Нововведення у правописі

Тема у розділі 'Мовне питання', створена користувачем Мих, 31 січ 2010.

  1. Bogun

    Bogun Well-Known Member

    При чому тут португальська, це нормальний розвиток мови, навіть в інших мовах деякі новоутвори залишаються, а інші зникають.

    Тут нічого дивного немає. Мови еволюціонують, змінюються, а філологам лише залишається впливати на ці процеси.

    Наприклад в польській мові після ІІ світової війни спокійно змінили мову. Як пише Вікіпедія:
    У мене питання, вони що мову приближувало до білоруської чи навпаки? Україна - НЕЗАЛЕЖНА ДЕРЖАВА, ЯКА МАЄ СВОЮ МОВУ!!!!

    Якщо бажаєте, хто знає польську, може прочитати, як змінилася польська мова за період: http://pl.wikipedia.org/wiki/Język_polski .

    Чи вона має залишатися на рівні Міцкевича?

    Україна, як держава, має повне право унормовувати свою мову, як Росія - російську, Польща - польську і т.д.
     
  2. Вадюшка

    Вадюшка Well-Known Member

    Я вам скажу, до чого. Подивіться на карту Піренейського півострова, зіставте масштаби і впливовість Іспанії та Португалії. Нічого не нагадує? :))) І навіть тут також сусід є східним, це просто карма :mocking:

    Неологізми "непрофесійного" характеру важко запровадити до живої мови у прескриптивний спосіб. Тому я і назвав це мертвонародженою справою.

    А шо, хтось сперечався? :dntknw:

    Хм, а тут пропонували орієнтуватися на Франка у процесі мовної ректифікації... :scratch_one-s_head: Ви вже якось визначитеся, або треба повертати мову до "чистого" (аж до музейного стану) стилю минулого, або модифікувати її з урахуванням особливостей нинішнього часу (у т.ч. якнайширшої міжмовної дифузії і превалювання суто комунікативної мовної функції, подеколи на шкоду її нормативності та стилістичної якості).

    Розумієте... Людина як особистість має повне право відпанахати собі ногу чи руку. І шо? Не усіма правами треба аж бігма користатися аби лише зкористатися.
     
    • Подобається Подобається x 1
  3. Bogun

    Bogun Well-Known Member

    А уявіть, як Україна впливає на Польщу, яка у два рази менша за Україну, а на молдаван я взагалі мовчу, а Словаччина палить у сторонці.

    Почитайте, історію Португалії та зробіть висновок.

    Непрофісійно? Справді, дві таких ВЕЛИКИХ ФІЛОЛОГИ, як ми... Можемо обговорювати простих смертних.
     
    Останнє редагування: 16 лют 2010
  4. Вадюшка

    Вадюшка Well-Known Member

    До чого тут Словаччина? :scratch_one-s_head:Я кажу лиш те, що реформи суто заради дистанцiювання вiд когось i начебто "очищення" мови вiд "...iзмiв" -- iдея i не нова, i не надто корисна.

    До речi, так i не вiдповiли, яка у вас мета реформ -- консервацiя або актуалiзацiя мови? ;)
     
  5. Bogun

    Bogun Well-Known Member

    ін
    І те, й інше в нормальних пропорціях!!!
     
  6. Мих

    Мих Дуже важлива персона

    Вивчаю я правопис разом з своїми школярами, адже все міняється.
    Ось натрапив на новйо і був легко шокований.

    Раніше ми писали: пів яблука, а зараз тре писати пів"яблука. Хтось може пояснити, для чого числівник з"єднали з іменником в одне слово?
    Раніше було все ясно. Що? яблуко. Скільки? пів. Бо якщо вже писати пів яблука разом, тоді й чверть яблука тре писати разом. А чому ні?

    То називається горе від розуму з тими законодавцями моди.
     
    • Подобається Подобається x 4
  7. pukhnastyk

    pukhnastyk Well-Known Member

    Із цим погоджуюсь, +1:
    теж так би сказала про новий "проєкт" правопису.

    Однак, що стосується слова пів'яблука, то таке написання було і 10 років тому, принаймні так мене теж вчили. :)
    Чому? Тут філологи вважали, що апостроф треба писати після слова пів, якщо наступне слово починається на я,ю,є,ї - так як в інших іменниках чи дієсловах і т.п. Наприклад, пів'єнота теж буде з апострофом (хоча важко собі уявляю половину єнота :crazy:)Але якщо йтиметься про пів котрогось материка чи іншого географічного об'єкта, то після пів треба ставити тире, наприклад, пів-Європи. Проте буде півострів.
    п.с. таке маленьке слово, оте "пів", а таке вибагливе. :pardon:
     
  8. Locke

    Locke невиправний реаліст

    :)
     
    • Подобається Подобається x 7
  9. pukhnastyk

    pukhnastyk Well-Known Member

     
  10. DIDIO

    DIDIO Well-Known Member

    Давайте спробуємо мислити логічно.

    1)На столі лежить пів"яблука.ЧИ 2)На столі лежить пів яблука.

    Де? На столі. Що робить? Лежить. Шо лежить? "Пів". :)))

    Так? Але що це за якись "пів" там лежить? Пів - це скорочене, редуковане "половина". Отже, коли хочемо використати "пів", то пишемо "Лежить "пів"яблука"! Або лежить половина яблука.

    Я купив півхати. Чи я купив пів хати? Я ж не за якись там "пів" заплатив, перепрошую, а за майно. :))) Тобто, саме за півхати.

    Чому ставиться апостроф - зрозуміло...

    Або слово Спасибі. Воно насправді означає "Спаси Бог" чи "Біг". Де слово "Бог" перетворилося на "біг", а потім у "бі". Чи візьмемо "бігме"... Ми ж не пишемо "біг ме"...

    Мені здається, що саме таким чином утворюється і слово "пів"яблука".
     
    • Подобається Подобається x 1
  11. Picasso

    Picasso Німий фільозоф :)

    ох як зараз пам'ятаю як вчителька нас вчила вимовляти на духу, тому легше запам'ятовується "Після б,п,в,м,ф перед я,ю,є,ї ставиться апостроф". Але з того часу зтекло багато води і багато чого помінялось (не конкретно цей випадок маю на увазі). Я ніяк не запам'ятаю коли пишеться г а коли ґ.

    Пів'яблука на столі то ще терпимо. А от коли на столі лежить пів'єнота.... то уявляєте картинку :))
     
    • Подобається Подобається x 3
  12. Мікі

    Мікі Well-Known Member

    Подивіться, панове, один з рецептів нашої стародавньої, мабуть ще за царя, реліквійної, сімейної кухарської книги. Копіюю один до одного.

    БІҐОС.

    Жирну свинячу поребрину порубати на невеличкі кавалочки й підсмажити на сковороді. Квашену капусту вшаткувати з тим салом, що висмажилось з поребрини, а коли буде мало, то додати скілька шматочків сала. Посмачивши капусту салом, покласти 2-3 дрібно покришені, смажені цибулини, перцю, бобкового листу, а коли капуста дуже кисла, то додати трохи цукру. Усе разом змішати з м'ясом, скласти в рондель і поставити не надовго в духовку.

    Я, до речі, дуже люблю цей біґос:good:
     
    • Подобається Подобається x 2
  13. Мих

    Мих Дуже важлива персона

    чому "що"? "скільки"!

    ---------- Додано в 17:30 ---------- Попередній допис був написаний в 17:27 ----------

    А давайте тепер дослідимо за вашою логікою з словом третина....

    на столі лежить що? третина! не годиться. Тоді пишимо: на столі лежить третинаяблука. Нормально?
     
    • Подобається Подобається x 1
  14. ricardo

    ricardo Well-Known Member

    Ненормально. Бо пишЕмо. На столі лежить третина яблука. Для третини не придумали скорочення, як для половини - "пів".
     
    • Подобається Подобається x 4
  15. Мих

    Мих Дуже важлива персона

    я не здався....

    четвертина яблука... чвертьяблука - нормально?
     
    • Подобається Подобається x 2
  16. ricardo

    ricardo Well-Known Member

    То я й не нападав.
    Чвертьяблука - неправильно.

    А от з пів(' | -) яблуком не все так просто.
    Хоча б тому, що багато про це дискутують:
    forum.slovnyk.net/index.php?showtopic=2891

    Та й у літераторів :
    http://sumno.com/literature-review/pivyabluka-zdijsnennya-zhinochyh-mrij/

    Але я думаю, що Ви про це знаєте.
     
    • Подобається Подобається x 1
  17. DIDIO

    DIDIO Well-Known Member

    Чверть - давно усталене слово, а не його скорочення. Наприклад: Шкільна четверта чверть закінчується в кінці травня. Дехто відмічає її кінець четвертиною самогону. Або й півлітрою. :haha:
     
  18. nikolas

    nikolas Well-Known Member

    Це вже збочення.Цікаво пів якої частини лежить на столі?Єнот як поділений,вздовж чи в поперек?Лапками догори чи донизу?Вибачте я просто уявив і умене ...,я давно так не сміявся.Дякую за гумор.
     
    • Подобається Подобається x 3
  19. Вадюшка

    Вадюшка Well-Known Member

    Схоже на "разделительный твёрдый знак" у росiйськiй.
     
  20. Мих

    Мих Дуже важлива персона

    Наш апостроф лучче.
     
а де твій аватар? :)