Відповідь: Не будь байдужим!!! Еще раз. Где закон или положение обязывающее продавца продавать товары снабженные наравне с украинским, русский переводом? Я не кровожадный. Сделайте откат. Или признайте, что такого положения нет, или что не то имели ввиду. И вот это тоже в кунст-камеру.
Відповідь: Не будь байдужим!!! і штраф, доречі, не маленький: 30% від вартості партії такого товару.....
Відповідь: Не будь байдужим!!! Таки правда?:eek: :eek: :eek: Все! Треба перебиратися в Луганськ. Він найвірніше українізацію в Україні проводить!
Відповідь: Не будь байдужим!!! я давав відповідь щодо Вашої пропозиції по закріпленню статусу російської на Україні!!! а про товари я нічого не говорив!
Відповідь: Не будь байдужим!!! А за такое-же нарушение - нет информации на русском - тоже штраф? Это к слову - к чудесному изложению в нашей Конституции "защиты языка"....
Відповідь: Не будь байдужим!!! Тут "усьо" про товари та послуги: http://ebk.net.ua/Book/PP/12-3.htm А ось тут про "застосування мов": Стаття 24. Мова маркування товарів 1. Маркування товарів, етикетки та інструкції щодо користування товарами, виробленими в Україні, виконуються державною мовою. Маркування товарів для вивезення за межі України поряд з державною мовою може здійснюватися й іншими мовами. 2. Імпортовані товари мають бути забезпечені сертифікатами, етикетками і відомостями про якість товарів та інструкціями щодо їх використання, виконаними державною мовою. 3. Найменування в товарних знаках зареєстрованих в Україні юридичних осіб подаються державною мовою. V. Мова Збройних Сил України та інших військових формувань Стаття 25. Мова Збройних Сил України та інших військових формувань, створених відповідно до законодавства України Мовою статутів, діловодства, звітної, технічної та іншої документації, навчальновиховної роботи, команд та іншого статутного спілкування в усіх підрозділах Збройних Сил України та інших військових формувань, створених відповідно до законодавства України, є державна мова. Під час атестації військовослужбовців і працівників Збройних Сил України, інших військових формувань (за винятком військовослужбовців строкової служби) враховується знання ними державної мови. А тут про "свіжий погляд" на толерантність перекладу: http://vgolos.com.ua/nagolos/5798.html І на останок - "першоджерело" -http://zakon.rada.gov.ua/cgi-bin/laws/main.cgi?nreg=1023-12 Стаття 15. Право споживача на інформацію про продукцію ...... 12) .......... Інформація споживачеві повинна надаватися згідно із законодавством про мови.
Відповідь: Не будь байдужим!!! Обычная аптека...Я же не вкладыши покупаю - а лекарство... Я уже писал - ближайшее к моей работе отделение связи (госпредприятие, а не частный бизнес!) - имеет вывеску на 2-х языках.Заметьте - в центре русскоязычного города. На Украинском (ПОШТА) и - на английском (POST). За бюджетные, заметьте, деньги....
Відповідь: Не будь байдужим!!! Ще зовсім нещодавно всі написи на інстанціях, інструкції на ліках і тому подібне було лише російсько мовою й тоді нікого з російськомовних не хвилювало це питання! На мій погляд звичайне лицемірство...
Відповідь: Не будь байдужим!!! тогда не цитируйте впредь: "В Україні гарантується вільний розвиток, використання і захист російської, інших мов національних меншин України."
Відповідь: Не будь байдужим!!! вільний розвиток - ніяким чином не може означати, що буде введено санкцію за невикористання інших мов!!!! як це Ви собі уявляєте, що мене будуть штрафувати за те, що я не застосовую російської на Україні????? Ви що зовсім в своїй антиукраїнській істериці подуріли????
Відповідь: Не будь байдужим!!! Ну наче й не забороняється. Просто Вам хочеться не вільний розвиток, а скоріше статус державного, на мій погляд
Відповідь: Не будь байдужим!!! Уважаемый пан zenyk! Прошу Вас впредь не употреблять по отношению ко мне подобных слов. Если Вы не можете сказать, почему русскоязычные граждане Украины не могут прочитать аннотацию к лекарству на русском языке - что гарантировано Конституцией - по Вашим же словам - лучше помолчите.
Відповідь: Не будь байдужим!!! на мою думку з декількох причин: 1) не хочуть; 2) погано бачать без окулярів; 3) заважають гучні розмови інших покупців в магазині (аптеці, базарі чи в іншому торгівельному місці); 4) вважають це заняття не достойним себе і т.д..... інших причин я не бачу.... якщо Ви бачите: наведіть!
Відповідь: Не будь байдужим!!! Дома отсканирую единственные имеющиеся к лекарствам вкладыши - утром купленным мною - и выложу сюда. Поищите Вы русский текст...Мне - не удалось.
Відповідь: Не будь байдужим!!! то весь сир-бор через одну випадкову етикетку до якогось одного найменування товару????? ...а української мови Ви не знаєте і не бажаєте знати, незважаючи ні нащо?..... ....це вже прикро..... .....це вже явний вияв неповаги до держави в цілому і до державної мови зокрема.....разом з тим і до людей, які спілкуються українською..... ....дуже прикро....
Відповідь: Не будь байдужим!!! Надо поступать так? ---“Когда забирали евреев, я молчал: что мне до того, я ведь евреем не был. Когда забирали коммунистов, я молчал: я не был коммунистом. Когда забирали католиков, я молчал: я не католик. А когда пришли за мной, уже некому было кричать о несправедливых арестах…" И как быть с явным неуважением к людям, для которых родной язык - русский? Стой самой третью населения Украины? Которые общаються по русски? ....дуже прикро...
Відповідь: Не будь байдужим!!! є три виходи: або усвідомити, що живете таки на Україні, або купувати товари тільки з написом російською, або чемо......але про це не будем в черговий раз.....