І боби - це теж про крумплі. Тільки до чого тут Львівська Гвара. Боби - це в гуцулів, крумплі (кромплі) - в закарпатців
У мене сусіди постійно вживають такі слова як Квадранс, Крендель, Куферок, Начення, Катер, Паляруш, Шляфрок, Пантофлі. І шоча деякі запозичені, чи можуть вони відноситись до львівської гвари? Для мене вони звичайні слова які я чую і вживаю з дитинства. Доречі а як вияснити чи відносяться певіні слова до власне львівської гвари?
Это у автора спросите. Там после каждого слова указывается, из какого оно региона. Может, львовские слова и выражения там отдельно. Кстати, а разве во Львове не такие диалектизмы, как в остальной Галичине?
Може не так сильно відрізняються як вживаються. В деяких регіонах одні слова вживаються частіше в інших рідше, заміняються іншими.
Рибко, Галичиною раніше трошки інші території вважалися, ніж зараз. А замість мап почитати можна про етнографічні групи, наприклад.
перепрошую... в мене просто закарпатсько-прикарпатська родина, тому для мене то слово не нове і стерта межа звідки воно пішло...
На украинском, наверное, запрещали выпускать. Вот Галичане и нанимали переводчиков и издавали свои карты на других языках.