Хто хоче або кому потрібно - той знає. У 70-х мого однокурсника "англічанка" запросила до свого кабінету і каже: "Сашо, я розумію, ти вчиш біля радіоприймача. Але не демонструй тут свою шикарну вимову, інакше я буду змушена на тебе "стукнути", а якщо не стукну, то на мене стукнуть - хтось із твого курсу".
цікаво написано, гарно, легко читається мені теж цікаво (живе в Дніпропетровську, одружений на українці) чи він говорить українською. знаю, що багато людей з-за кордону України, якщо планують поїздку в Україну, то вчать російську
Я так зрозуміла, що спочатку він не володів українською. Ось тут він пише (в кінці), що його жінка повинна була їздити з ним у маршрутках, бо він не володів мовою та почувався школяром http://darrenfarley.blogspot.com/2008/06/public-transport.html
А совок то тут при чем? Вы же сами литературного украинского не знаете. Польско украинский суржик вы называете украинским? А насчет этого англичанина.... Полный бред. Читать блог англичанина это ж надо додуматься...а особенно еще и переводить его. Люди....ЭТО АНГЛИЯ....а мы живём на Украине. У англичан абсолютно другое восприятие мира и людей. И если уж вы ориентируетесь на Англию - вы хоть поинтересуйтесь сколько там государственных языков))) А вы тут ноете что вам русский мешает.
цікаво читати тому, що він пише без злості і бризкання слиною на різні боки Для объяснения разницы таких терминов, как Англия, Великобритания, Британия и Соединённое Королевство, или Ирландия, Северная Ирландия, Ирландская Республика, Свободное государство Ирландия и Королевство Ирландия, см. Британские острова (терминология) - ВикипедиЯ (на русском )
как можно читать то чего ты не понимаеш? ты же даже не представляеш что он хочет сказать потому что ты не англичанин.... а подстраивать прочитаное под себя это да...это мы умеем.
згідна на 100 і ще: як можна говорити про те, чого не знаєш (як наприклад, про ккть державних мов в Англії)
Я читаю багато блогів на різних мовах. І що з того? Просто цей блог мені видався цікавим. Тому що він розкриває погляд на Україну з боку. Він ніби говорить: люди, схаменіться, в вас стільки бездуховності...
украинцы очень духовные люди. и почитать даже есть кого. только чегото последнее время вас зомбировали. и читать некого и поговорить не с кем. выродилась нация. а любая нация начинается с молодёжи. а где нынче молодёжь? на игле и в компьютере...
Скажіть мені, ось, наприклад, корупція - це духовно? Корупція - це, взагалі, нормально? Ось тут англієць наводить приклад, що йому довелося дати хабар українським прикордонникам, щоб перетнути кордон з України в Румунію (!) http://darrenfarley.blogspot.com/2008/06/corruption-good-bad-or-just-normal.html
Прочитав весь блог. Загалом цікаво подивитися на Україну очима англійця. Але як на мене, досить упереджене ставлення. Ще один черговий сластолюбний англієць зіткнувся з українською реальністю...Але це ж не означає, що всі так живуть в Україні. Добираються годинами з села на роботу, ходять в туалет "тіпа сортир" і мають вічні перебої з електрикою, водою чи газом... Особливо викликає сміх як він вихвалює англійську їжу і попускає українську. Маю багацько знайомих що були в Англій чи жили там довгий час, не маю підстав їм не вірити і наслухався про англійську їжу і кухню. Хороших відгуків про неї не було у нікого...
Читати враження і думки людей про різні культури треба обов*язково, а як же тоді іх зрозумієш? У людей різні культурні норми, звичаі, менталітет, цінності. Звідси і дистанцііі культур і культурні шоки. Тільки я хотів би подивитись на питання під таким кутом - читати про недоліки у себе вдома украінець готовий, а от про недоліки інших краін - ні. Заважає комплекс меншовартості і ідеалізація закордону. Візьміть хоча б ту частину блогу, де англієць позитивно відзивається про нашу молодь, очевидно порівнює зі своєю. Або про хороше володіння англійською працівниками укр. фірми. В Англіі теж можна знайти депресивні райони, тому і еміграція з Англіі сотні тисяч в рік.
Чому всім мають смакувати українські страви?! Кожному своє. я теж не сприймала місцевої їжі, а тепер сама готую і дуже часто. Bареники роблю тільки на Різдво:shutup:
Я думаю, що різниця все ж таки є, і різниця досить відчутна. Я сама народилася і живу у Львові, але бабця у мене росіянка. До Львова вона приїхала ще після війни і до сих пір тут живе. Але за стільки років проживання в україномовній сім"ї і середовищі(у нас в сім"ї всі розмовляють по українськи) вона так і не вивчила українську мову, щасто материться, говорить зневажливо про релігію і наші звичаї. Також у мене є родина на сході України, так вони говорять,що "если б не воскресеньє, то ничего б не успели сделать...).Маю на увазі, що у неділю вони працюють на городі, вдома, або просто напиваються, щоб розслабитись. Щоб піти у церкву і мови не має... ---------- Додано в 14:40 ---------- Попередній допис був написаний в 14:26 ---------- Я думаю, що різниця все ж таки є, і різниця досить відчутна. Я сама народилася і живу у Львові, але бабця у мене росіянка. До Львова вона приїхала ще після війни і до сих пір тут живе. Але за стільки років проживання в україномовній сім"ї і середовищі(у нас в сім"ї всі розмовляють по українськи) вона так і не вивчила українську мову, щасто материться, говорить зневажливо про релігію і наші звичаї. Також у мене є родина на сході України, так вони говорять,що "если б не воскресеньє, то ничего б не успели сделать...).Маю на увазі, що у неділю вони працюють на городі, вдома, або просто напиваються, щоб розслабитись. Щоб піти у церкву і мови не має...
- так они с понедельника по пятницу работают. На работе. Многие на заводах (раньше на ЗУ тоже было несколько). Устают, однако. Да и дома надо что-то успеть сделать. Всё ж не на заработках, дом свой...
Да уж. Якби не бути відсутньою в хаті (9робочих+2 на транспорт=11 ) 11 годин щодобово 5 днів та тиждень, то може і можна було би за одну-єдину суботу встигнути і закупи зробити, і попрати-приготувати, і дітям час приділити (чи їх залишити на "після церкви"? і хай весь тиждень терплять поки поробляться всі побутові справи, аж до недільного вечора?) Я вже мовчу про вікна помити чи пройтися надворі, про спорт чи на природу вибратися, а город, сад - якщо у селі? За один день це нереально все зробити. Одна кухня займає до 4-х годин часу, якщо готуєш на пару днів. Працюючій повний робочий тиждень людині (тим більше- жінці) без допомоги непрацюючого родича вдома, або домогосподарки, нічого не залишається як використовувати два дні: і суботу і неділю для хатніх і городніх справ. Працювати в неділю чи ні - особиста справа кожного, у нас здається демократія і свобода віросповідання. В кожного свій рамадан або його відсутність. А от щодо небажання вивчити мову - то є таке, і то дуже часто. Українці, що одружені в Росії, значно швидше опановують аніж навпаки.
Я колись жахалась з робочого порядку дня в чехів. Робота починається в 6 - без різниці, в офісі ти працюєш, чи на виробництві. Зате додому - о півтретьої. І на все часу вистачає. І вечорами не ходить по вулицях і не сидить в барах стільки людей (бо вставати дуже рано треба). Тепер не уявляю, що це таке - не встигати. )