Відповідь: Нюанси щодо раю та пекла А про яких тоді мертвих говорив Христос? "...залиш мертвим ховати мерців своїх"
Відповідь: Нюанси щодо раю та пекла Де тут? Де саме? З Буття 2:7 чи Буття 6:17? Якзар духа Божого мають і людина і тварини. Прочитайте уважніше...
Відповідь: Нюанси щодо раю та пекла Не треба нікому ні в кого брати приклад. Один у нас приклад - Христос!
Відповідь: Нюанси щодо раю та пекла В біблії найчастіше під "душею" розуміють "життя",хоча цей термін має кілька значень. Мт.10:28 "І не лякайтесь тих, хто тіло вбиває, а душі вбити не може..." Мт.2:20 "...та йди в землю Ізраїлеву, бо вимерли ті, хто шукав душу Дитини" Тобто і тварини є живими душами, бо мають у собі життя. Але людина, яка є образом і подобою Божою, живе не тільки фізично тобто є живою душею, але й духовно і на відміну від тварин має духа. Наприклад: Мт.5:3 "Блаженні вбогі духом" Ів.4:23 "...коли богомільці правдиві вклонятися будуть Отцеві в дусі та правді" Рим.8:16 "Сам цей Дух свідчить разом із духом вашим, що ми -діти Божі" Про якого духа говориться у Св.Письмі ми можемо зрозуміти з наступного: Ів.3:5,6 "Ісус відповів:"Поправді, поправді кажу Я тобі: Коли хто не родиться з води і Духа, той не може ввійти в Царство Боже. Що вродилося з тіла -є тіло, що ж уродилося з Духа - є дух" Схоже на те, що ви чуєте лише себе, а всіх інших посилаєте.......почитати біблію.
Відповідь: Нюанси щодо раю та пекла ні, не говорить.... сказано чітко: мертвим звіщувано Євангелію.... минулий час...
Відповідь: Нюанси щодо раю та пекла цього разу погоджуюся на 100 відсотків.... душа — це життя.... дивно такі слова чути від прихильниці традиційної церкви.... зі слів шановного пана миха я зрозумів, що він вважає душу тим, що живе у міфічному раю...
Відповідь: Нюанси щодо раю та пекла Мені видається, що1 Пт 4.6 співвідноситься з 1Пт 3.19-20:„19. Яким він і тим духам, що перебували в темниці, зійшовши, проповідав, 20. які колись противились Божому довготерпінню, що чекало їх за днів Ноя, коли будувався ковчег, в якому небегато, тобто вісім душ, спаслося від води”. Тут ідеться про зшестя Ісуса Христа в ад, проповідь померлим, які, щоб почути проповідь, не могли знаходились в стані несвідомому.
Відповідь: Нюанси щодо раю та пекла Ось знайшла такі визначення: грецьке слово адвизначає місце перебування грішників по смерті; гебрейське шеол; те саме геєнна огненна,преісподня.
Відповідь: Нюанси щодо раю та пекла Дихання життя і дух життя у наведених прикладах є одне і теж. Поки людина живе, вона дихає.
Відповідь: Нюанси щодо раю та пекла То де, на Вашу думку, буде жити возєднана людина? На небі? На землі? Чи в шеолі? А душа - що це? Душа - це і є життя. Зараз ми з Вами душі живі, а як помремо - то все немає душі, лишень Бог може нам повернути життя (=душу). Я, нащастя, все ще живий. Фільозофі... Бог дає нам принципи. Він написав для нас, що є добре, а що зле. Покарання за гріх - смерть. Нагорода за вірність - вічне життя на землі. Те саме, для чого були створені Адам з Євою. Вічно жити в Едемі (=раю), підтримувати цей сад та розширювати його, пізнавати Його мудрість. Та ніде його вже не буде. Бог знищить диявола, і тоді хто, на Вашу думку, буде підтримувати постійно-високу температуру в пеклі? От тут я згідний повністю. Але ж ми спалюємо цю гілляку й забуваємо про неї. Так і ті, хто відкидає Бога "не матимуть повіки участи ні в чому, що діється під сонцем" і "нема їм більш уже заплати, пам'ять бо про них забулась".
Відповідь: Нюанси щодо раю та пекла Так що Яків збирався в Ад до сина? В російському синодальному перекладі Біблії слово ШЕОЛ перекладається як "ад", "гроб", "могила" або "преисподняя". То яке з цих перекладів найліпше описує значення цього слова? Можна ще додати своє, наприклад, "пекло, яма, окоп". Мені здається багато змішалося усього. Одне і теж використовується по-різному.
Відповідь: Нюанси щодо раю та пекла Та чекайте, Ви кажете, що мертві все усвідомлюють, бо знаходяться в іншому місці духовно (нематеріально). А тут все логічно - пояснюється, що мертві - не живі, їх немає більше, вони - порох, повернулися в землю. Адама теж не було до того, як Бог його створив, але він зявився (Бог йому дав дух життя) і обрав собі хибний шлях, через що і отримав "нагороду", саме таку, яку отримає кожний, хто піде тією ж стежкою - смерть. А смерть - це протилежність життю. Ті люди, що заслуговують на вічне життя, але померли - вони живі в переносному значенні - Бог памятає за них і коли прийде час воскресіння, Він поверне їм життя. А ті, хто не заслуговує - залишиться назавжди в ШЕОЛІ - тобто в могилі, тобто мертвий, тобто там де "ні роботи, ні роздуму, ані знання, ані мудрости!"
Відповідь: Нюанси щодо раю та пекла Нє, це, здеється юдейський переклад Сончіно Не змішуйте душу з духом
Відповідь: Нюанси щодо раю та пекла звичайно, що одне і те саме...... про лукавого не буду...... але..... “гебрейське” і “грецьке”...... переклади з ДВОХ мов.... хочу тільки нагадати, що гебрейською було написано РАНІШЕ, а греки переклали це слово так, як їм було зрозуміло згідно з їх ПОЛІЇСТИЧНИМИ віруваннями...