Не будь байдужим!!!

Discussion in 'Мовне питання' started by Доброчин, Jan 9, 2007.

  1. Viktoria Jichova

    Viktoria Jichova Well-Known Member

    Відповідь: Не будь байдужим!!!

    Ну так, цікаво. І як же завірити "бумаґі на русском" в Чехії?:confused: Звісно, можна, але лише після перекладу чеською мовою з прикріпленням до цього завірення відповідної печаті компетентного перекладача. Далі, навіщо з України присилати документи на російській мові, якщо в Україні є державна мова - українська?:confused: От якраз в Чехії немає проблеми перекласти будь-які документи з української чеською.:)
     
  2. Фрезія

    Фрезія Well-Known Member

    Відповідь: Не будь байдужим!!!

    А Київ тут до чого.. :)
    Київ - інша річ, це столиця. А в столиці будь-якої країни так багато приїжджих, що мовна ситуація в ній відповідно строката. Києво-Могилянська академія і з нею увесь Поділ ще з часів Сковороди завжди розмовляв добірною українською незалежно від того, хто і коли приїздив до Києва. Приїжджі з більшої частини України теж розмовляли українською, доки більшу частину не починали душити отим "что ето за жлобский язик, село..." - декотрі одразу ж перевчалися на російську. Я більше скажу: на тому ж Поділлі, деякі солдати, що приходили з армії, намагалися продовжувати розмовляти російською, з особливою зверхністю і шиком, виказуючи таким чином свою "вищість" (це ж як треба "піднести" пропагандою статус однієї мови, і як іншої мови - понизити, щоб укласти в голову, що одна - нижча, а інша - вища, от де пі-ар компанії проводилися, а не на Майдані :)). Тільки ж більшість глузуванням збивала їм пиху (і з чого пиха? - з вжитку іншої, "благороднішої" за визначенням мови - такий престиж створили, аякже).
    А що тепер до києво-могилянців і інші студенти приєдналися - то не даремно ж цитований автор продовжив свої враження про витіснення російською української мови на теренах міста Чернігова оцим (дописую недописане):

    "Що ж робити? Допустити загибель України? Нехай згинуть наші чудові пісні, наші звичаї, традиції, наша культура і оці чернігівські безтямні нащадки козацької крові і слави нехай зацвенькають по-московському та утнуть про “Дуню-тонкопряху” на крутих деснянських берегах?!

    О, ні! Хай краще я помру в тюрмі, аніж дивитися спокійно, як тут плюндрують Україну, — скільки маю сили, чинитиму опір русифікації! Не можна допустити, щоб ворог подужав! "

    Л.Лук'яненко, "Сповідь у камері смертників".
     
  3. Відповідь: Не будь байдужим!!!

    Киев не всегда был столицей Украины. И тогда в нём по-украински не говорили...

    А пример - того, что наличие "Украины" в городе - очевидно, (по факту) не измеряется абсолютным количеством владеющих языком. Их в Киеве и сейчас мало, а Украины в нём - ого-го! Той, которая "Не Россия" :) :)
     
  4. Відповідь: Не будь байдужим!!!

    Точное наблюдение :) Но "душили" их не всегда русским, гораздо дольше - польским. А ничего не поделаешь. Странно, но Киев сохранил удивительно мало свидетельств того, что он вообще когда-либо "говорил по-украински". А ведь город не просто древний - богатейший! Пусть не хранится береста в киевской земле, да пергамент мог бы...
     
  5. duncan

    duncan батяр з личакова Staff Member

    Відповідь: Не будь байдужим!!!

    поколіннями викорінювати українську мову — ще й не таке буде...
     
  6. Доброчин

    Доброчин Well-Known Member

    Відповідь: Не будь байдужим!!!

    Порахуйте скільки разів Київ, спалено та пограбовано, починаючи від андрюхи боголюбсткого...
     
  7. Відповідь: Не будь байдужим!!!

    Интереснее, какие выводы Вы из этого делаете. :) Реально это как раз объясняет наличие в нём хоть какого-то украинского элемента (заселялись из окрестных сёл).

    Точно так же после массового заселения окрестностей Москвы рязанскими, черниговскими и волынскими крестьянами на рубеже 13 - 14 веков с каждым нашествием и сожжением Москвы в ней увеличивалось их влияние.

    После Батыева нашествия и сам Киев, и его окрестности долгое время были полупустыми. А места хорошие... земли плодородные...
     
  8. Доброчин

    Доброчин Well-Known Member

    Відповідь: Не будь байдужим!!!

    Для мене, населення давнього Києва це і є мої пращури.
     
  9. Відповідь: Не будь байдужим!!!

    Почему бы и нет...
     
  10. YOKO

    YOKO Well-Known Member

    Відповідь: Не будь байдужим!!!

    З нового року (трохи пізніше) перейшов на українську.
    Хто хоче у цьому факті переконатися, може знайти мене на одеському форумі і переглянути пости. До нового року українською не написав жодного, після - жодного російською.
     
    • Подобається Подобається x 1
  11. Відповідь: Не будь байдужим!!!

    Вот это я понимаю! Наш метод!!! :)

    (а отчего "трохи пізніше"? Последствия возлияний? ;))
     
  12. Фрезія

    Фрезія Well-Known Member

    Відповідь: Не будь байдужим!!!

    YOKO,
    так тримати! :)
    А я вже майже протягом року запитую все, що мене цікавить в київських аптеках, крамницях чи установах, українською. Раніше мені чомусь здавалося неввічливим запитувати українською людину, яка ось зараз розмовляє російською, тим більше якщо я знаю ту російську досконало (а за браком мовного середовища ще не так давно знала її чи не краще за рідну).
    А потім я замислилася, що та російськомовна людина може теж знати обидві мови і залюбки поспілкується зі мною українською, може вона, як і я, лише чекає нагоди зустріти україномовного співрозмовника. А якщо і ні - то все одно зрозуміє мене, без сумніву. На випадок же її розгубленості і повного (ввічливого) нерозуміння, я зможу в будь-який момент повторити запитання чи прохання і російською. Але поки що не доводилося.
    Навпаки, мені здається, що гарну незасмічену помилками мову приємно чути будь-кому незалежно від власного вибору мови спілкування.
     
  13. YOKO

    YOKO Well-Known Member

    Відповідь: Не будь байдужим!!!

    Я взагалі то україномовний від народження, але як би це сказати...
    Це щось накшталт того як розмовляє Вєрка Сердючка, суржик одним словом. Самі ж розумієте, з якого я регіону, яка ж тут щира українська може бути...
    Але як і 99,99% україномовних одеситів, українською, чи точніше тим що від неї лишилося розмовляв тільки дома з дружиною.
    Але так подумав собі, і кажу - "а якої власне мами?.."

    С тих самих пір я по перше вдосконалюю свою українську мову в плані "чистоти" - я намагаюся позбуватися суржика і вживати літературні слова української мови, а по-друге поступово розмовляю українською там де раніше вживав російську. Наприклад на базарах, в магазинах, аптеках і т.д. Коли дружина телефонує завджи відповідаю українською де б не був, а не переходжу на російську, інтернет спілкування я також перевів виключно на державну мову.
    Так що, далі буде. :)
     
  14. Відповідь: Не будь байдужим!!!

    Бедняга... Вот искренне - не позавидуешь тому, кто вдруг (ещё того хуже - постепенно) осознаёт, что родители с ним в детстве разговаривали на неправильном, стыдном, что аж "как бы это сказать-то"... языке... :sad:

    А вот это (как уже и говорил) - правильно! ;)
     
  15. Дядя Ваня

    Дядя Ваня Well-Known Member

    Відповідь: Не будь байдужим!!!

    Возникает вопрос: какой же язык тогда РОДНОЙ?
     
  16. Монархист

    Монархист Well-Known Member

    Відповідь: Не будь байдужим!!!

    Откуда ты милый???? И где таких в Одессе найти можно чтобы у них украинский от рождения был? Это что шутка такая идиотская или просто провокация???
    Кстати какой диалект украинским языком считается? Киевский, Полтавский, Черниговский или Львовский?
     
  17. Ума

    Ума Well-Known Member

    Відповідь: Не будь байдужим!!!


    а чого дивуватися, що в Одесі можуть бути україномовні громадяни? Ви ж не дивуєтесь, що у Львові російськомовні є... питання "звідки" ніколи не виникало?
     
  18. Дядя Ваня

    Дядя Ваня Well-Known Member

    Відповідь: Не будь байдужим!!!

    Понаехали! :eek:

    P.S. Что в Одессу украиноязычные, что во Львов русскоязычные - ПОНАЕХАЛИ!
     
  19. Степаныч

    Степаныч Дуже важлива персона

    Відповідь: Не будь байдужим!!!

    І чого на людину накинулися? Молодець! Вирішив - зробив! Судячи з постів, це людині подобається. YOKO, продовжуйте!
     
  20. Фрезія

    Фрезія Well-Known Member

    Відповідь: Не будь байдужим!!!

    Бувають такі, бувають. :) Особисто знаю, наприклад, по літературному колу спілкування, одного україномовного з народження одесита, у котрого дружина - латишка, вона пише вірші російською, а він - українською. Не так давно дружина перші спроби пера українською зробила. Правда, той одесит працює редактором української газети, тому до гарної мови його рід занятть зобов'язує, але там швидше навпаки було: від мови до фаху. До речі, псевдонім літературний в інтернетному Літклубі був у нього "Курай" - назва степової рослини, що розповсюджена у одеських краях.
     
а де твій аватар? :)