А кто придирается к жителям села?? мы же о разнице между суржиком и диалектом, вобщем-то, говорили. Из суржика не получится нового языка из-за его локальности. Диалект может перейти один в другой.
то, что слово "файно" говорит почти вся западная Украина, а не только жители села "Диканька". Это диалект, а не суржик.
вот теперь у вас какая-то путаница. Суржик почти одинаковый (одинаково хаотичный) по всей Украине. Я вот такое определение надыбал: Суржик — это некодифицированный разговорно-бытовой стиль языка (речь), который возник вследствие массового продолжительного контактного украинско-русского двуязычия в его диглоссной форме. Суржик возникает в результате системной интерференции на фонетическом, морфологическом, лексическом, синтаксическом уровнях; Если этому верить, то на суржике у нас говорит не менее половины Украины. и региональные словечки типа "файно" к этому вообще отношения не имеют, они, как часть местного диалекта, вплетаются в надлингвистическое образование "суржик".
Да, файно, файна - это заимствованное слово. Заимствованных слов очень много в любом языке (в русском, например). Их больше в приграничных районах. А вот в английском заимствований больше, чем слов, которые считаются английскими... А суржик... Это не очень безобидное явление. И имеет немало негатива, особенно сейчас, когда стали меньше читать, а ТВ полно примитивными диалогами в худших традициях Эллочки, и подзаборными шутками... Уже сегодня найти адекватного работника на должность даже секретаря - проблема. Знаю руководителей фирм, которые пошли на очень большие траты, чтобы после многочисленных кандидатур, вернуть на должности дам бальзаковского возраста, которых уволили. Одной купили квартиру ближе к офису, а другой сделали дорогостоящую пластику. Дамы менее, чем за год, окупили эти затраты. Образование, культура и умение работать без постоянных ошибок - дорогого стоят.
так это не суржик виноват, поверьте. А кстати в т.ч. и украинизация. Когда человек в быту и на работе пользуется русским, а грамоте его учат на украинском, он не будет хорошо знать ни того, ни другого языка. Вот если бы у нас адекватно учили русский и украинский, то люди бы говорили грамотно на обоих языках.
к сожалению, да, на суржике говорит очень много людей. А разговорно-бытовой не только суржик бывает. Как по-вашему: "профессионализмы" (это слова, кот. употребляют люди той или иной профессии. Есть ведь своя проф. лексика у врачей, программистов) и т.п., и язык, кот. называется "арго" (это когда говорят: фильтруй базар, чувиха, .. не могу больше быстро вспомнить) Это суржик или диалект?
Тугрик, Вы меня огорошили!Я, например, думаю или по-русски, или пл украински в зависимости от ситуации. ВСЕГДА на одном языке я не думаю. Так что, я вообще не являюсь носителем никакого языка? НАРОДНА МОВА ЯК ДЖЕРЕЛО ЛІТЕРАТУРНОЇ "...які джерела покласти в основу цієї мови, на чім росте кожна літературна мова? На це питання ми віддавна маємо готову відповідь: найміцніша основа й найважніший ґрунт літературної мови — мова народна, що завсіди править для літературної за найперше джерело. Ось це питання — взаємовідносини між мовою народною й літературною — я й хочу порушити в цій своїй статті. Кожна літературна мова органічно виростає з мови живої народної так само, як юнак виростає з дитини. Початковою основою літературної мови звичайно стає один якийсь народний говір, історично сильніший від усіх інших; звичайно це говір того племени, що об’єднало круг себе політично чи культурно всі інші. Такий панівний говір з бігом часу стає культурніший і більш розвинений від усіх інших; менші говори добровільно туляться до цього панівного, через що говіркові відміни в мові з часом затираються все більше та більше. "Що город постановить, на тім і пригороди стануть" — це була й є наша панівна формула не тільки реального буденного життя, але й життя духового; на цій же формулі зростали й усі літературні мови світу. ..."
Serena, это то что вы сказали - арго. А вообще я не лингвист, что вы мне такие вопросы задаете? у меня к языку отношение вообще пользовательское. язык хорош в той мере, в которой он позволяет человеку выражать свои мысли и эмоции, ясно и однозначно изъясняться. А что там - суржик, арго, диалект - мне примерно все равно. Ну и да. Есть культура речи. И я например всегда стараюсь говорить с человеком в понятной ему манере.
ну тогда единственный способ побороть суржик - развивать ОБА языка. Чтобы люди правильно и грамотно говорили на обоих. Тогда не будут смешивать.
а я когда разговариваю на англ. языке - думаю на англ., а пишу сообщение на немецком - думаю на немецком. Сейчас вот - на русском.. И я носитель никакого языка, выходит
то, что вы описали - естественно. Я про другое говорю. Вот я лежу на диване с книжкой и думаю: "Пойду-ка чай поставлю - пить охота". Значит, я носитель русского языка. А Петро с Сумщины думает "Пиду чаю зроблю - пыты хочу". Он - носитель украинского языка. Я не верю что в такой ситуации человек думает на разных языках, т.е. сначала "Пойду чай поставлю", а потом "пыты хочу".
так может и слава Богу? Ну в конце концов, им так удобнее! А про два языка - я верно вас понял, вы поддерживаете мою позицию в отношении недопустимости сворачивания русскоязычного образования на Украине?
Я училась в русской школе, украинских при СССР у нас не было. Украинский учили со второго класса. В классе были ребята из разных семей. У многих были украинязычные родители, а уж бабушек, говорящих по-украински было точно большинство. Многие ребяты говорили на суржике. Те, кто стремились к образованию, те, кто любили читать, у кого в семье родители хотели видеть детей образованными, культурными, и по сей день говорят довольно грамотно. Суржик - это язык тех, кто не мог, а, чаще, и не хотел учиться. С сельским говором суржик сравнивать не стоит. Это совсем разные вещи. А чтобы адекватно учили - надо хотеть учиться с одной стороны, а с другой государство должно создать культ образования в стране. А для этого нужно осознание, что мы живем в одной стране. Это важный элемент воспитания и мотивация к образованию.
да почти все уже осознали. Я вот, уж на что украиножер и москальский запроданец, и то осознал. Вопрос в том, что теперь с этим осознанием делать. И чтобы осознание это вызывало положительные, а не отрицательные эмоции.
1.так и я ж не так чтобы простив суржика, если на нем не претендент на пост в Президенты говорит.. или юрист, или учитель.. 2. конечно. Я поддерживаю развитие украинского языка не за счет сворачивания русскоязычного образования, это же понятно. Но в Украине гос язык должен быть 1, т.е. украинский.
гм. так у нас и Президент иногда на нем говорит. И ИМХО лучше уже суржик, чем эти вечные "акцепты", которыми действующий глава изъясняется постоянно. мне - честно- глубоко плевать на то, на каком языке будут печататься деньги. И плевать, как будет называться статус русского языка, если я смогу в повседневной жизни и работе, если она не связана, скажем, с юриспруденцией и ограничена моим городом использовать его в полном объеме.