согласен! аффтар однозначно полиглот, во всех смыслах этого слова) - без труда общается и на испанском и на шведском, успевает заглянуть в трусы всем киевским девушкам, подержать свечку приезжим и пересчитать кол-во перхоти в трусах болельщиков....тьфу....противно.... вы сами-то почитайте стилистические обороты.......
Російські ЗМІ називають свою команду "уродами". Поляки і голландці собі такого не дозволяють http://www.youtube.com/watch?v=ZnoP8YN72xQ&feature=player_embedded З цього приводу мені пригадалась ситуація, коли я працювала в українському таблоїді «Блік». Тоді нашу роботу курували німці, які в минулому обіймали найвищі посади в редакціях німецьких таблоїдів на кшталт Bild. Ці люди могли запросто висміяти на першій шпальті будь-кого та без жодних докорів сумління надрукувати фото співачки, в якої на сцені сповзає до колін спідниця. Наприклад, саме вони запропонували нам, буквально наполягали, до матеріалу про депутатів, які підняли собі пенсії, написати немислимий на той час для українських ЗМІ заголовок «Зажрались!». І це на першій шпальті величезними літерами! Та коли ми обговорювали заголовки до статей на випадок, якщо українська збірна програє в перших же матчах на ЧМ-2006, і хтось запропонував написати «Ганьба!», вони були відверто шоковані. Тоді Франк, якого ми за його суворість позаочі називали Монстром, пояснив нам свій шок досить логічно та, навіть, дещо банально: «Президент (тоді це був Ющенко), брати Кличко та ваша футбольна збірна – це ті люди, які є обличчями вашої країни за кордоном. І якщо ви вболіваєте за них та готові розділити їхню перемогу, то невже ви можете бути такими егоїстами, щоб не розділити з ними їхній біль». «Кожен має право на помилку, кожен може програти, але ніхто з футболістів не заслуговує на зневагу», - додав ще один монстр від німецької таблоїдної журналістики Майкл. Обзиваючи на шпальтах газет своїх футболістів, журналісти ставлять себе в ще більш негарну ситуацію, ніж та, в якій знаходиться їхня «жертва». Сподіваюсь, що українські газети не осоромлять себе вибриками на кшталт російських ЗМІ. І так само сподіваюсь, що наша збірна подолає команду Англії та зніме з «Донбас-Арени» клеймо "нефартової".
Там, в этом ролике, главное не отсутствие "блях", там такой "хороший русский" акцент у тех, кто этот ролик снимал, хм по их мнению, вот так и должны "балакать москали", хм
не все. но в Киеве дпсники могут. не только по их. но и по-моему тоже. моя теща именно так и разговаривает
...если и ваша тёща, то вопрос снят, хм Кстати, украинская актриса, что играла в каком-то из "Бондов", которая, "я не русская, я украинка", хм, в рекламе на российском ТВ, говорит хоть и с тщательно скрываемым, но неистребимым акцентом, но вы его вряд ли слышите.
Смотрю интервью Азарова с Познером...бедный премьер, чисто говорит по-русски, как же его реально корёжит от вашей мовы), а как укромовных то корёжит от мовы Азарова) Разрешить премьеру Украины говорить по-русски!)
почему же. я слышу. и коренные россияне с первых слов отличают приезжих даже если те никогда не говорили по-украински. мы говорим на суржике. во всяком случае половина Левобережной Украины. русским это назвать нельзя. а Гранда от вашей) но то такэ....а Пахло родом вашенский, калужанин, если я правильно выражаюсь. а на в инете где-то есть это интервью? очень хотел бы послушать....