Львівська Ґвара

Тема у розділі 'Мовне питання', створена користувачем Капітан, 29 січ 2007.

  1. Ну ладно. Попробую сама перевести. Если что неверо - исправьте:)

    Ой дівчата й хлопці! Ліпше приїздіть до Львова, трохи поблукаємо по центру, посмакуємо ??? і чашкою кави. Нащо вам ті дупи і т.д. Най ту інтернетну і теоретичну анатомію кров нагла заллє і удар хватить. Краще тим займатися на практиці а ще краще купіть собі красиві ??? і не морочте собі макітру.
     
    • Подобається Подобається x 2
  2. Яська Березнева

    Яська Березнева Well-Known Member

    кавальчиком пляцка - шматочком пирога
    мешти - туфлі
    макітра - в даному випадку означає голова
     
    Останнє редагування: 3 лис 2008
    • Подобається Подобається x 1
  3. Макітра - у нас бабки тоже говорят.
    А перевела я практически правильно. Ух ты!:good:
     
    • Подобається Подобається x 3
  4. Solomon

    Solomon Well-Known Member

    Зонтик-парасолька-розчепірка... :))
     
  5. А мне розчепірка больше нравится, чем парасолька.
     
    • Подобається Подобається x 1
  6. Чупага

    Чупага Well-Known Member

    Вiтам паньство пэкне .
    Чув що колись до 39 р. львiв''яне прi зустрiчi зе знаёмимi казали:Чiп -чiп!
    Парасолька= Хайдерка на патичку на иньшей гваре . Файне?
     
    Останнє редагування: 16 лис 2008
    • Подобається Подобається x 1
  7. Уважаемый, а вы на каком языке пишете?
     
    • Подобається Подобається x 2
  8. Agaton

    Agaton Well-Known Member

    А мені чомусь знайомо гримить - ніби хтось словацьку мовою і одночасно кирилицею писав...
    А і "чупагою" від часу до часу користуватися доведеться, чи нє, пане Чупага? ;)
     
    • Подобається Подобається x 1
  9. Чупага

    Чупага Well-Known Member

    Та чи я вем , певно що на гваре.
    Незрозумялэ?
    Заходне галицьской хiбо володаю .
    Правьте ж менi, Уважаемая Бойцовая Рыбка ,як панi не шкода часу.

    В школе только русский учил. Официальный киевский язык не нравится- якась дюже штучна мова . Може тут Львовскому научусь ? :)
    Ано пане Agaton - нех то будэ карпатьска мова.
     
    Останнє редагування: 16 лис 2008
  10. Чупага, а вы из какой страны?
     
  11. Alias

    Alias Львів-місто моєї мрії..

    Схоже, що з нашої:)Рава Руська, нє?
     
  12. Чупага

    Чупага Well-Known Member

    Нэ панi Alias сом з пiд Москви, така шкода.
    А як родовiти Львiвяне палiнку називають ?
     
  13. Alias

    Alias Львів-місто моєї мрії..

    наскільки я знаю , палінка то сливова горілка, можу помилятися, звичайно.А от як ЛЬВІВ"ЯНИ називають -не знаю, бо , нажаль, не львів"янка:)
     
    • Подобається Подобається x 1
  14. Так вы из Москвы?о_О
     
  15. Чупага

    Чупага Well-Known Member

    Дякую, палiнка = биле яка овоцна горiлка ,але та що можеми запалитi.

    Так вы из Москвы?
    Из бывшего жидовского местечка под Москвой.
     
    Останнє редагування: 14 лис 2008
  16. Alias

    Alias Львів-місто моєї мрії..

    З-під Москви
    Мабуть з Митищ:))
     
  17. Чупага

    Чупага Well-Known Member

    Млаховка - на цю саму лiтеру "М" почiнаэця.
    P.S.
    На заходi " фраєр" не маэ негатiвнього сенсу такi собе фацет .
     
    Останнє редагування: 14 лис 2008
  18. Чупага

    Чупага Well-Known Member

    Цекаво що коли прiшов на спотканье московьскiх украiнцiв , преважно сбералася нацiонально свiдома громада,проводнiк питав -як пану вдалось заховатi мову?:blush:
    А мацкалi " бендерой "називалi. Така глупота.

    Шановнi ,така квестia -як важаете щось в г'варе вiд угорьского вплiву позостало? Яка лексiка?
     
  19. Так откуда вы?
     
  20. Чупага

    Чупага Well-Known Member

    Из под Москвы, ж .
    Когда со шрифтами розберуся:scratch_one-s_head: попробую по украински писать.

    Кто еще поэезию любит?
    Не знаете достойных переводов Бодлера или Верлена на мову, можно г'варой?
    Росийской а польской то красне гримить.
     
а де твій аватар? :)