та уж 11 раз объяснял, могли бы и понять,[OFFTOP] не Тивер же)[/OFFTOP] себя называют canadian, american- что означает принадлежность к канадскому или штатовскому гражданству, а не к этносу аналогично - Ukrainian точно переводятся как украинский(в зависимосмти от контекста- гражданин или язык) национальность\этнос-- украинец,-ukrainian ethniс, для национальностей, не имеющих своей государственности, слово ethnik опускается, например, kurds , ибо и так ясно поскольку украинцы до 1991 не имели своей государстрвенности, то украинец был = ukrainian также без ethniс с появлением у вас своей государственности,произошел дрейф языковой нормы- ukrainian стал = украинский гражданин а в словарях, даже самых уважаемых, можете найти обе нормы, ибо переходной период языковой нормы(равно как и в случае в\на Украине) в лингвистике все инертно,медленно меняется, и переходной период языковой нормы он может длиться лет10-30