При чому тут португальська, це нормальний розвиток мови, навіть в інших мовах деякі новоутвори залишаються, а інші зникають. Тут нічого дивного немає. Мови еволюціонують, змінюються, а філологам лише залишається впливати на ці процеси. Наприклад в польській мові після ІІ світової війни спокійно змінили мову. Як пише Вікіпедія: У мене питання, вони що мову приближувало до білоруської чи навпаки? Україна - НЕЗАЛЕЖНА ДЕРЖАВА, ЯКА МАЄ СВОЮ МОВУ!!!! Якщо бажаєте, хто знає польську, може прочитати, як змінилася польська мова за період: http://pl.wikipedia.org/wiki/Język_polski . Чи вона має залишатися на рівні Міцкевича? Україна, як держава, має повне право унормовувати свою мову, як Росія - російську, Польща - польську і т.д.
Я вам скажу, до чого. Подивіться на карту Піренейського півострова, зіставте масштаби і впливовість Іспанії та Португалії. Нічого не нагадує? І навіть тут також сусід є східним, це просто карма Неологізми "непрофесійного" характеру важко запровадити до живої мови у прескриптивний спосіб. Тому я і назвав це мертвонародженою справою. А шо, хтось сперечався? Хм, а тут пропонували орієнтуватися на Франка у процесі мовної ректифікації... Ви вже якось визначитеся, або треба повертати мову до "чистого" (аж до музейного стану) стилю минулого, або модифікувати її з урахуванням особливостей нинішнього часу (у т.ч. якнайширшої міжмовної дифузії і превалювання суто комунікативної мовної функції, подеколи на шкоду її нормативності та стилістичної якості). Розумієте... Людина як особистість має повне право відпанахати собі ногу чи руку. І шо? Не усіма правами треба аж бігма користатися аби лише зкористатися.
А уявіть, як Україна впливає на Польщу, яка у два рази менша за Україну, а на молдаван я взагалі мовчу, а Словаччина палить у сторонці. Почитайте, історію Португалії та зробіть висновок. Непрофісійно? Справді, дві таких ВЕЛИКИХ ФІЛОЛОГИ, як ми... Можемо обговорювати простих смертних.
До чого тут Словаччина? Я кажу лиш те, що реформи суто заради дистанцiювання вiд когось i начебто "очищення" мови вiд "...iзмiв" -- iдея i не нова, i не надто корисна. До речi, так i не вiдповiли, яка у вас мета реформ -- консервацiя або актуалiзацiя мови?
Вивчаю я правопис разом з своїми школярами, адже все міняється. Ось натрапив на новйо і був легко шокований. Раніше ми писали: пів яблука, а зараз тре писати пів"яблука. Хтось може пояснити, для чого числівник з"єднали з іменником в одне слово? Раніше було все ясно. Що? яблуко. Скільки? пів. Бо якщо вже писати пів яблука разом, тоді й чверть яблука тре писати разом. А чому ні? То називається горе від розуму з тими законодавцями моди.
Із цим погоджуюсь, +1: теж так би сказала про новий "проєкт" правопису. Однак, що стосується слова пів'яблука, то таке написання було і 10 років тому, принаймні так мене теж вчили. Чому? Тут філологи вважали, що апостроф треба писати після слова пів, якщо наступне слово починається на я,ю,є,ї - так як в інших іменниках чи дієсловах і т.п. Наприклад, пів'єнота теж буде з апострофом (хоча важко собі уявляю половину єнота )Але якщо йтиметься про пів котрогось материка чи іншого географічного об'єкта, то після пів треба ставити тире, наприклад, пів-Європи. Проте буде півострів. п.с. таке маленьке слово, оте "пів", а таке вибагливе.
Кажуть, що скоро введуть ще цікавіші речі: - Вкущі - разом, бо що там поодинці робити? - В-кущах - через палку (риску) - Із кущів - звичайно окремо, щоби часом хтось не побачив
Та вже й на ДП створюються теми з "активним" використання нового "проєкту", далеко не треба ходити - сусідній сайт. Робиться це за простим принципом - ми вводимо, а ви звикайте.
Давайте спробуємо мислити логічно. 1)На столі лежить пів"яблука.ЧИ 2)На столі лежить пів яблука. Де? На столі. Що робить? Лежить. Шо лежить? "Пів". Так? Але що це за якись "пів" там лежить? Пів - це скорочене, редуковане "половина". Отже, коли хочемо використати "пів", то пишемо "Лежить "пів"яблука"! Або лежить половина яблука. Я купив півхати. Чи я купив пів хати? Я ж не за якись там "пів" заплатив, перепрошую, а за майно. Тобто, саме за півхати. Чому ставиться апостроф - зрозуміло... Або слово Спасибі. Воно насправді означає "Спаси Бог" чи "Біг". Де слово "Бог" перетворилося на "біг", а потім у "бі". Чи візьмемо "бігме"... Ми ж не пишемо "біг ме"... Мені здається, що саме таким чином утворюється і слово "пів"яблука".
ох як зараз пам'ятаю як вчителька нас вчила вимовляти на духу, тому легше запам'ятовується "Після б,п,в,м,ф перед я,ю,є,ї ставиться апостроф". Але з того часу зтекло багато води і багато чого помінялось (не конкретно цей випадок маю на увазі). Я ніяк не запам'ятаю коли пишеться г а коли ґ. Пів'яблука на столі то ще терпимо. А от коли на столі лежить пів'єнота.... то уявляєте картинку )
Подивіться, панове, один з рецептів нашої стародавньої, мабуть ще за царя, реліквійної, сімейної кухарської книги. Копіюю один до одного. БІҐОС. Жирну свинячу поребрину порубати на невеличкі кавалочки й підсмажити на сковороді. Квашену капусту вшаткувати з тим салом, що висмажилось з поребрини, а коли буде мало, то додати скілька шматочків сала. Посмачивши капусту салом, покласти 2-3 дрібно покришені, смажені цибулини, перцю, бобкового листу, а коли капуста дуже кисла, то додати трохи цукру. Усе разом змішати з м'ясом, скласти в рондель і поставити не надовго в духовку. Я, до речі, дуже люблю цей біґос
чому "що"? "скільки"! ---------- Додано в 17:30 ---------- Попередній допис був написаний в 17:27 ---------- А давайте тепер дослідимо за вашою логікою з словом третина.... на столі лежить що? третина! не годиться. Тоді пишимо: на столі лежить третинаяблука. Нормально?
Ненормально. Бо пишЕмо. На столі лежить третина яблука. Для третини не придумали скорочення, як для половини - "пів".
То я й не нападав. Чвертьяблука - неправильно. А от з пів(' | -) яблуком не все так просто. Хоча б тому, що багато про це дискутують: forum.slovnyk.net/index.php?showtopic=2891 Та й у літераторів : http://sumno.com/literature-review/pivyabluka-zdijsnennya-zhinochyh-mrij/ Але я думаю, що Ви про це знаєте.
Чверть - давно усталене слово, а не його скорочення. Наприклад: Шкільна четверта чверть закінчується в кінці травня. Дехто відмічає її кінець четвертиною самогону. Або й півлітрою.
Це вже збочення.Цікаво пів якої частини лежить на столі?Єнот як поділений,вздовж чи в поперек?Лапками догори чи донизу?Вибачте я просто уявив і умене ...,я давно так не сміявся.Дякую за гумор.