то лиш я бачу ясність думки і логічність викладу? з якого б то переляку я до Вас за консультацією зверталася?
А я до вас цікаво з якого? Я вас взагалі перший раз зустрічаю на форумі, поняття не маю хто ви є. І шо взагалі львів'яни знають про гуцулів? В Сколе їздять і у Славське. Я скільки Гуцульщини сходив, шоб хоч раз львів'ян там зустрів. Може вони під одеситів маскуються? Зате плюватися на діалект - мегазнавці.
Из СМИ понял. Уважаемая пани Фарион возмутилась хамским поведением водителя маршрутки , который во всю Ивановскую транслировал и глушил пассажиров им любимыми песнями на русском языке, которые у подобных типов всего лишь неприемлемый для здорового вкуса шансон. Т.е., демонстративно, нагло манкировал, провоцировал людей другой культуры, другого языка. Не внимал их просьбам, несмотря на то что обязан обеспечивать безопасность (так может дотранслироваться и до ДТП) и удобства пассажирам. Т.е. давал понять, кто в маршрутке хозяин и может быть даже, что украинский язык "подлежит упразднению за ненадобностью". Этой идеологии и практике - отпор. И в маршрутках России, коими в не столь отдалённые времена постоянно пользовался, приходилось терпеть подобные концерты. Когда становилось невтерпёж, обращася к водителю с просьбой выключить нерусскую музыку. Если тот взбрыкиваля, доходчиво объяснял её нерусскость. И визави тушевался. Но никогда не слышал в маршрутке украинскую песню. Всего два раза за длинную вереницу лет услышал несколько украинских слов, не считая от знакомых украинцев. А именно. Как-то у газетного киоска стоявшая у окошка девушка сказала молодому человеку, что был с нею: "Не надо, я сейчас у себя мелочь пошукаю". Инстинктивно встрепенулся и спросил её: "Вы сказали: "пошукаю?". Та удивлённо и растерянно ответила: "Да-а..". Последующие мои слова: "Как приятно слышать!" привели девушку в замешательство. Как бы очнувшись, она резко бросила молодому человеку, лицо которого от моих слов уже расцвело улыбкой: "Иди к машине!". Купив карту города, она быстро отошла. Сделав покупку, пытался разглядеть молодую пару, но их и след простыл. Другой раз, в пустом магазинчике увидел и услышал, как старая бедно одетая женщина растерянно, стесняясь, явно не зная русского языка, на украинском несколько раз обращалась с просьбой к двум продавщицам за прилавком. Те никоим образом на неё не реагировали. Постояв, женщина вышла. Я не сказал продавщицам ни слова, чтобы не усугублять ситуацию. Был возмущё и мог сорватья. К тому же привык. При чём-то подобном приходилось слышать, когда распалённый аппонет заявлял наподобие: ну и уезжай на свою Украину!
Нет. Водителя давно поперли с работы. Это она на митинге - противников закона о языках в Украине. "Шансон" - и рядом не стоял когда барыня называет русский язык "москальським брудом".
читаємо: культура так і пре. Надіюсь всі розуміють, що чим більше людина знає мов, тим вона культурніша. Але є люди, які свою неспроможність (тупість) пояснюють культурою/некультурою. Правильно, бо чехи рівняються на німців (не на румунів, не на словаків і не на поляків), дивляться на захід, а не на схід. Чому би нам не рівнятися на поляків, чехів, німців? У чому ви бачите переваги рівняння на схід? Так, ви праві, за нас ніхто ніщо не зробить, ні схід, ні захід, але питання в іншому: на кого рівнятися?
дальнєвосточник одночасно і правий, і неправий. Інше питання - що веде він себе зараз гірше за гопоту: гопота бездумна, а він себе поводить як затятий кацап. == Цитування Губермана ще не є свідченням культури, а також "чистоплюйності" І Баркова можна процитувати - на фоні сучасної російської (точніше, російський суржик на базі "фєні") Барков вам видасться класикою російської літератури
Я разговаривал с обычными людьми - и их суждения для меня ценнее того, что говорят политики ЕС и пишут в газетах журналисты. Пан Мiх - я же написал что тут - не понятно-то? На кого равняться? На Швейцарию. Если уж замахиваться - то на что-то серьезное. заодно - по теме - перенять их опыт в решении язоковых проблем. Весьма поучительно.
Дальневосточник, ось розмовляємо ми про СВОЄ, кожен про своє - Ви про те, що Вам російський суржик рідніший, хтось про те, що йому польський, і тут Ви кидаєте фразу "чехи сказали". Якщо вже слухати сусідів і порівнювати, то у всіх напрямках, ні? І логічним рядом буде "У Росії ніколи не буде, як в Україні"?
А Ви хіба не помітили, що основні авторитетні політичні прогнози і висновки робляться в пивних і на кухнях?
- совершенно логичным. - не, "хтось" про те, что его польский - вообще не суржик, а диалект, и обогащает мову, в отличие от ганьбящего российского (не его, "хтосьего") ---------- Додано в 11:44 ---------- Попередній допис був написаний в 11:41 ---------- - т.е. люди на голубом глазу заявляют, что словам типа "файно" и т.д. нет украинских аналогов, или они какие-то недостаточно чудесные
- я-то не сомневался, что Вам так и есть. Стало быть, неверно Вы тут формулируете: А вернее будет так: "говорим мы тут каждый о своём, каждый о своём, мы обс...ем суржик с заимствованиями из русского, Вы пытаетесь наш диалект, обогащенный и обогащающий заимствованиями из "правильных" языков тоже приравнять к своему ганьбящему, и тут Вы..." - казалось бы, ничего не изменилось (все и так всё понимали), а всё своими именами, не?
Именно. Украина - моя Родина. И я очень желаю, чтобы она была лучше России. Чтобы обо мне не думали "записные патриоты" Украины. Если хотите - то большинство из написанного в этой теме можно осветить и ТАК - не надо повторять в Украине ошибок России, не надо делать из Украины Россию! Нельзя - поверьте мне - ругать в одной теме о "влуевский циркуляр" - а в другой теме оправдывать ограничения на русский язык.
Та не мені, Невстранец. Подивіться, на скількох мовах та стаття у вікі. Ні, я просто формулюю на мові співрозмовника. Бо так, як я впевнена у праві діалекту на існування, він впевнений, що діалект - таке ж безкультур'я, як і суржик. І я знаю, чому він так говорить - бо кривдно йому за свою рідну російську. Шкода, що різниці не відчуває. То чому Ви так обурились на моє:"А куди нам дивитись?"