Якісь у нас різні дані про Сковороду. Я читала, що йому пропонували оселитись в Петербурзі, начебто слава про нього дійшла аж до Катерини ІІ, але він відмовився. Україну не покинув, десь на Харківщині здається (точно не пам'ятаю) і помер.
Помер 9 листопада 1794 року в селі Пан-Іванівка (зараз Сковородинівка) Золочевського району Харківської області. Про смерть Сковороди записав Срезневський таке: «...Був прегарний день. До дідича з'їхалось багато сусідів погуляти й повеселитись. Мали також на цілі послухати Сковороди... За обідом був Сковорода незвичайно веселий і говіркий, навіть жартував, оповідав про своє минуле, про свої мандрівки, досвіди. Зачаровані його красномовством повставали всі від обіду, Сковорода щез.. Він пішов у садок. Довго ходив він по перехресних стежках, зривав овочі й роздавав їх хлопчикам, що працювали в садку. Над вечір пішов сам господар шукати Сковороду й застав його під гіллястою липою. Вже заходило сонце: останні його проміння пробивалися крізь гущу листя. З рискалем у руці копав Сковорода яму — вузьку, довгу яму. — «Що це, друже Григорію, чим то ти зайнятий?» — спитав господар, підійшовши до старого. «Пора, друже, закінчити мандрівку!» — відповів Сковорода — «і так усе волоссяі злетіло з бідної голови від мордування, пора непокоїтися!» «І, брате, дурниця! Досить жартувати, ходімо!» — «Іду! Але я прохатиму тебе попереду, мій добродію, хай тут буде моя остання могила». І пішли в хату. Сковорода недовго в ній лишився. Він пішов у свою кімнатку, перемінив білизну, помолився Богу і, підложивши під голову свої писані праці і сіру свитку, ліг, зложивши навхрест руки. Довго чекали на нього з вечерею. Сковорода не з'явився. Другого дня вранці до чаю теж, до обіду так само. Це здивувало господаря. Він насмілився увійти до Сковороди, щоб розбудити його; одначе Сковорода лежав уже холодний закостенілий».
Таки каждый? Вы так за всех распиываетесь Я свои впечатления высказывала о засилье именно среднеазиатов, они уже перекрыли кавказцев
Нет, некоторые земли ЗУ были в составе Польши гораздо дольше. Галицкие земли в составе Речи П... можно увидеть на карте 14 века. И так до раздела Польши. А это конец 18 века. А в чем заслуга Хмельницкого в преодолении полонизации? Он дважды держал Львов в осаде и дважды отходил, получив выкуп. ЗЫ. Что Вы хотите доказать? Есть некие исходные данные. Две части Украины развивались в разных условиях. Обе испытывали на себе власть оккупантов и их культурное давление. Оба оккупанта развитию украинского языка не способствовали. Одна часть принимает язык оккупантов как родной, другая - нет. Парадокс.
Мы сравнивали в ином аспекте. Интересует почему польский родным не стал, а русский стал. В ЗУ нет никаких проблем с украинским, а в ВУ - предостаточно.
Чому це польский не став ? Шевченко, Сковорода. А Іван Франко на якій мові міг навчатися у Львівському університеті у 70-х роках 19 сторіччя ? А для більшості неосвіченого населення ні російська мова на сході, ні польска в Галіції не були рідними.
Одно дело учиться на каком-либо языке, а другое - считать родным. В Галиции польский никогда родным не был у простого народа. А в ВУ и на Юге Украины - картинка другая относительно русского.
А простой УКРАИНСКИЙ народ (мы же не считаем переселенцев из России, правда?) считал и продолжает считать родным украинский язык. Даже если уехавшие из сел в городах перешли на русский, и их дети сейчас - билингвы, как я например (мой папа из Чернигова, мама выросла в Каменец-Подольском). Одинаково хорошо владею русским и украинским. Родным считаю украинский. Все. ЗЫ. Моя прабабушка, которая родом из самого что ни есть юга Украины - Николаевщины, вышла замуж за подолянина из Каменец-Подольского, и говорила с ним НА ОДНОМ ЯЗЫКЕ - украинском. С поправкой на местные диалектизмы, конечно.
Ситуация в русским языком начала меняться на Донбассе только после ВОВ, когда на место погибшего местного населения, простите, "понаехали"... И не стоит забывать, что украинцы очень часто попросту не очень честно отвечали родного языка по самым разным причинам...
Исходя из твоего опыта, то настоящие украинцы родным считают украинский, а те, кто считает родным русский - все сплошь приезжие. Так?
Не так много, как может показаться. Кстати, В этих 29,6% и я. Но я считаю украинский родным тоже. Украинский для меня так же гармоничен и близок, как и русский. с детства.
Як відносно тараканів - много чи немного? До "понаехавших" в Україні зараховують виключно хамів, які ігнорують місцеву культуру та права аборигенів. А є достойні громадяни України різних національностей, в тому числі і росіян, з якими можна йти впевнено в атаку чи розвідку. І такі є тут на форумі. СЛАВА ЇМ.
прикольно зараз звучить назва сталінськой кіноагітки свинарка та пастух помнят и гордятся, не хватает только колорадской лентачки для полноты картины