Відповідь: Язык как средство... шантажа Досвід Фінляндії повчальний, проте, його годі адаптувати до українських реалій. Шведська мова була визнана державною як елемент консолідації суспільства у спротиві російській експансії у той час, коли лише кожен п'ятий мешканець країни послугувався шведською. І, що суттєво, при очевидній неспоріднености обох мов.
Відповідь: Язык как средство... шантажа Дело в том, что есть прекрасный опыт Финляндии. Почему никто не вспоминает о нем? У нас никто не желает заниматся возрождением украинского языка и культуры. Это ведь труд немалый! Для этого нужна долговременная программа и финансирование. Сколько всего утеряно и позабыто! Это как урожай вырастить - требует труда. А сейчас просто пытаются насаждать украинский и подавлять русский. Как?Да очень просто. Если те, для кого русский является родным лишены возможности им пользоватся как государственным (перечислять не буду , много раз оговорено) значит им созданы некомфортные условия. Как люди могут нормально жить без родного им языка? Плохо, естественно... Учите украинский отвечают им тупорылые и гнусные политики. Это что, как компьютер перегрузить? Да он им и не нужен уже если им дело к пенсии. А вот их детям и внукам необходим. но люди-то живут сейчас. и сейчас пользуются языком , а им не дают. Каков результат? Противодействие и противостояние, естественно! Да оставьте вы русский государственным и развивайте спокойно украинский. Сразу и Крым успокоится и восток. Повода для беспокойства не будет. насилие закончилось! Но ведь как тогда призывать к развалу Украины и нагонять истерию? Сложно будет. Вот и терпим результаты политических игр разной сволочи...
Відповідь: Язык как средство... шантажа А вот и ответ того, кто заинтересован в нагнетании напряженности по пустому вопросу. Ну а до опыта Финляндии, нам еще очень далеко, как и до ее экономики. Хотя она гораздо беднее Украины ресурсами, но не умом политиков! Абсолютно перевран факт введения шведского языка (преобладающего тогда)в Финляндии. Попытка предствить это как борьбу с русским и вовсе откровенно провокационна. Написавший либо не знаком с вопросом либо специально передергивает с провокационной целью. О чем это говорит? О том, что языовой вопрос у нас - это метод шантажа. И если применить успешный опыт Европы, то шантаж исчезнет. исчезнут проблемы и появится стабильность. А кому из нынешних политиков выгодна стабильная и сильная Украина? Это видно сразу по их подходу к языку..
Відповідь: Язык как средство... шантажа Да вспоминали, вспоминали. Аж полгода вспоминали на старом форуме. Пришли к выводу, что опыт сей для Украины не годится. По ряду причин. Piepie объяснит по каким именно, если нужно.
Відповідь: Язык как средство... шантажа Мне и так понятны эти причины. Украину вввели в стрессовое нестабильное состояние. И чем дольше оно продлится, тем больше выгоды получат местные политики, грея руки на проблемах. А наши соседи и благодетели также используют это, чтобы вынудить Украину, раздираемую противоречиями и пугаемую расколом, на необходимые им действия. Только вот нужно ли это нам?
Відповідь: Язык как средство... шантажа Может ли кто-то из украиномовных форумчан пояснить, чем ЛИЧНО им повредит признание за русским языком статуса государственного? Вы ЛИЧНО забудете от этого украинский язык и перестанете на нем разговаривать? О каком "убийстве" украинского языка вы вообще говорите?
Відповідь: Язык как средство... шантажа Почитайте Конституцію України. Ви хочете її поламати ? Коли виросте покоління, яке 100% знатие українську мову, коли Україна вступить до НАТО and/or ЕС, коли виведуть іноземні війська з території - ось тоді "пограємося у популізм".
Відповідь: Язык как средство... шантажа Ломают дети игрушки в песочнице. Я же хочу ее усовершенствовать. Вступит ли? Не надо писать "коли" о неоднозначном будущем. Пишите лучше "якщо". По крайней мере, это корректнее и объективнее.
Відповідь: Язык как средство... шантажа "Усовершенствовать" будете у себе в квартирі / на робочому місці. Реальні прогнози щодо мов я навів. або - або. Третього не дано. Говорилося вже, що ЖОДНИЙ серйозний політик на це не піде. А обціяти будуть всі кому не лінь. Російській мові ніщо не загрожує. Але спілкуватися З ДЕРЖАВОЮ будете українською. Саме в цьому суть поняття ДЕРЖАВНОЇ мови.
Відповідь: Язык как средство... шантажа У СЕБЯ в стране не только вы, но и я. А чтобы затеять даже локальный референдум - сами знаете, нужны "голоса" и других регионов (фу, слово какое противное!)
Відповідь: Язык как средство... шантажа А я у Вас этого права не отбирал. Это Вы меня посылаете совершенствовать квартиру или рабочее место, я Вам такого не говорил. Привыкайте
Відповідь: Язык как средство... шантажа А який сенс? Ніхто не забороняє спілкуватися російською, румунською, татарською. Російськомовного ефіру на телебаченні мабуть більше україномовного. Російськомовне радіо, кінопрокат, преса, література, інтернет. Все вільно існує в українських реаліях. Вас хтось утискає? Натомість державна українська більш ніж достатньо вмотивована. По-перше, це держава Україна, яка давно вже не є колонією Росії. По-друге, після інтенсивної русифікації українська мова мусить мати статус єдиної державної, щоб в громадян України була причина її знати. Адже російську одержавити вимагають для того, щоб українську не знати і не використовувати ніде, так само як в цьому не було жодної потреби за часів імперії. По-третє, уніфікована мова діловодства, спілкування держави з громадянами тощо є краще, ніж дві мови. Це може спричинити плутанину, конфлікти, непорозуміння та інші безпорядки. Двомовна бюрократія - це бардак, додаткові витрати з бюджету, словом абсолютно непотрібна і нелогічна річ
Відповідь: Язык как средство... шантажа Г-н Мартини! Спасибо за Ваш обстоятельный ответ. Ваша позиция мне понятна. Что я могу на это сказать. 1) Мы вообще не должны задумываться над тем, есть причина знать украинский язык или ее нет. Его нужно просто изучать и все. Сейчас так все и обстоит, украинский язык изучается везде, даже в школах с преподаванием предметов на русском. 2) Насчет расходов с Вами согласен. Но может стоит их понести (не так уж они и велики, эти расходы!) ради снятия напряженности в обществе и закрытия языкового вопроса для всех? Для граждан и для политиков.
Відповідь: Язык как средство... шантажа 1. Меняем слова Украина на СССР и украинский на русский и оказывается, что СССР был более демократичен чем то, что хочет Мартини. «Бедный» Мартини и др. такие же несчастные подвергшиеся «тотальной русификации» получили украиноязычное образование и учебники на украинском языке за счет бюджета. 2. Демократия идет от прав граждан, а не от бюджета государства. 3. Гуманитарий задумался и озаботился цифрами( «приход, расход, бюджет» 4. Грамотные будут знать оба языка, а может и больше, неграмотные – ни одного, кроме разговорного и матерного, «настоящие» украинцы – только украинский Следующее. Разговаривать одно, делопроизводство – другое. Одно из направлений Польши по полонизации – было запрет на использование иных языков, кроме польского, в государственных учреждениях и делопроизводстве. Ну а дома и на улице им разговаривать «демократично» разрешили. Так что «верной дорогой» мыслите. Широко. По польски. Второй этап полонизации – преподавание исключительно на польском во всех школах. Кому не нравилось – проводили «пасификацию». Как результат поляки получили ОУН, террористические акты, протесты в школах типа «учителя, убирайтесь в свою Варшаву», «Волынскую трагедию». (упустил только «колонистов», хотя это тоже немаловажный элемент) Сейчас конечно с учетом развития технологии: радио, спутникового и кабельного ТВ, интернета, интернетовского радио и ТВ ситуация в целом намного сглаживается. Я думаю многие жалеют, что нельзя рубильник на границе поставить. Спасибо дяде Гейтсу.
Відповідь: Язык как средство... шантажа Чернобилец, те, що я у Львові мав більше шансів отримати середню освіту українською не означає, що такі самі можливості були у моїх співвітчизників на 1-2 області східніше, не кажучи вже про "крайній схід" і південь України. І ця тенденція з роками повільно і впевнено просувалася на захід. І якби та країна не змінилася наприкінці 80-х, і на початку 90-х не розвалилася, то я переконаний, що іще 20-30 років такої політики, і Львів зараз не відрізнявся б мовно від Києва чи Херсона часів СРСР. Так само було б проблематично і менш вмотивовано отримувати освіту українською мовою, так само до прізвищ на "ко" додавали б літеру "в". Такщо не треба ставити тій системі в заслугу те, що у Львові , бачте, були українські школи. Це не завдяки їй, а всупереч. До речі, російських шкіл у Львові є достатньо, кому треба, той віддає дітей туди. Я гадаю, що в Криму менше українських шкіл, ніж у Львові російських. Аналогії з Польщею якісь притягнуті за вуха. Я не чув, щоб хтось забороняв спілкуватися російською в держ установах. Документообіг українською - цілком нормальна вимога, хоча вона й не зажди дотримується і за це нікому нічого. А що вже говорити про усне спілкування. В кабінеті, в коридорі, у Верховній Раді - всюди можеш вільно російську вживати. Хоча вам там за кордоном мабуть видніше. Сняться вбивства русскоязичних , розтоптана фофудья і погроми в російському культурному центрі...
Відповідь: Язык как средство... шантажа Не снится Мартини. Для полного списка преступлений СССР добавьте туда еще сравнение цифр по национальному составу города Львов в 1939 и сейчас. А также сравнение количества украиноязычных школ во Львове до сентября 1939, в 1941 и после 1945. Поищите данные в архивах. А также вообще на ЗУ. И потом расскажете мне и может найдете причины, как это было сделано вопреки сов. власти. Наверное по ночам переводили школы на украинский язык и делали преподавание на украинском. За уши или нет. Посмотрим. История конечно не повторяется, но развивается по спирали.
Відповідь: Язык как средство... шантажа 1. В Крыму во время СССР во всех школах без исключения изучали украинский язык и украинскую литературу. Освобождали не более 2-3 человек из класса. 2. К фамилии на "ко" прибавить "в" мог только ее владелец. Я росла в России и всякие-разные фамилии воспринимались нормально. Не только "Калиберда" или "Кандыба", но и "Караникола" и даже "Пядисан" и "Люйтинсан" (последний, кстати, был совершенно славянской внешности ) Кстати, "фамилия" - это зачастую бывшее прозвище и в русском прозвища тоже часто заканчиваются на "ка" (в украинском в родительном падеже та же картина). 3. И еще: в Конституции АРК до 1999 года было три равноправных языка, документооборот велся на русском. Это очень устраивало людей. Вопреки неугасающим слухам о неспокойной обстановке, серьезного ничего не происходило. Были упорные разговоры, что нигде на Украине нет такой нищеты как в Крыму, что все это специально сделано против русских, но наличие свободы быть тем, кто ты есть до серьезных конфликтов не доводило. Думаю, что отсутствие ограничений для русского языка в образовании и делопроизводстве в этом сыграло не последнюю роль.
Відповідь: Язык как средство... шантажа Отвечу на пост нагрубившего мне в другой ветке. Мы уже наблюдали попытки указать нам как жить и что делать. Можете и далше продолжать их делать...сколько угодно. Нам без разницы. И угрожать иностранными державами и НАТО, тоже..И грубить. Так ведут себя обычно слабые , недалекие и неуверенные люди, чувствующие себя нуютно там где живут. А мы живем сейчас, а не Коли и живем в своей стране. И что нам поменять и исправить в ней решим сами , не взирая на стоны и причмоукивания паразитирующих на искуственно созданных на Украине проблемах. И угрозы НАТО, нам безразличны. Мы не вступим туда! И Крым не отдадим и расколоть страну не позволим! Почему? Да потому, что это наша страна и мы живем в ней сейчас. А болтунов мы насмотелисьеще во время киевских беспорядков....