Це було не правильно, тому і виправили. Правильні речі ніхто не виправляє. Кубань, Кавказ, це назва регіонів, а не назва держави.
Впечатляет. 982 поста, а национальной идеи пока нет. Только приевшиеся цитаты из Паламарчука, рассуждения о "жидовском заговоре", олигархах, фантазии о неумении выучить украинский тех кто говорит по-русски (по себе судят что-ли?) и традиционного оскорбления собеседников со стороны тех, кто затрудняется или не может обосновать свою позицию. На Украине, а точнее на форуме ЛФ общественно-политический кризис отсутствия чётко сформулированной и обоснованной национальной идеи. Просто беда. Подобно товарищу Скумбриевичу национальная идея "вот только что была тут и уже ушла". Ничего, иные ветки тут и по 70 страниц имели. Подождём. Ома, а вот если ОАЭ взять, я понимаю, что это не совсем монархия, но ведь там же не каждый эмират обладает запасами полезных ископаемых и как-то живут лучше нашего... Нет идей почему так, а не иначе?
Вы знаете... Если Украна будет менять нормы украинского языка, то это, все таки внутренне дело Украины. Но Украина, как государство не может менять менять сложившиеся нормы русскогго языка. Удивительно, что при наличии другого государства и вроде бы чужого языка вам это кажется логичным. Но я представляю сколько вони будет, если в России будет кто-то менять нормы украинскогго языка. Вы, наверное понимаете, что в России есть тоже знатоки украиского языка. Элементарная ощибка. Россия, не есть русский. Россия - это по моему 57 языков, имеющие статус. Это как Канада. Канада, это в основном английский и французский. Так и УКраина, это не только украинский. Это украинский язык и русский, в основном, гл также, татарский, гагаузский, греческий......Но все они без исключения украинцы, по гражданству. Преимуществ у вас нет, но есть обязанность, такая же как у них. Чтобы у всех были равные права и обязанности. И у вас тоже. А пока, вы не очень неграмотный вуйко.....Не знающий основы строительства государства. Враг, своего госуларства, если будете на глупостях этих настаивать. PS. И просьба не путать термины "синтез" и "анализ", о"бъединяться- разъединяться. ПОнимающего эти термины человека (меня) раздраживает.
В принципе- языки как люди, кто способнее, кто впереди кто нет, кто более присопсоблен к совреиенному миру, а кто нет - и это объективно. Можно, конечно волосы рвать в разных местах, можно отрицать... Но реальности это не поменяет. Нормальному человеку с аналитическим умом, это вполне естесстественно. ПОнять эту объяективность. Мне например как человеку с родным русским языком, вполне понятно, что русский отстал от английского, при чем понятно почему и в чем..Это не вызывает у меня никаких отрицательных эмоций... Это дает мне градиент в сторону развития. И в принципе во многом русский, сейчас заимствует, вполне понятно в чем....ОТрицая современный русский, который заимствует от английского, современный украинский отстает. Он отрицает через заимствования в русском совремнное состояние мира и его достижения. Отстает от передового мира, прежде всего. Делая страну менее конкурентносопособной. Это ж элементарно !
На роботі за обідом попався мені в руки журнал The Economist за жовтень місяць. В в ньому була велика стаття (яку я не дочитав до кінця i вирвав таблицю) про стан економіки в країнах східної Европи. Стаття була написано різко і категорично. Деякі позитивні відклики були лише про першу 9 (див. таблицю). Всі решта держави зображені в дуже негативному світлі. ...про Україну , Албанію , Молдову таке враження (в статті) що ось -ось і ці держави зникнуть з карти світу. GPD - це Gross domestic product , або Валовий внутрішній продукт.Один з найважливіших показників розвитку економіки
Меня всегда восхищала Словения в этом плане. Ведь смогли же добиться такого уровня без бездны природных ископаемых и особой промышленности. Радует из бывших совковых Эстония. Может, потому что маленькие и порядок проще навести?
Вот что значит независимость на Украине - изолированные от внешнего мира люди изобретают свои правила в чужих языках. Рекомендую обновить сведения: http://www.gramota.ru/spravka/buro/hot10 Артур, можно уточнить? Вы там на Украине часом английский как при Советах изучаете, по учебникам тех, кто англичан даже не видал? А де стаття?
Якщо солдат думає - він вже не солдат! Ці слова приписують Гітлеру, правда я їх в Швейка, здається, зустрічав. Але якби там не було вони всі звідти прискакують солдатами. Солдатами (не)великого Путіна.
Ну так і читайте уважно, там спеціально для вас написано. поскольку названия государств, а не регионов оформляются в русской традиции с помощью предлогов В (во) и из...
Вы с самого начала читайте: "Литературная норма современного русского языка: на Украине, с Украины" Требовать можете что хотите - это не запрещено. Но лезть "со своим уставом" - как минимум невежливо. з.ы. А хамить в ПП - можете сколько угодно. Это лишний раз подтверждает вашу озлобленность и ограниченность. Будете надоедать - выложу вашу переписку сюда, дабы ваши однодумцы видели до каких выражений опускается их интеллигентное общество. Посмотрим сколько "+" они вам тогда поставят.
Це було нормою, поки Україна була республікою. Зараз ми не республіка колишнього радянського союзу, а незалежна держава, а до назв держав у вас інші норми.
ЁПРСТ - это ругательство такое русское Зато в русском видят смысл командными методами поменять неизменяемые иностранные слова в изменяемые. И как-то "два пальта, кофе черное" и т.п. никому утонченный слух не режут. Начальство приказало-с. А вполне логичное "в Украине" почему-то оскорбляет нежное русское ухо. Даже если так, то существуют какие-то правила взаимного уважения, что-ли. Это как если бы меня сосед попросил называть его не Коляном, а Николаем Ивановичем. А я ему в ответ - а в моей фене нет такого имени и продолжаю называть Коляном. Это простое проявление неуважения. Причем метериально это мне гроша ломанного не стоит. Просто нужно немного поработать над собой в духовном плане. И еще - в самом начале Путинского правления в документах еще писали "в Украине". Видимо что-то изменилось. Не могу сказать, что в лучшую сторону.
Артур, для таких как вы там написано: "Однако литературная норма русского языка, согласно которой следует говорить и писать на Украине, – результат исторического развития языка на протяжении нескольких столетий. Сочетаемость предлогов в и на с определенными словами объясняется исключительно традицией. Ср.: в школе, в институте, в аптеке, в отделе, но: на заводе, на почте, на курорте, на складе и т. д. Литературная норма не может измениться в одночасье из-за каких-либо политических процессов." Но судя по вашему лексикончику использованному в ПП, читаете вы исключительно по слогам, а работаете где-то на стройке или заводе гривен за 300 в месяц. Поэтому неудивительно, что вы такой эксперт в русском языке. Это вы где вот такую х-ню прочитали? Ознакомьте с источником, пожалуйста.
Ось їм цього так не хочеться визнавати... Ви ж бачите, хоч невеличку купку тут нароблять... Аби хоч трохи смерділо. В сусідній гілці два "українолюби" вже на Шевченка помиї ллють. То вже патологічна ненависть...
Эстония замечательна страна , практически юденфрай ,законы пишутся для даунов, а не для лиц со спец юридическим и экономическим образованием ( по своей отрасли).Проблемы таки есть, пьют самопальную горькую жуткого качества ,молодежь уезжает (и в Москву тоже). Вот Грузия сделала заметный рывок.А Эстония как и Словения и при Тито- Брежневе управлялись лучше соседей.
Ома, щось подібне було і в англійській мові. Звичайно з подачі "старшого брата" Україна офіційно писалася the Ukraine. Це означало, що ця назва несерйозна, тобто походить від якого звичайного слова і має інші значення. Очевидно це інше слово мало означати "окраіна". (Цікава логіка - метрополії ще не було, а окраіна вже була). Ви ж знаєте які англійці консервативні, але за кілька років незалежності артикль THE зник повністю. Але ж то англійці. Цивілізований народ...