Як кондуктор з Могильова дивує своїх пасажирів білоруською мовою View: https://www.facebook.com/RadioSvoboda.Org/videos/448270195746680/
Ви мені просто душу розтривожили. Я все давно вже збираюся читати книги білоруською. В інтернеті є навіть роман Орвела "Колгосп тварин" білоруською. А в мене в смартфоні, який я купив кілька років тому, є ціла бібліотека електронних книг різними мовами, в тому числі і білоруською. І все ніяк не почав читати. Читав українською, англійською, німецькою. Все, починаю читати. "Міхась Зарэцкі. Голы звер"
Я вже десь тут говорив: колись протягом півтора року регулярно читав "Вожик" зі За коней з "Колгоспу тварин" я недавно тоже згадував. Чомусь @Capitoshechka не відреагував...
Завжди із задоволенням дивлюся ролики цього хлопця, а от сьогодні він розповів усім, хто цікавиться мовами, наскільки українська мова відрізняється від російської. Дуже цікаво послухати і подивитися тим, хто володіє англійською. View: https://www.youtube.com/watch?v=CQLM62r5nLI
Користуватися двома язиками якось дивно View: https://youtu.be/vexD5m67wGY Краще послуговуватися двома і більше мовами
В багатьох мовах, в тому числі і в російській, слово "язык" має два значення, які на українську перекладаються в сучасній мові двома словами: язик і мова. Згадаймо Шевченка, і не будемо вступати в непотрібні дискусії. Я в мовному офтопі дав посилання на сайт російською. Кавказ. Тарас Шевченко. Повне зібрання творів. Том. 1. Кому цікаво, хай почитає. Я вже не вперше зіткуюся з інформацією, що добре знання іноземних мов сприяє уникненню розумових хвороб в похилому віці. Зокрема про це говорив Стефен Крашен неодноразово в своїх лекціях. Більшість його предків впадали в старечий маразм в 75 років. Він, коли почав наближатися до цього віку сам, природньо, почав задумуватися, як цього уникнути. І виявив, що цієї хвороби, якщо є спадкова схильність, можна уникнути трьома запобіжними заходами: - багато читати, продовжувати читати. - пити 3 філіжанки натуральної кави щодня - послуговуватися двома чи більше іноземними мовами (бути поліглотом) От він, жартома, під час лекції і говорить: Краще за все читати цікаву художню книжку іноземною мовою, попиваючи каву. Stephen Krashen - Wikipedia Зараз йому 78 і почуває себе дуже добре, читає лекції, бере участь в різних конференціях. До речі, його предки - з України, з Ладижинки.
Кожен з вас, хто слухав пісню "Вологда" і думав, що "резной палисад" - це підстрижені кущі, або щось на зразок (я також думав, що це - різновид зелених насаджень, поки не зустрівся в тексті на турецькій мов з турецьким відповідником, і в мене закралися сумніви стосовно слова "палисад"), загляньте під спойлер. Спойлер: палисад
Читаю (якщо так можна сказати) французькою. Зацікавився, як українською буде одне слово. І вийшов на українське слово, яке, думаю, знає не кожен. Шмуцтитул — Вікіпедія
Можливо, для когось це і не новина, але я вперше вийшов на цей сайт. Гугл дав посилання на нього через одну англійську фразу, яку я шукав в мережі, а виявилося, що цей сайт криниця текстів на різних мовах. Зокрема, на українській. Вікіджерела А попав я сюди через оцю сторінку. Page:Indiscretions of Archie.djvu/53 - Wikisource, the free online library
Хлопець-поліглот вирішив розважитися тим, що шукав тих, хто розмовляє мовою, якої він не знає. Просадив 50 євро, але отримав масу задоволення. Ролик я виставив з того моменту, коли він розмовляв українською. View: https://youtu.be/m30BF4Co0t0?t=121