Национал-социализм.

Тема у розділі 'Історія', створена користувачем kertis, 6 тра 2009.

  1. Serena

    Serena May Flower

    А кто придирается к жителям села?? мы же о разнице между суржиком и диалектом, вобщем-то, говорили.
    Из суржика не получится нового языка из-за его локальности. Диалект может перейти один в другой.
     
  2. Serena

    Serena May Flower


    то, что слово "файно" говорит почти вся западная Украина, а не только жители села "Диканька".
    Это диалект, а не суржик.
     
  3. Tugrik

    Tugrik Well-Known Member

    вот теперь у вас какая-то путаница. Суржик почти одинаковый (одинаково хаотичный) по всей Украине. Я вот такое определение надыбал:
    Суржик — это некодифицированный разговорно-бытовой стиль языка (речь), который возник вследствие массового продолжительного контактного украинско-русского двуязычия в его диглоссной форме. Суржик возникает в результате системной интерференции на фонетическом, морфологическом, лексическом, синтаксическом уровнях;
    Если этому верить, то на суржике у нас говорит не менее половины Украины. и региональные словечки типа "файно" к этому вообще отношения не имеют, они, как часть местного диалекта, вплетаются в надлингвистическое образование "суржик".
     
  4. Оникс

    Оникс Well-Known Member

    Да, файно, файна - это заимствованное слово. Заимствованных слов очень много в любом языке (в русском, например). Их больше в приграничных районах.
    А вот в английском заимствований больше, чем слов, которые считаются английскими...

    А суржик... Это не очень безобидное явление. И имеет немало негатива, особенно сейчас, когда стали меньше читать, а ТВ полно примитивными диалогами в худших традициях Эллочки, и подзаборными шутками...
    Уже сегодня найти адекватного работника на должность даже секретаря - проблема.
    Знаю руководителей фирм, которые пошли на очень большие траты, чтобы после многочисленных кандидатур, вернуть на должности дам бальзаковского возраста, которых уволили. Одной купили квартиру ближе к офису, а другой сделали дорогостоящую пластику. :) Дамы менее, чем за год, окупили эти затраты. Образование, культура и умение работать без постоянных ошибок - дорогого стоят.;)
     
  5. Tugrik

    Tugrik Well-Known Member

    так это не суржик виноват, поверьте.
    А кстати в т.ч. и украинизация.
    Когда человек в быту и на работе пользуется русским, а грамоте его учат на украинском, он не будет хорошо знать ни того, ни другого языка.
    Вот если бы у нас адекватно учили русский и украинский, то люди бы говорили грамотно на обоих языках.
     
  6. Serena

    Serena May Flower


    к сожалению, да, на суржике говорит очень много людей.
    А разговорно-бытовой не только суржик бывает.
    Как по-вашему: "профессионализмы" (это слова, кот. употребляют люди той или иной профессии. Есть ведь своя проф. лексика у врачей, программистов) и т.п.,
    и язык, кот. называется "арго" (это когда говорят: фильтруй базар, чувиха, .. не могу больше быстро вспомнить)
    Это суржик или диалект?
     
  7. Степаныч

    Степаныч Дуже важлива персона

    Тугрик,
    Вы меня огорошили!о_ОЯ, например, думаю или по-русски, или пл украински в зависимости от ситуации. ВСЕГДА на одном языке я не думаю. Так что, я вообще не являюсь носителем никакого языка?:wacko:
    НАРОДНА МОВА ЯК ДЖЕРЕЛО ЛІТЕРАТУРНОЇ
    "...які джерела покласти в основу цієї мови, на чім росте кожна літературна мова? На це питання ми віддавна маємо готову відповідь: найміцніша основа й найважніший ґрунт літературної мови — мова народна, що завсіди править для літературної за найперше джерело. Ось це питання — взаємовідносини між мовою народною й літературною — я й хочу порушити в цій своїй статті.
    Кожна літературна мова органічно виростає з мови живої народної так само, як юнак виростає з дитини. Початковою основою літературної мови звичайно стає один якийсь народний говір, історично сильніший від усіх інших; звичайно це говір того племени, що об’єднало круг себе політично чи культурно всі інші. Такий панівний говір з бігом часу стає культурніший і більш розвинений від усіх інших; менші говори добровільно туляться до цього панівного, через що говіркові відміни в мові з часом затираються все більше та більше. "Що город постановить, на тім і пригороди стануть" — це була й є наша панівна формула не тільки реального буденного життя, але й життя духового; на цій же формулі зростали й усі літературні мови світу. ..."
     
  8. Serena

    Serena May Flower

    безграмотность виновата. А суржик - язык безграмотных.
     
  9. Tugrik

    Tugrik Well-Known Member

    Serena, это то что вы сказали - арго. А вообще я не лингвист, что вы мне такие вопросы задаете? у меня к языку отношение вообще пользовательское. язык хорош в той мере, в которой он позволяет человеку выражать свои мысли и эмоции, ясно и однозначно изъясняться. А что там - суржик, арго, диалект - мне примерно все равно.
    Ну и да. Есть культура речи. И я например всегда стараюсь говорить с человеком в понятной ему манере.
     
  10. Tugrik

    Tugrik Well-Known Member

    ну тогда единственный способ побороть суржик - развивать ОБА языка. Чтобы люди правильно и грамотно говорили на обоих. Тогда не будут смешивать.
     
  11. Serena

    Serena May Flower

    а я когда разговариваю на англ. языке - думаю на англ., а пишу сообщение на немецком - думаю на немецком. Сейчас вот - на русском.. И я носитель никакого языка, выходит
     
  12. Serena

    Serena May Flower

    не поняла
     
  13. Serena

    Serena May Flower


    развивать оба языка никогда не плохо. А вот в селах так и останется суржик.
     
  14. Tugrik

    Tugrik Well-Known Member

    то, что вы описали - естественно.
    Я про другое говорю.
    Вот я лежу на диване с книжкой и думаю: "Пойду-ка чай поставлю - пить охота". Значит, я носитель русского языка.
    А Петро с Сумщины думает "Пиду чаю зроблю - пыты хочу". Он - носитель украинского языка.

    Я не верю что в такой ситуации человек думает на разных языках, т.е. сначала "Пойду чай поставлю", а потом "пыты хочу".
     
  15. Tugrik

    Tugrik Well-Known Member

    так может и слава Богу? Ну в конце концов, им так удобнее!
    А про два языка - я верно вас понял, вы поддерживаете мою позицию в отношении недопустимости сворачивания русскоязычного образования на Украине?
     
  16. Оникс

    Оникс Well-Known Member

    Я училась в русской школе, украинских при СССР у нас не было. Украинский учили со второго класса. В классе были ребята из разных семей. У многих были украинязычные родители, а уж бабушек, говорящих по-украински было точно большинство. Многие ребяты говорили на суржике. Те, кто стремились к образованию, те, кто любили читать, у кого в семье родители хотели видеть детей образованными, культурными, и по сей день говорят довольно грамотно. Суржик - это язык тех, кто не мог, а, чаще, и не хотел учиться. С сельским говором суржик сравнивать не стоит. Это совсем разные вещи.
    А чтобы адекватно учили - надо хотеть учиться с одной стороны, а с другой государство должно создать культ образования в стране. А для этого нужно осознание, что мы живем в одной стране. Это важный элемент воспитания и мотивация к образованию.
     
  17. Tugrik

    Tugrik Well-Known Member

    да почти все уже осознали. Я вот, уж на что украиножер и москальский запроданец, и то осознал. Вопрос в том, что теперь с этим осознанием делать. И чтобы осознание это вызывало положительные, а не отрицательные эмоции.
     
  18. Serena

    Serena May Flower

    Совершенно верно.
     
  19. Serena

    Serena May Flower


    1.так и я ж не так чтобы простив суржика, если на нем не претендент на пост в Президенты говорит..
    или юрист, или учитель..
    2. конечно. Я поддерживаю развитие украинского языка не за счет сворачивания русскоязычного образования, это же понятно. Но в Украине гос язык должен быть 1, т.е. украинский.
     
  20. Tugrik

    Tugrik Well-Known Member

    гм. так у нас и Президент иногда на нем говорит. И ИМХО лучше уже суржик, чем эти вечные "акцепты", которыми действующий глава изъясняется постоянно.

    мне - честно- глубоко плевать на то, на каком языке будут печататься деньги. И плевать, как будет называться статус русского языка, если я смогу в повседневной жизни и работе, если она не связана, скажем, с юриспруденцией и ограничена моим городом использовать его в полном объеме.
     
а де твій аватар? :)