Мій досвід у самостійному вивченні англійської мови.

Тема у розділі 'Мовне питання', створена користувачем Top Dog, 19 жов 2014.

  1. Patrick

    Patrick Well-Known Member

    А ще краще поїхати (Hyligan) до своєї сестри до Лондону.Шукати роботу серед англомовних і не тусуватися з українцями
     
    • Погоджуюся Погоджуюся x 1
  2. Hyligan

    Hyligan Іронічний

    Я ше і братєльніка маю в Чікаго :mocking:, але якщо і поїду до них то хіба туристом....Ну хіба б вже не знаю шо сталось щоб я по заробітках їздив, чи тим більше втік з України.
     
  3. medwedo berlogsoni

    medwedo berlogsoni Das stud nemödik a del binos gudikum.

    Здається, знайшов свій рівень англійської. Саме цей рівень підходить мені для удосконалення розуміння на слух. На сайті: Learn English
    Прослухав звідти One Way Ticket. Коли просто слухав перше оповідання, розумів відсотків вісімдесят. А з паралельним читанням - всі сто. Жодного невідомого слова чи обороту.
    Правда, тематика - для кисейних баришень (у всякому випадку, прослухане оповідання).
    Гарний принц, білий кінь (чи навпаки) і тому подібне.
    Але лексика - пречудова: розмовна мова, без всякої там гри слів, філософських відступів чи опису природи, як у Конан Дойля.
    Потрібно, прослуховуючи все підряд, віднайти пару-трійку оповідань, більш цікавих, ніж сюжетна лінія "хвилясте волосся, великі очі - принц - кінь - алюр три-христа!" і прослуховувати по кілька разів, поки не почну легко сприймати на слух усе, не напружуючись.
     
  4. Patrick

    Patrick Well-Known Member

  5. medwedo berlogsoni

    medwedo berlogsoni Das stud nemödik a del binos gudikum.

    При першому прослуховуванні розумію лише окремі фрагменти, уловлюю окремі слова.
    Це, на жаль, ще не мій рівень. Ведучого розумію наполовину, а чорняву дівчину - відсотків на десять, не більше. Хоча тема, здається, цікава. "Почути кожного", як заповідав Янукович.
     
  6. Hyligan

    Hyligan Іронічний

    В принципі розумію все, в тому числі і "чорняву", далі не дивився бо тема мені не цікава. В окремих місцях кілька слів випадає, бо звук плаває, мабуть з другого чи третього разу розчув би все.
    Вкотре переконуюсь що еджейський метод для того щоб навчитись сприймати на слух просто супер. Але от на рахунок того що "говорити почнете автоматична", " і граматика вивчиться сама собою" то він трохи перебільшив. Хіба може треба таки уважно відповідати на всі ті питання в міністорі, а не просто слухати...

    І терміново треба почати читати :read:
     
    • Подобається Подобається x 1
  7. medwedo berlogsoni

    medwedo berlogsoni Das stud nemödik a del binos gudikum.

    Нічого не перебільшив. Просто Ви будете відчувати, якщо фраза побудована неправильно, що "так не кажуть".
    Будете путати в тестах "meat" "meet", чи
    View: https://www.youtube.com/watch?v=KnXlXjbpOKk

    але чітко знатимете, як правильно кажуть англійською: Якщо завтра буде сонячно, піду позагоряю.

    До речі, рекомендував би Вам придумувати жартівливі фрази за зразком тієї, яку Ви зрозуміли.
    Наприклад.
    Ви знаєте, як звучить англійською фраза: До того часу, коли вони повернуться з кінотеатру, я вже спатиму.
    Тоді придумуйте, як сказати: До того часу, коли жінка згадає про бутель, він буде вже наполовину порожній.
     
  8. medwedo berlogsoni

    medwedo berlogsoni Das stud nemödik a del binos gudikum.

    Я тут вирішив полистати тему спочатку, і тепер розумію, чому @Hyligan так добре сприймає на слух. Адже наведений нижче пост він писав більше року тому:
    А я серйозно взявся за Еджея лише останнім часом.
    А то більше читав. Правда, виповнюється рік з того часу, як я вперше заглянув у цю тему і викачав собі діалоги, які порекомендував ініціатор теми.
    Першу десятку уроків прослуховував торік на плейєрі, по декілька десятків разів кожен урок, а потім якось закинув. А тепер записав на плейер другу десятку уроків, рекомендованих на початку теми @Top Dog-ом і буду їх папужити (від слова "папуга").
    Я, правда, останній рік дуже багато уваги приділяв урокам ESL, але таки здається, рекомендації Еджея мають давати кращі результати.
     
  9. Hyligan

    Hyligan Іронічний

    Просто слухаю я дуже багато, бо для цього не потрібно тратити час і сили, просто робиш собі свою роботу і слухаєш, то часом в літі по 15 годин на день бувало...А от читати то треба час, а після трудового дня то дуже лінь :pardon:, хочеться почитати щось легке, для відпочинку, тому в основному або українською, або парускі.
    До речі я знову слухаю Еджея, і це все ще корисно, досить багато слів є які раніше не запам'ятав.
     
  10. medwedo berlogsoni

    medwedo berlogsoni Das stud nemödik a del binos gudikum.

    Пане @Hyligan , в мене раптом виникло питання.
    Яким чином Ви поповнюєте свій словниковий запас, якщо не заглядаєте в книжки?
    Я незнайоме слово, як правило, зустрічаю в тексті книги, заглядаю у словник, виписую в блокнотик, іноді з прикладом застосування, потім зазубрюю.
    А яким чином відбувається процес зіткнення з новим словом у Вас?
    Дякую за відповідь.
     
  11. Hyligan

    Hyligan Іронічний

    Навіть не знаю...спочатку Розета Стоун була, то як основа основ, старався там перекладати не дуже часто, здогадуватись з контексту, потім Еджей, в нього майже у всіх уроках є vocabulary, тобто пояснення незнайомих слів за допомогою знайомих. Коли вже дуже часто слово мелькає, а я ніяк не можу здогадатись то перекладаю. Часто запамятовується цілими фразами, з яких навіть важко виділити окремі слова...Перекладаю зазвичай голосовим вводом, останнім часом практично завжди розуміє мене коректно...
     
  12. Hyligan

    Hyligan Іронічний

    Та, ще одне, Еджей рекомендує слухати одного спікера довший час, я не то щоб строго дотримуюсь, але якось так само собою виходить що чуваки яких я слухаю по пару сотень годин контенту назаписували, а в одного спікера часто повторюються одні і ті самі слова і звороти...
    Ще я помітив що в нас з вами пане @medwedo berlogsoni протилежний підхід, ви стараєтесь все ретельно проаналізувати, виписати і вивчити, я ж по натурі розпезд*й, якщо чогось не розумію то і не дуже парюсь, пропускаю і йду далі (в основному) :mocking:, головне щоб суть була зрозуміла, а слова то як бонус...
     
  13. medwedo berlogsoni

    medwedo berlogsoni Das stud nemödik a del binos gudikum.

    Ви придбали через інтернет його уроки?
     
  14. Hyligan

    Hyligan Іронічний

    На рутракері "придбав" :blush:. Знаю знаю...не по европейськи :mocking:
     
    • Інформативно Інформативно x 1
  15. medwedo berlogsoni

    medwedo berlogsoni Das stud nemödik a del binos gudikum.

    Я в принципі також дійшов до такого рівня розуміння англійської (письмової), що читаю, не заглядаючи до словника, якщо тримаю нитку сюжету. Про виписування, я маю на увазі - раніше, коли для того, щоб розуміти прочитане, інколи доводилось шукати в словнику з одного речення три-п"ять слів .
    Зараз, наприклад, Агату Крісті чи Фітцджеральда читаю вільно. Трохи важче з Конан-Дойлем, оскільки в нього багато описувань погоди, вулиць та задвірків і менше діалогів.
     
    • Подобається Подобається x 1
  16. medwedo berlogsoni

    medwedo berlogsoni Das stud nemödik a del binos gudikum.

    Гугльом найшов форум, де обговорюються різні методики вивчення мов.

    Один із знаючих сказав, що раніше (до революції і ще раніше) вивчали давньогрецьку і латинь письмово-граматичним методом. І це зрозуміло, адже ці мови - мертві, і почути їх просто не було можливості. Ця ж метода, граматичні правила рідною мовою, читання текстів і їх написання, було радянською школою перенесено і на вивчення іноземних мов, зокрема, англійської.
    Адже для громадянина країни найбільш передового ладу ймовірність зустрітися і побалакати з носієм іноземної мови була надзвичайно мала. Тому результат вивчення: "англійскій со словарьом". Ну, або для особливо настирних: "чітаю і могу обьясняться" (мій рівень).

    Зараз же хочу освоїти сприймання на слух "із принципа".
     
  17. medwedo berlogsoni

    medwedo berlogsoni Das stud nemödik a del binos gudikum.

    Я вчора також "придбав" трохи Ея Джейовича. Правда, не на рустрекерові. Розпакував і слухаю.
    Я думаю, Ей Джейович мені, як пенсіонерові із закінченою університетською освітою і непоганим знанням двох мов, але з пінзією трохи більше 50 умовних , пробачить мою неєвропейську поведінку. Тим більше, що я не збираюсь нікуди їхати, відбирати хліб у американців чи канадійців, а як казав О.Бендер "из любопытства".

    Хотів би ще Вас запитати: Яку мову Ви вчили проходили в школі? Я - німецьку. Казав уже про це.
     
  18. Hyligan

    Hyligan Іронічний

    @medwedo berlogsoniаегліцьку проходив, але далі "ай ем янг паеніа" то не зайшло. На початок вивчення оцінюю свій рівень як нижче нуля )
     
  19. Hyligan

    Hyligan Іронічний

    Якщо вірити Еджею то по школах так вчать англійську в усьому світі.
    Доречі швагєр розказував, перед тим як в Лондон їхати ходив до репетитора, місцевого вчителя-піячка, який тим не менше мав "класичний ВВС акцент" британської англійської, і стверджував що навчився її з книжок по фонетиці, знаєте такі були з картинками, куда язик, як губи скрутити :mocking:
     
  20. medwedo berlogsoni

    medwedo berlogsoni Das stud nemödik a del binos gudikum.

    At laaast! Форум заворушився. Я on Monday написав відповідь, а відправити не зміг. Добре, що зберіг у текстовому файлі на робочому столі.
    Контрол Сі - Контрол Ві:

    Були такі, знаю. У мене десь такі валялися чи й досі валяються з англійської та французської.
    Правда, мені ті картинки мало що дали. Трохи підтягнув вимову, коли вже після університету пішов на вечірні курси англійської. На випускному екзамені був серед кращих, але "чітаю і могу обьясняться".

    Почав учора проти ночі слухати The Day of the Dead - здається, найперша міністорі. Прослухав уже майже два рази. ЕйДжей каже, що слухати потрібно не менше тижня, навіть якщо все зрозуміло. Мені все зрозуміло.
    До речі, дивився в ютьюбі ролик із молодим поляком, який вивчив розмовну завдяки методиці ЕйДжея. І шпарить досить непогано. Акцент відчувається, але я навіть не вслідковую до кінця, що він каже. Зрозумів лише, що "ми з ЕйДжеєм вважаємо, що потрібно те-то і те-то"

    зі. Доповнюю сьогодні.

    Перша тема в уроках Day of the Dead. Спочатку я замислився, чому він почав з покійників.
    А потім мені спало на думку, що це - благородний жест у бік іспаномовних, адже багато іспаномовних збиратимуться вчити мову за його методою. От він і показав, що поважає чужі звичаї і навіть віддає їм перевагу перед американськими.
    Хто "не в темі", навожу текст першого уроку.
     

    Вкладення:

а де твій аватар? :)