Ось вам і доказ, хто писав цього листа. Подібне і в ХІХ столітті в Україні не вживалося її корінними жителями, я не кажу вже про часи Сірка - XVII століття.
С 14 века до первого раздела Польши (это 1772 год). Получается, что часть украинских земель находились в составе Польши почти четыре века. Вполне достаточно.
Чому не стали? В Львові до війни більшість говорили польською мовою, так само, як зараз в Києві більшість говорять російською. Ви вже давно придумали, тільки ніяк не виходить всіх українців переконати в тому, що вони насправді росіяни, а українська - сільський діалект російської мови :rolleyes:
Нічого подібного, радянська школа, совкова "культура", зецька "культура", попса (здогадайтесь яка) так попрацювали, що втрата мови можлива в середині сім*ї. А якщо дитина попала у школу на території РФ, або русифіковине місто, то пиши пропало - після декількох побиттів, постійних насмішок і знущань буде намагатися "рАзгаваривать на язіке". Ще краще працює "шароварна культура" то б то на рівни примітивів, колгоспного підходу до життя - одно слово - шароварщина, недолугість, відсталість, примітивність, а вище - ні ні. А як тільки вище - то повісиця на 4метровій вишині (Івасюк), то у тюрму напопроситься (Стус), а найчастіше - перефарбується і буде "создавать совєцьку культуру, культуру народов СССР" чи щось подібне... Підрубано під корінь, але нічого - вистоїмо.
Согласна. Вот и удивляет, что польский родным не стал. А чем с 14 по 18 век не так? Да и потом вернулись. Уже давно бы польский родным был. Украинцы польский не приняли. А русский приняли. Это реальность. Осталось понять почему.
до речі: українські діалекти називають суржиком, а російськи - діалектом... На суржику розмовляти не варто, а Акать - це запросто.
В козацьких краях береза не росла і матір козаки обожествляли на відміну від ваших земляків. Передайте це й Норману, який так і не зрозумів різницю між "сороміцькими словами" та "матом".
Все это можно отнести ко всем народам. Но могу сказать, что знаю грузин, армян, чеченцев и др.,которые родились в Москве, но между собой общаются на родном языке. И дома тоже. А вот украинцы дома перешли на русский. На польский - нет, а на русский - да. Убери политику и просто подумай почему. В конце концов это даже интересно
а береза(у контексті бєрьозовая роща) і в Росії почала рости тільки після 1861 року, коли була проведена реформа кріпацтва, багато селян подалися до міста, а земля заросла березняком, а в цілому - дерево не винне - скрізь росте, де зможе. -дятьку, а чому ви таку гарну берізку рубаєте? Чи вам не шкода? -шкода. Плачу, але рубати мушу, бо прийдуть москалі і скажуть: "Вот - исконно руская земля"...
Уважаемая Акулина, я канешно глубоко извиняюсь, но я уже дважды сконцентрировал ваше внимание на фразе - "последние 300 лет" Возьмите-ка документы 300-летней давности написанные на-русском и почитайте их.) За триста лет можно адаптироваться к любому языку. Если бы Украина была последние 300 лет под Польшей, то польский принимался бы однозначно лучше чем русский. Это же очевидно, мадам Акулина.:rose: