Таке поняття не існує. Що за суржик-діялект? Це каліцтво, а не діялект. Ну приїхали. Давайте пошкодуємо тих, до кого НЕ ДОХОДИТЬ, і зійдемо на примітивніший рівень. Мова би мала удосконалюватися, а не деградувати через окремих недолугих носіїв. Розвиватися повинні обидві. Літературна мова може природньо звучати лише там, відки вона й походить, а на Заході та Сході вона звучить штучно. У нас "далебі, поготів, спасибі" звучать радше як стьоб. Ви самі собі заперечуєте. То що таке суржик, в кінцевому варіянті? А де діялект поділи? Щось ви самі себе в термінах заплутали. Чи мені здалося?
Чи знаєте Ви, якщо у людини не має аргументів і явних доказів, то вона і бринить язиком про підкупленість ? ... http://ru.wikipedia.org/wiki/Патриотизм
А у меня так - читаю некоторых и понимаю, что их язык мне не нравится, а у других нравится. И это от языка/мовы не зависит, а исключительно от культуры, логики и знаний его использующего. Особоенно язык\мову врунов и передергмивающих все и вся не люблю. Говнистые (прости господи!) они, ненадежные, необразованные, дурноватые и антикультурные. Враги своего же языка/мовы.
Вот такой был диалог: Дальневосточнику респект! Рыбке - моя точка зрения, не более. Патриот - человек, который приносит пользу своей стране, готов ее защищать в случае необходимости, который не бросит ее в поисках лучшей доли. Это основные признаки патриота, а не язык/мова. При этом быть "непатриотом" совсем не значит быть плохим человеком. Но но разве у кого-то повернется язык назвать непатриотами, к примеру, Амосова, Патона, Вернадського, Стражеско и многих, многих других? Неужели, к примеру, депутат Шкиль и неизвестно кто Твердохлиб более патриотичны? А что они полезного сделали для Украины??? Поэтому определять патриотичность по языку и считать это основным ее признаком могут только или наивные люди (в лучшем случае) или негодяи - в худшем. Наивность проходит с возрастом, опытом, знаниями. Негодяйство крепнет с возрастом, опытом, знаниями. Вам, Рыбка, выбирать, кем стать. Рыбка, а если язык предков человека русский, он на нем говорит, но при этом свободно владеет украинским, он не может быть патриотом Украины?
І у Вас теж? +1. Читаю, часом, і бачу, що знання є, культурою не обділено, а написано ТАК, що по лічильник Гейгера пасує бігти.
Не розумію як суржик відрізняється від лінгвафранкі де трохи польського ,трохи німецької та русинського. Справа в учителях" бидлюкі" вивчився на педюков і потім: мамо ви не так говоріте.У Вас не мутершпрех а суржик або діалект. Німці не соромються на діалектах говорити , навіть на курсах їх преподают.Пріехал дядько з Гамбурга в Мюнхен, і не все розуміє на вулиці, йде на курси. Ото питанне було."Папа"- це по українськи? України та Росії в проекті не було (т)ата, ата (ц) (б) ата у тюрков угров і арійців були. Папа-патер IMHO-більш арійское, атац, батя-більш тюрксько-угорське.
Ну ваша фраза тоже не богата аргументами Какие доказательства вам нужны? Такие, что например в одну ультраправую партию в Киеве (хотя "партия" громко сказано, скорее организация) принимают с тем условием, что разговаривать будешь только по украински. Членских взносов платить не нужно, наоборот платит руководство за участие в мероприятиях и митингах.
І мова і культура теж!! Ще б знати, що таке корисний патріотизм. А то буде як у коммуністів чи Бузини - із-за великої любові до України, вони хочуть віддати Крим Росії - ось це користь, справжні "немовні" патріоти. Ну то й що? Якщо ідеї людини співпадають з ідеями цієї "партії" і вони хочу туди йти і розмовляти конкретно тілько українською? Не такі ж там ВЕЛИКІ гроші сплачують, до речі.
Совершенно с Вами согласен - и язык, и культура. Только в многонациональной Украине - не может быть "линии партии" в области культуры и языка. Иначе - чем тогда мы отличаемся от той-же полонизации Галиции в 30-е годы? Ведь тогда так-же рьяно отстаивали тезис - раз Польша - то все поляки... Зачем повторять чужие ошибки? А любовь к своей Родине - поверьте - не зависит от того, на каком языке говоришь.
Дальневосточник, я розумію вашу думку. Але я вже сказав, що патріотом тоді може бути будь-хто, всі ж то хотять добра країні і кожен по-своєму. Патріот це трошки вузькіший термін, його я вище приводив. З Вами згоден, але це не значить, що якщо раз Україна - то всі українці, то всі інші - мерзотники, окупатни, тощо. В будь-якій країні можна спілкуватись, читати, писати хоч африканською мовою, але знати, уміти читати, розмовляти, писати державною - зобов'язані. Я, наприклад, коли був у Росії з росіянами розмовлял російською мовою, а не українською.
Мягко говоря приведенное Вами из вики цитата грешит национализмом и большевизмом одновременно. Мне более по нраву слова А.П.Чехова Для претворения сего тезиса - надо для начала отменить Коституцию - ту часть, в которой ...
Ви, до речі, знаєте що таке вільний розвиток? Це викладання російської мови у школах та вузах, придбання книжок у бібліотеці з російською мовою, якість гуртки по російській мови на державнім існуванні. Все що потрібно для вивчення і розвитку російської мови. Но державною всеодно забов'язані
угу - вільний розвиток... угу - нацменшин.... от коли російська стане неагресивною нацменшиною - тоді й можна буде говорити про "вільний розвиток нацменшин" а поки що - ніби й росіян "по пачпорту" й менше - а гвалту! а крику! "прітєсняют!" - і тут же "сєвєрний брат" допомогти лізе....
И где ж он звучит естественно? А чем диалект лучше суржика? То же самое смешение укаринских слов с неукраинскими. И вообще, как вы так строго их между собой отличаете?
"Армяне лучше чем грузиньі" - "А чем армяне лучше?" - "Чем грузиньі" Суржик - така суміш мов, що порушені майже всі правила змішаних мов. Діалект - велике запозичення слів, але без порушень правил рідної мови. == і саме тому росіяни сміються над "малоросами". тому що "від села від’їхало, до міста не доїхало" == Я теж насміхаюся над "киівським привокзальним" діалектом - яскравим прокладом суржика, побудованого на лише одній ідеї - "панаєхалі тут". Тобто ті, хто вже давніше "панаєхал" - ревно оберігають Київ від нових хвиль "мовотворців" - нових хвиль авторів "київського спривокзального" суржика.
Добавим еще - в кинотеатрах.... Сладко стелим... А - использование - на кухне, с женой - под одеялом.... Тут часто пишут - ну вам же не запрещают (надо понимать - еще!) говорить по русски! Спасибо, панове, на добром слове! Очень хочеться, чтобы отношение к русскому языку в нашей стране полностью соответствовало отношению к украинскому языку - во времемна УССР.Только вместо украинского - теперь русский.И - не более того. Не желаете изучать русский в школе - в советские времена были спосбы ухода от изучения тогда украинского - (форумляне писали!), но - во всех школах русский и украинский языки преподаются на равных.Было какое-то количество ВУЗов, в которых преподавали на украинском - ровно столько пусть будет теперь на русском. Было УТ-2 на украинском - пусть будет УТ-2 на русском. был Промiнь (кто помнит - чудесный музыкальный канал!) - пусть будет на русском...И т.д. По крайней мере - все будет понятно и нормально объяснимо.
Рыбка, разница есть. Для диалекта характерны определенные интонации, своеобразные разговорне сокращения, набор слов и терминов, которые нигде более не употребляются. Суржик - это язык не очень образованных людей. Суржик встречается и на востоке, и на западе... Кроме этого, следует учитывать, что в приграничных районах ВСЕГДА происходло взаимопроникновение языков. Например, в селах, которые находятся на границе с Белоруссией, немало белорусских слов, которе "украинизировались"... "Ходють тута усякие, цибулю мене потоптали..." Можешь определить, представитель какой национальности мог такую фразу выдать? Это и есть суржик...
О таком диалекте не знаю. Коренные киевляне где-то на 90% говрят на русском, а не на "привокзальном". То, что вы судите о нашем суржике по суржику вокзальных торгашей и пьяниц, ничего не значит.
Навчання російської мови у кінотеатрах? Ще скажіть, що це єдиніше, що вам не заборонюють Та не буває такого. Якщо б Ви, Дальнєвосточнику, цікавились мовознавством, то Ви б знали, що 2 мови між собою врятлі уживуться, одна з часом всеодно почне витісняти іншу - це закон мов! А якщо вони ще подібні, цей процес ще бистріший. Ось якраз СРСР і яскравий приклад "урівняння" мов.