Мій досвід у самостійному вивченні англійської мови.

Тема у розділі 'Мовне питання', створена користувачем Top Dog, 19 жов 2014.

  1. medwedo berlogsoni

    medwedo berlogsoni Das stud nemödik a del binos gudikum.

    І от що цікаво.
    Коли дивитися на ютьюбі A.J.Hoge-а
    View: https://www.youtube.com/watch?v=r5z-lilm-gg&list=PLvckz0aC6Uw0E75xE2Z0gzu9tA5D9M-Ks&index=1

    і включити субтитри, то видно, що вони формувалися якимсь автоматом (програмою розпізнавання мови і записування її в текстовий файл). Тому що деякі слова виявляються невірно субтитрованими.
    Так, на 53-й секунді він риторично питає So, what is a phrase? А автоперекладач пише: so what if rates.

    Тим не менше, у більшості випадків корисно заглянути в субтитри, особливо коли з десяток разів прослухав незрозумілий фрагмент і все ж не зрозумів, що говориться.

    Він намагається говорити повільніше і чітко, але інколи кусок фрази пролітає у звичайному для носія мови темпі. І - мимо мого вуха.
     
  2. Hyligan

    Hyligan Іронічний

    Якби угок був про городництво то я ше навчити би міг...:)))

    Але навіть слова на таку нудну тему як меблі всерівно треба знати...
     
  3. Hyligan

    Hyligan Іронічний

    Витігніть собі звук з відео, заскиньте в смартфон і слухайте в час коли займаєтесь якоюсь фізичною діяльністю, можна навіть не заморочуватись щоб все зразу зрозуміти, куди вам спішити, послухаєте скільки треба, або в іншому місці це саме слово почуєте, тож екзамен здавати не треба...
     
  4. ElenkaV

    ElenkaV Member

    Вивчала по відео Поліглот. Там дуже все понятно та доступно викладається, але мене хватило на 2 серії. Треба бути ще раз розпочати,коли вперше вивчала, то сподобалося, що зрозуміло викладають та повільно - все встигаєш зрозуміти.
     
  5. Ворон

    Ворон ПТН ЗДХ

    Closet
    [​IMG]


    Shelf

    [​IMG]


    Знайдіть щось із картинками і буде вам урок.
    Книжку або є купа ігор-головоломок де потрібно знаходити предмети. Зразу утворюються зв’язок між візуальним виглядом предмета і словом та його написанням. Збільшується словниковий запас в не занудній формі. Для початку найкраще. А потім хіба читати і читати. Переклади Гйоте 19 ст. на початках варто оминати. Шекспіра краще починати вивчати переглядом театральних постановок або фільмів.
     
    • Подобається Подобається x 2
    • Погоджуюся Погоджуюся x 1
  6. Hyligan

    Hyligan Іронічний

    Ще одна невеличка хитрість, коли мені вже зовсім впадло дивитись відео, чи слухати і вникати, а включаю собі якусь простеньку компютерну гру, і англійську фоном...
     
  7. solweig

    solweig Слухачка тиші

    На освітньому ресурсі prometheus.org.ua нещодавно розпочався безкоштовий курс бізнес-англійської. Може, когось надихне на додаткове вивчення.
     
    • Корисно Корисно x 1
  8. Ворон

    Ворон ПТН ЗДХ

    • Подобається Подобається x 3
  9. Patrick

    Patrick Well-Known Member

    Так це звертання в третій особі.
    Лист який починається з "Dear Sir or Madam" можна = "To whom it may concern"
    Хоча To whom ...- це більше ситуаційно , а Dear...- це до осіб.
    Канада теж не має титулів.Хоча належить до British Commonwealth(тут всі соціалісти і тому графів і графинь не люблять).
    Але цих історичих осіб які мали ці титули їх ним так і величають.
    Площа в Едмонтоні називється Sir Winston Churchill square , або коли згадують Першого Премєр Міністра Канади то кажуть
    Sir.John A. MacDonald.
     
    • Подобається Подобається x 1
    • Інформативно Інформативно x 1
  10. Ворон

    Ворон ПТН ЗДХ

    Ну британців із титулом також так пишуть. Sir Arthur Conan Doyle і.т.д. Але американців заставляють відмовлятись від титулів. Хоч деякі президенти отримували аристократичні титули закордоном. Але вони не є дійсними. Американське правосуддя на загал закриває очі на такі речі. Але суто формально воно може потягти за собою позбавлення громадянства. Титули за американськими громадянами США не визнає. Тепер ліберальніші часи. Навіть подвійне громадянство США за останні 15 років почало визнавати ширше чим раніше. Принаймні із дружніми країнами. Іран скорше туди не підпадає.
    Знав деяких українських шляхтичів які принципово громадянства США не брали. Раніше ще був сильний гетьманських рух. Але вже на сьогодні він здається вимер повністю. Майже сто років пройшло - не дивно.
     
    • Подобається Подобається x 2
  11. Patrick

    Patrick Well-Known Member

    Це Off Top.
    Але хочу сказати що завтра ввечері я відлітаю в Пуерто Ваярту.Моє любиме місто на Тихому океані в Мексиці
    Місто знаходиться в "патріотичній" затоці під назвою Banderas bay.
    Відлітає нас троє -я , дочка і особа яка є wife to be або futurе wife. ...пів голландка , пів єврейка з Торонто
    За цей рік я був дуже змучений , надіюся мати fun.
    Тому на все решта я відповім , або ні...до наступного вівторка,take care and talk to you soon.


    View: https://youtu.be/F874BCZuVZ0
     
    • Подобається Подобається x 2
    • Зе бест! Зе бест! x 1
  12. Оля

    Оля Старожилка форуму

    Молодець, Патріку! :) Нащо самому жити? Є дитина, потрібна хороша дружина. :) Вітаю і гарного вам всім відпочинку. Мені подобаються Ваші музичні вподобання. Завдяки Вам я колись познайомилася з LEONARD COHEN. :)
     
    • Подобається Подобається x 1
    • ... ... x 1
  13. medwedo berlogsoni

    medwedo berlogsoni Das stud nemödik a del binos gudikum.

    Колись, років півтора тому, купив невеличкий плейер Т180. Китайський звичайно.
    Їх завезли в кількості, порівняній із кількістю самих китайців, всі хто хотів, купили по початковій ціні, а залишки почали продавати по викидній ціні, щось десь по 70 гривень.
    Причому то є досить непоганий плейер. Крім програвання аудіо і фм-радіо там ще й є гніздо для мікро sd, диктофон (не пробував), текстові файли можна читати на екранчику і навіть можливість дивитись відео. Екран - сенсорний. Правда, китайці перепутали деякі значки (стоп замість програвання і програвання замість стопу), але то не смертельно.
    Я мимохідь тоді зауважив, що є софт для конвертації практично будь-якого відео в формат екрану плейера 160х128, але потреби в конвертації великої не було. І от сьогодні згадав про таку можливість, інсталював на комп"ютері програму і конвертував 7 рекомендацій A.J.Hoge. Чудово! Чудовий звук в навушниках і чудове зображення, де він дає свої рекомендації.
    Тепер можна конвертовані відео брати з собою і слухати. Правда, один мінус - заряду акумулятора надовго не вистачає. Не все коту масляна.
     
  14. Hyligan

    Hyligan Іронічний

    Може якщо витягнути з відео мр3 то заряду хватить на довше...
     
  15. Mylnyk

    Mylnyk Well-Known Member

    самостійне вивчення іноземнох мови то як самостійний секс ... ( кожен доповнить сам)
     
  16. medwedo berlogsoni

    medwedo berlogsoni Das stud nemödik a del binos gudikum.

     
    • Смішно Смішно x 2
  17. Mylnyk

    Mylnyk Well-Known Member

     
  18. Yarka Yata

    Yarka Yata Well-Known Member

    Я англійську теж важко сприймаю на слух, особливо коли говорять швидко. І слухання подкастів та відео не допомагає. Щоправда, до цього додається ще й каша в голові з граматикою, коли наче все окремо й знаєш, а от тримати все це в голові, і скласти докупи, щоб написати текст рівня Вікіпедії... Та й навіть в художній літературі зустрічаються місця, які я просто не розумію.

    В мене була схожа ситуація з іспанською, але мені повезло - друзі запропонували роботу усного перекладача. Перші кілька днів зі мною говорили повільно, а потім все, "звикла - працюй"! Десь день на 5-й від перенапруження жахливо боліла голова і я цю іспанську вже тихо ненавиділа:) Але за кілька днів втягнулась, і за місяць я так добре перейняла від них не лиш вимову, а й інтонацію, що мене деякі російськомовні (а перекладати доводилось на російську) питали, чи важко мені було вивчити російську!!! і скільки часу це зайняло:)))
    І цього вистачило. Мене "перемкнуло", якось вся граматика, що десь там дрімала пасивно, почала сама собою складатись у правильні речення, що в розмові, що на письмі, і без проблем будувались і складні речення з умовним способом чи щось подібне.


    От я й думаю, де б знайти когось англомовного хоч на місяць? Може, яких туристів знайти, хто хоче в Україну приїхати, і запропонувати їм безкоштовні екскурсії містом? Бо відчуваю, що без цієї "шокової терапії" я буду дуже довго доводити свою англійську до тями.
     
    • Подобається Подобається x 1
    • Зе бест! Зе бест! x 1
  19. Mylnyk

    Mylnyk Well-Known Member

    От і я про те можна довго довго ... але без партнера \ партнерів ..сумно
     
    • Тупо Тупо x 1
  20. medwedo berlogsoni

    medwedo berlogsoni Das stud nemödik a del binos gudikum.

    Те що Ви написали - то тупа дурниця.
    Згадаймо, з чого почалася ця тема.
    На форумі півтора року тому зареєструвалась розумна людина і поділилась своїм досвідом у вивченні (в тому числі - сприйманні на слух) англійської.
    Досвід цікавий і корисний.
    Раптом з"являєтесь Ви, пошановувач "гречки" (любитель скакати в гречку, судячи з аватару) і починаєте висловлювати свої думки через призму предмету, оспіваного одним американцем у пісні " У моєї Мері є маленька штучка". Чи то просто з огляду на свій власний світогляд, чи свідомо намагаючись збити зі шляху до обраної цілі інших людей.

    Запевняю Вас, що вивчення мови не має жодного стосунку до "гречки".
    Я, наприклад, російську вивчив самостійно, ще до другого класу, коли мені у школі почали її викладати. Як? Коли мені будо років 5, моя покійна нині бабуся навчила мене абетці. А мама завжди з райцентру, коли туди їздила, привозила мені дитячі книжки. Всіх не пам"ятаю, але добре пам"ятаю одну з них - "Приключения Буратино". Була й маса інших. Багато з них - російською. Я читав, не користувався ніколи російсько-українським словником (я таку штуку побачив уже у дорослому віці) і тим не менше вивчив. Зустрічалися, звичайно, слова, які я не міг зрозуміти, і ніхто із оточуючих не міг мені їх пояснити. Наприклад, "убрался восвояси".
    Факт той, що до другого класу я уже читав і "Таинственный остров" і "Остров сокровищ".

    Те ж саме - з німецькою. Смішно думати, що в школі, в колективі, як Ви висловлюєтесь, навчать іноземній мові. А навколо - одні земляки, жодного тобі німця.
    Тим не менше, я вивчив німецьку (письмову) до рівня заробляння грошей на перекладах технічної літератури. З розмовною - важче тоді було, оскільки не було таких можливостей в наявності, які є зараз, в добу інтернету.
    Самостійно, вже будучи студентом, я вивчив за два роки самостійно англійську (знову ж таки - письмову) до рівня випускника середньої школи. Потім були курси англійської для дорослих, але до рівня перекладацької роботи я вивчив англійську самостійно.

    І впевнений, що маючи сучасні можливості (інтернет, комп"ютер, плейер, смарт-тв), навчусь сприймати на слух англійську. Стандартну, дикторську. Задачі вивчити розмовну англійську фермерів штату Огайо чи Техас я перед собою поки що не ставлю.

    Отже ще раз - не збивайте людей з толку своїми дурницями.

    ЗІ. Хочу доповнити ще одним прикладом. Мій товариш, родом із Білоцерківщини, де нема жодного польськомовного, самостійно по книжках вивчив польську. До такого рівня, що коли в епоху перебудови до Києва почало приїздити багато поляків, він працював (підробляв) екскурсоводом.
    Причому поляки у його вимові чомусь чули акцент якогось воєводстства.

    Так що так.
     
    Останнє редагування: 4 лют 2016
    • Подобається Подобається x 1
а де твій аватар? :)