у львові з назвою проблем немає.. хто як хоче -- так і називає: львів, львув, львов, лємбєрг, бандерштадт, леополіс...
Ну это же не правильно. Зачем одному городу иметь несколько названий? Название, как и имя у человека должно быть одно.
У англичан слово ship (корабль, судно ) - женского рода. Моряки таким образом высказывали любовь к своему кораблю. (позднее это записали как правило ) Но никому в голову не приходило общаясь с испанцами или немцами переводить название своего корабля. Это же гордость. Мне тяжело понимать почему если родители назвали своего ребёнка Ганна, то при переезде в другую страну она должна становиться Анною, или Глейн.
Я прожил с одним именем ( надеюсь пока пол жизни ). Менять и переводить вроде не собираюсь. Латиницей в заграничных паспортах пишу так как меня родители назвали.
Ну с имена действительно проще, потому как спрашивают. А с городами и странами? У меня паспорт гражданина Украины. На первой странице я родился в Одеса, а на второй странице я родился в Одесса. Я за то, чтобы небыло Ukraine-Ukraina, Odessa-Odesa, Одесса-Одеса и т.д. Попробуйте иностранцу объяснить что Ukraine-Ukraina это одна страна. Многие из них у виска пальцем покрутят.
Но всё это существует только на уровне гипотез. Может Катя выпившая была и перепутала букву "э" с "е".