Відповідь: Львівська Ґвара Нє-а Зажигалка=запальничка=...спалаху.йка... Серйозно, в словнику бачив :D
Відповідь: Львівська Ґвара А я знаю,знаю)))Спалахуйка)))Нє???Як нє,то сорри за некультурне слово)))А може,то якесь інше значення?
Відповідь: Львівська Ґвара А ще - "кшталт", "на шпальтах"... Ну нема у літературній українскій мові цих слів. Є слова "на зразок" та "на сторінках".
Відповідь: Львівська Ґвара "На кшталт"-це з польської.А мені подобається більше)))Ну і шо,шо в словнику немає)))
Відповідь: Львівська Ґвара Верно, не из русского же, пусть остаётся в Мове! А в словник добавить - не проблема ведь!:p
Відповідь: Львівська Ґвара Правильно,бо мені польська рідніша! А зараз у Львові і русизмів баггато,ніхто не має нічого проти,а в львівській мові російського ніц не було)))
Відповідь: Львівська Ґвара Йой, та я майже всі ці слова знаю, бо їх вживають старі поляки родом з Львівщини.
Відповідь: Львівська Ґвара А у поляків був цікавий варіянт на краватку - zwis męski - чоловічий звис. :D:D:D Не прийнялося! :D:D:D:D:D:D Сторазівка. (Пошляк! :D)
Відповідь: Львівська Ґвара Знаєте, про це краще не треба. Адже відомо якими методами укрмову калічили.
Відповідь: Львівська Ґвара Маю словник львівського БАЛАКУ - укладений польською За регуляміном невільно тутки слати. Ризикну -кавальчик. SŁOWNIK BAŁAKU LWOWSKIEGO A absztyfikant - - adorator ajnbruch - - włamanie (niem. Einbruch) akademus - - akademik, dom studencki aliwo - - ale gdzie? (niem. wo - gdzie) ancug - - ubiór (niem. Anzug - garnitur) aus - - koniec (niem. Aus)
Відповідь: Львівська Ґвара В мене є книжка польською мовою проф. Зофії Курцової "Польська мова бувших мешканців Львівщини", там теж є словник львівської та взагалі східньогалицької гвари.
Відповідь: Львівська Ґвара Залийте на доступний Вам сервер, ми почитаємо,товариство буде Вам вдячне, ось наприклад безкоштовний сервіс і простий в користуванні http://forum.lvivport.com/showpost.php?p=40842&postcount=9
Відповідь: Львівська Ґвара Та зробив би я це з дорогою душею, але один словник міської гвари це 147 сторінки, словник мови селян - 20 сторінок тощо... Книжку можна придбати через Інтернет (напр. http://wysylkowa.pl/ks739602.html - вони найдешевіш продають - 29,90 польських злотих), а її фрагмент можна прочитати також в Інтернеті (www.staff.dmu.edu.pl/~hjp/teksty/kurz1.pdf) Ну а заголовок книжки: Zofia Kurzowa, Polszczyzna Lwowa i Kresów Południowo-Wschodnich do 1939 roku.
Відповідь: Львівська Ґвара її фрагмент можна прочитати також в Інтернеті www.staff.dmu.edu.pl/~hjp/teksty/kurz1.pdf Zofia Kurzowa, Polszczyzna Lwowa i Kresów Południowo-Wschodnich do 1939 roku. link nie dziala, не фунгує адреса! Може, еррор?
Відповідь: Львівська Ґвара Та певні же еррор (помилив одну букву, сорри)! Пишу ще раз: www.staff.amu.edu.pl/~hjp/teksty/kurz1.pdf Тепер повинно бути добре.