии запрещают выстроиться на берегу месте со всем народом? Нельзя, значит?
    Кстати. эту разницу я понимаю. Насчёт берега - по контексту скорее всё-таки именно coast - типа у береговой черты. Ну а если подошла вся Англия к берегу моря - тогда Вы правы, надо shore. А если у речки выстоились - то вообще-то - bank.
    Но королеву можно и не брать. Вот вам и тю-ю!
     
  7. FourA

    FourA Дуже важлива персона

    Это для тебя, пан Прокип!
     
  8. Nevermind

    Nevermind Просто персона

    [OFFTOP]Пусть будет "Три англичанина стоят на английском берегу". ;)

    Заюзайте еще раз Гугл-транслейтер. ;)[/OFFTOP]
     
  9. Прокіп

    Прокіп Well-Known Member

    Це точно, for junior - це як "кандидат" в науку. По вашому -НЕДОРОСЛЬ.
     
  10. FourA

    FourA Дуже важлива персона

    По моему скромному разумению будет так: "Three thick and fat Englishmen stand on the English coast of a small river and listen to madam Nevermind. But these three thick Englishmen badly understand this lady."
    А гуглопереводчик выдал: Three fat and fat Englishman standing in the English bank of the river and listen to Ms. Nevermind. Потом я не согласился, что слово толстый и жирный переводится одинаково, и он выдал всё-таки похожий вариант: Three thick and fat Englishman standing in the English bank of the river and listen to Ms. Nevermind.-- Вот этого я не знал, что стоять на берегу речки требует предлога in.
     
  11. Nevermind

    Nevermind Просто персона

    Thick and fat? Это уже Ваша какая-то самодеятельность пошла. А вот теперь будьте так любезны - поясните, почему же Вы теперь написали "Three Englishmen", а не, например, "Three the English"? :))

    На английском побережье маленькой речки? Э-э-э... Это типа Ла-Манш между Англией и Францией - маленькая речка??? :))

    Они стоят там не вечно. Это люди, а не памятники. Они стоят сейчас, а потом уйдут. Поэтому правильно будет "Englishmen are standing"
     
  12. FourA

    FourA Дуже важлива персона

    После числительного, как мне кажется, артикль употреблять как-то неправильно. Числительное уже вроде как определяет... Потом - вы не говорили, что имеется в виду Английский канал, то есть, более привычное нам название - Ла- Манш. Просто - английский берег речки - это уже моя отсебятина. Почему стоят до сих пор?
    Они рыбаки. Они стоят, пока не поймают. Но крокодил - не ловится.
    И вообще: Three Englishmen stand on the English coast of the Lake Loch Ness, and catch a fishing tackle of Nessie. But they can't catch this а small fish. They will be there always. Извините - I have gone to sleep! The Communists have long since accustomed me to sleep at the night!
     
  13. Nevermind

    Nevermind Просто персона

    Не увиливайте ;) Почему написали все-таки Englishmen, а не English?

    Ну, если один берег английский, то другой уже должен быть не английским, а каким-то еще :)) Ладно, я сегодня добрая, пусть другой - это будет шотландский или валлийский берег.

    Лох-Несс расположено в Шотландии ;)

    Ужас написан. Вы наверное имели ввиду "are trying to catch Nessie with their fishing tackle" ;)

    Очень грубая ошибка. Это почти тоже самое, если бы Вы сказали the a small fish - определенный артикль с неопределенным.
     
  14. Nevermind

    Nevermind Просто персона

    Оба артикля тут лишние.

    Ну а про present continuous во всем предложении я уже свое мнение сказала. :)
     
  15. White Snake

    White Snake Дуже важлива персона

    [OFFTOP]тю, знатоки, я тоже шарю в аглицком
    ту ти ту-ту-ту )))))[/OFFTOP]
     
  16. Мілена

    Мілена Дуже важлива персона

    Це до вас не доходить (але може, нарешті, дійде?), що не тільки в россійській, але і в інших мовах існує таке явище, як конверсія - перехід прикметників в іменники, і в деяких мовах саме назви національностей утворюються від субстантивованних прикметників, які, не втративши прикметникову форму, починають приєднувати до себе пояснювальні слова, тобто прикметники.
    англійська: Ukrainian - український, snubborn Ukrainian - впертий українець, і т.д. (English, French, German)
    португальська: portugues - португальський, amigavel portugues - дружній португалець, portuguesa - португалка і португальська, і т.д. (espanhol-espanhola, frances-francesa)
     
  17. Мілена

    Мілена Дуже важлива персона

    Здесь с вами не соглашусь. The English = англичане, как и the French = французы.
    "The English stand on the English coast." = Англичане находятся на английском побережье. Это точно пример из учебника по английской грамматике.
    А "все население Великобритании" - the British. Артикли (a-an и the) для того и добавляют к прилагательным, чтобы стало понятно, что они уже субстантивированные: American - американский, an American - американец, а Englishmen -тоже англичане, но более официальный стиль. (Поверьте учителю.)
     
  18. Милена

    Милена Дуже важлива персона

    [CENZ]Да , фамилии у нас разные, а семья одна , вот только Луночка не заходит , это ужОс , как ... плохо [/CENZ]
     
  19. Inga

    Inga Дуже важлива персона

    как-то надо сказать, что мы соскучились... :scratch_one-s_head:
     
  20. Nevermind

    Nevermind Просто персона

    Это если идет речь в целом о нации.

    Пример был: перевести - "англичане стоят на английском берегу", а не "англичане находятся на английском побережье". Смысл этих предложений совершенно разный. Первое предложение я понимаю так: несколько людей, относящихся к английской нации, стоят на берегу, принадлежащем Англии.

    Не говоря о том, что Фора еще загнул и чудное:
    :))
     
Статус теми:
Закрита.
а де твій аватар? :)