Національна ідея для України

Тема у розділі 'Політика і політики', створена користувачем OrangeSpring, 21 лис 2008.

  1. Ома

    Ома Дуже важлива персона

    Блажен, кто верует.
     
    • Подобається Подобається x 1
  2. SATKUR

    SATKUR Well-Known Member

    - Не те що придумав, а і впроваджую таке, що "галичанский путь" то ще буде невігласам за щастя :)


    - Вочевидь, я вимагаю мінімума, але конкретного - не менш, аніж на державному рівні. А в колі друзів та в неофіційному довкіллю - то особиста справа людини, яку мову використовувати.

    - Це так. Але ж аналогічні росіяни ще гірше ставляться до українців. Не тільки зневажливо, а й зверхньо...

    А Spika каже - "Украинский язык не конкурентноспособен с русским..." - А на дідька мені конкурентноздатність? Я просто бажаю, що б мова відроджувалася, жила та лунала на радість, а не те, що чути на східній Україні тільки російську у громадському спілкуванні...
     
    Останнє редагування модератором: 23 лис 2009
    • Подобається Подобається x 2
  3. - :))) Аналогичных не встречал...
     
    • Подобається Подобається x 3
  4. Чернобылец

    Чернобылец Well-Known Member

    Ну да конечно. Я вашу запись в паспорте не оспариваю. Только украинцем, который по отношению к одной национальности вывешивает картинками направо и налево экскременты. Циритует Паламарчука иостальных кторые и своих и чужих в грязи валяет, использует всякие эпитеты невежливые.... Такой вы украинец.

    Поэтому когда говорят уважай мою культуру. то мне такой близко не надо. Я бы даже сказал, это не украинская культура. Это антикультура, это язык оскорблений по национальному признаку. Хотя вам все время хочется именно украинцем и галичанином назваться. Может не надо ?

    Хотя скажете сейчас, а они...а они..... Ну и чем же вы лучше ? Как УКРАИНЕЦ ? Ничем.

    Это называется инфантилизмом мышления. Вы не можете сами, вам надо сравнение с худшими, а не лучшими. Это вас лучше не делает.
    И так во всем кто-то нужен еще хуже.

    Вот и вся ваша национальная идея. Можно чего то чуть лучше, чем говно у соседа получится ?

    А теперь время воскликнуть :"Как, ты против всего украинского ? Ты все украинское ненавидишь ?". По моему я ответил. И всем тем кто такие дурацкие вопросы задает, и тем кому ваши подобные посты нравятся.
     
    Останнє редагування: 23 лис 2009
    • Подобається Подобається x 3
  5. SATKUR

    SATKUR Well-Known Member

    Чтобы видеть картину - необходимо перестать быть в центре картины.
     
    • Подобається Подобається x 1
  6. Чернобылец

    Чернобылец Well-Known Member

    Понятно. Когда вы видите человека с культурой ниже плинтуса, сначала надо определиться с национальностью. Если русский, то чего еще от них ждать ? Если украинец, то надо сразу найти еще хуже, но одязательно русского. Другой не подходит.

    Тогда точно будешь в правильном месте картины.

    А без мравнений нельзя ? Ну так чтобы некультурному сразу говорили в чем его некультурность ? Вне зависимости от национальности ?
     
    • Подобається Подобається x 3
  7. Spika

    Spika Well-Known Member



    Тут мне нужно испугаться или заинтересоваться?
    А долго государство может простоять на страхе?
    Ведь действие равно противодействию?

    Не говоря уже о том, что "з*їсти, то він з*їсть. Та хто ж йому дасть."

    Спасибо за разрешение "говорить на кухне". Но теперь и русскоязычные хотят того же минимума - бумаги на государственном уровне.
    Действие равно противодействию.

    Это всё лозунг. Митинговая пыль. Этого хотят все.
    Главный вопрос - как это сделать с сохранением гармонии в обществе? Ответ более, чем прост - отбросив идеологическую руссофобскую составляющую.
     
    Останнє редагування: 23 лис 2009
    • Подобається Подобається x 5
  8. SATKUR

    SATKUR Well-Known Member

    - Пусть в России хотят бумаги на русском на государственном уровне - и они их имеют. Так пусть же и в Украине хотят бумаги на украинском на государственном уровне - и они их имеют. Так в чём проблемма? - Или наше государство называется не Украина? Может Малоросия? - тогда действительно, если мы живём не в Украине официально, а официально мы живём в Малороссии - значит требования малоросов относительно бумаг на русском (малорусском) на государственном уровне - справедливы.

    Онако, если официально наше государство зовется и есть Украина - требования украинцев вести бумаги на НЕУКРАИНСКОМ языке - либо глупость , либо невежество, продиктованое незнанием государственного языка, либо предательство и сепаратизм.
     
  9. Полковник

    Полковник миється в бані

    НА Украине.
    Если пишете по-русски, то НА Украине.
     
    • Подобається Подобається x 1
  10. Arthur

    Arthur Well-Known Member

    Тут мабуть можна без „але” там є і зрада, і сепаратизм, і тупість, і незнання

    Ось коли будете писати про Росію на російській мові, тоді і будете писати „НА”.
    На Росії, На Москві.
    Як там до речі погодка НА Росії? А коли будете відправляти посла до Франції. Теж на російській мові напишіть, відправляємо посла НА Францію
     
    Останнє редагування: 23 лис 2009
    • Подобається Подобається x 2
  11. Полковник

    Полковник миється в бані

    Надо, надо Вас НА ... послать.
    Очень хочется.
    Но не буду.
    Русского языка Вы не знаете, на украинском коряво пишете...
    Даже посылать не охота.
     
    • Подобається Подобається x 2
  12. Spika

    Spika Well-Known Member

    С точки зрения пещерного национализма (европейским тут ничем и не пахнет) можете утверждать и так.
    Но на самом деле это просто цивилизованная защита более, чем шестьюдесятью процентами населения страны своей русскоязычной культуры и обычаев. Сюда еще можно приплюсовать процентов 20 двуязычных граждан Украины.
    И чья правда правдивее?
    Хватит друг друга терзать и ругать. Надо проводить референдум. Только-то и всего. Как народ решит так и будет.
    По "моей" статистике (указано выше) результат вполне прогнозируем. И я спокоен. Тем более, что о двуязычии Шевченко я всем расскажу. :)
     
    • Подобається Подобається x 1
  13. Arthur

    Arthur Well-Known Member

    Ось Ви Чорнобилцю постійно пишете, що українці не поважають росіян і т.д.
    А ось це повага з боку росіян таке нам писати.
    Ми вам пишемо НА Росію.
    Почніть спочатку з себе, а потім будете нас вчити.
    Вас вже давно послали і ви ніяк не повернетесь
     
    • Подобається Подобається x 1
  14. Полковник

    Полковник миється в бані

    Как бы Вам объяснить?
    Как объяснить-то?
    Понимаете, есть НОРМЫ языка.
    Нормы это...
    Нет.
    Не смогу объяснить.
    Всё-равно В Украину перейдёте.
     
  15. Salata

    Salata Well-Known Member

    Это от незнания истории собственной страны. По-украински "на Слобожанщине, на Ивано-Франкивщине" и пр. ? В русском не видят смысла командными методами менять эту норму. В украинском решили поменять.

    Хотя конечно, если очень хочется, всегда можно найти на что пообижаться.

     
    • Подобається Подобається x 4
  16. Arthur

    Arthur Well-Known Member

    Ми не говоримо як це писати українською, ми говоримо, як писати російською.
    Как правильно НА России или в России, НА Германии или в Германии.
    Україна це держава, а не регіон.
     
    Останнє редагування: 23 лис 2009
    • Подобається Подобається x 2
  17. Полковник

    Полковник миється в бані

    Как правильно: на Украине или в Украине?


    Литературная норма современного русского языка: на Украине, с Украины.
    «В 1993 году по требованию Правительства Украины нормативными следовало признать варианты в Украину (и соответственно из Украины). Тем самым, по мнению Правительства Украины, разрывалась не устраивающая его этимологическая связь конструкций на Украину и на окраину. Украина как бы получала лингвистическое подтверждение своего статуса суверенного государства, поскольку названия государств, а не регионов оформляются в русской традиции с помощью предлогов в (во) и из...» (Граудина Л. К., Ицкович В. А., Катлинская Л. П. Грамматическая правильность русской речи. М.: Наука, 2001. С. 69).
    Однако литературная норма русского языка, согласно которой следует говорить и писать на Украине, – результат исторического развития языка на протяжении нескольких столетий. Сочетаемость предлогов в и на с определенными словами объясняется исключительно традицией. Ср.: в школе, в институте, в аптеке, в отделе, но: на заводе, на почте, на курорте, на складе и т. д. Литературная норма не может измениться в одночасье из-за каких-либо политических процессов.


    Обратите внимание на первоисточник:
    http://www.gramota.ru/spravka/buro/hot10
     
    • Подобається Подобається x 5
  18. Salata

    Salata Well-Known Member

    По-русски правильно "на Украине". По-украински до 1992 (3) года это тоже было правильно. Вы же "Нимеччину" не по-немецки называете. Ай-яй-яй. :)
     
    • Подобається Подобається x 2
  19. Spika

    Spika Well-Known Member

    А как хочется. На Дальний Восток (муж.р), на Кавказ..., на Кубань (жен.р), на Волынь, на Камчатке, на Чукотке...
    Без разницы. А в чём прикол? В том, что в предлоге "на" вы видите унизительный смысл? Но ведь и предлоге "в" не меньше эротики. :)
     
    • Подобається Подобається x 2
  20. VasMT

    VasMT Дуже важлива персона

    Ну да!
    Ибо "В Кубань" имеет совсем другой смысл... :)))
     
    • Подобається Подобається x 2
а де твій аватар? :)